User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 17:29, December 25, 2017 diff hist +23 Install/fr
- 17:29, December 25, 2017 diff hist +23 Translations:Install/103/fr current
- 17:28, December 25, 2017 diff hist +27 Install/fr Created page with "Nos Stage 3 <<réguliers>> sont répertoriés sous la variante dite {{c|standard}}. Les compilations répondant à cette variante sont :"
- 17:28, December 25, 2017 diff hist +138 N Translations:Install/106/fr Created page with "Nos Stage 3 <<réguliers>> sont répertoriés sous la variante dite {{c|standard}}. Les compilations répondant à cette variante sont :"
- 17:18, December 25, 2017 diff hist +6 Install/fr Created page with "'''Dans l'incertitude, choisissez {{c|standard}}.'''"
- 17:18, December 25, 2017 diff hist +52 N Translations:Install/105/fr Created page with "'''Dans l'incertitude, choisissez {{c|standard}}.'''" current
- 17:17, December 25, 2017 diff hist +3 Install/fr Created page with "==== Quelle variante ? ===="
- 17:17, December 25, 2017 diff hist +27 N Translations:Install/104/fr Created page with "==== Quelle variante ? ====" current
- 17:16, December 25, 2017 diff hist +83 Install/fr Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Compilation|Description}} <tr><td>{{c|funtoo-current}}</td><td>Version de Funtoo Linux la plus souvent choisie Elle reçoit rapidement les mises à j..."
- 17:16, December 25, 2017 diff hist +449 N Translations:Install/103/fr Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Compilation|Description}} <tr><td>{{c|funtoo-current}}</td><td>Version de Funtoo Linux la plus souvent choisie Elle reçoit rapidement les mises à j..."
- 17:07, December 25, 2017 diff hist +6 Install/fr Created page with "Funtoo Linux a diverses compilations différentes."
- 17:07, December 25, 2017 diff hist +50 N Translations:Install/102/fr Created page with "Funtoo Linux a diverses compilations différentes." current
- 17:04, December 25, 2017 diff hist −2 Install/fr
- 17:04, December 25, 2017 diff hist −2 Translations:Install/12/fr
- 17:01, December 25, 2017 diff hist +47 Install/fr
- 17:01, December 25, 2017 diff hist +46 Translations:Install/12/fr
- 16:52, December 25, 2017 diff hist +52 Install/fr Created page with "{{Note|Si vous utilisez une ancienne version de SystemRescueCD, ''' et si vous installez un système 64 bits, voir à bien sélectionner le noyau <code>rescue64</code> au menu..."
- 16:52, December 25, 2017 diff hist +355 N Translations:Install/237/fr Created page with "{{Note|Si vous utilisez une ancienne version de SystemRescueCD, ''' et si vous installez un système 64 bits, voir à bien sélectionner le noyau <code>rescue64</code> au menu..." current
- 16:50, December 25, 2017 diff hist +6 Install/fr Created page with "'''Dans l'incertitude, choisissez {{c|funtoo-current}}.'''"
- 16:50, December 25, 2017 diff hist +58 N Translations:Install/101/fr Created page with "'''Dans l'incertitude, choisissez {{c|funtoo-current}}.'''" current
- 16:48, December 25, 2017 diff hist +8 Install/fr Created page with "==== Quelle compilation ? ===="
- 16:48, December 25, 2017 diff hist +30 N Translations:Install/100/fr Created page with "==== Quelle compilation ? ====" current
- 16:46, December 25, 2017 diff hist −11 Install/fr Created page with " La plupart des sous-architectures proposent plusieurs versions de Stage 3. La section qui suit, vous aidera à faire un choix."
- 16:46, December 25, 2017 diff hist +127 N Translations:Install/99/fr Created page with " La plupart des sous-architectures proposent plusieurs versions de Stage 3. La section qui suit, vous aidera à faire un choix." current
- 15:26, December 25, 2017 diff hist +2 Install/fr
- 15:26, December 25, 2017 diff hist +2 Translations:Install/98/fr current
- 15:25, December 25, 2017 diff hist +134 Install/fr Created page with "La page Subarches liste toutes les verisons de Funtoo Linux optimisées pour un processeur particulier. Trouvez celle appropriée à votre processeur et cliquez sur son no..."
- 15:25, December 25, 2017 diff hist +797 N Translations:Install/98/fr Created page with "La page Subarches liste toutes les verisons de Funtoo Linux optimisées pour un processeur particulier. Trouvez celle appropriée à votre processeur et cliquez sur son no..."
- 15:12, December 25, 2017 diff hist +64 Install/fr Created page with "Afin de télécharger la version pré-compilée de Funtoo Linux correspondant à l'architecture de votre machine, consultez la page Subarches. Les composantes sous-archite..."
- 15:12, December 25, 2017 diff hist +367 N Translations:Install/97/fr Created page with "Afin de télécharger la version pré-compilée de Funtoo Linux correspondant à l'architecture de votre machine, consultez la page Subarches. Les composantes sous-archite..." current
- 15:01, December 25, 2017 diff hist +51 Install/fr Created page with "Une fois les partitions du système créées et formatées et l'horloge réglée, l'étape suivante consiste à télécharger le fichier compressé du Stage 3. Le Stage 3 est..."
- 15:01, December 25, 2017 diff hist +272 N Translations:Install/96/fr Created page with "Une fois les partitions du système créées et formatées et l'horloge réglée, l'étape suivante consiste à télécharger le fichier compressé du Stage 3. Le Stage 3 est..." current
- 14:57, December 25, 2017 diff hist −7 Install/fr Created page with "=== Installation du Stage 3 ==="
- 14:57, December 25, 2017 diff hist +31 N Translations:Install/95/fr Created page with "=== Installation du Stage 3 ===" current
- 01:37, November 14, 2017 diff hist +50 Install/fr Created page with "Une fois l'horloge du système correctement réglée, il est de bon aloi de copier l'heure dans l'horloge matérielle afin qu'elle demeure consistante d'un démarrage à l'autre:"
- 01:37, November 14, 2017 diff hist +178 N Translations:Install/94/fr Created page with "Une fois l'horloge du système correctement réglée, il est de bon aloi de copier l'heure dans l'horloge matérielle afin qu'elle demeure consistante d'un démarrage à l'autre:" current
- 01:35, November 14, 2017 diff hist +55 Install/fr Created page with "Si la date et/ou l'heure ont besoin d'être ajustées, utilisez la commande {{c|date MMDDhhmmYYYY}}, tout en gardant en tête que {{c|hhmm}} correspond au format 24h. Dans l'e..."
- 01:35, November 14, 2017 diff hist +266 N Translations:Install/93/fr Created page with "Si la date et/ou l'heure ont besoin d'être ajustées, utilisez la commande {{c|date MMDDhhmmYYYY}}, tout en gardant en tête que {{c|hhmm}} correspond au format 24h. Dans l'e..." current
- 01:29, November 14, 2017 diff hist +13 Install/fr Created page with "Vérifiez maintenant si les date et heure sont correctement réglées sur UTC. Utilisez la commande {{c|date}} pour en vérifier les valeurs:"
- 01:29, November 14, 2017 diff hist +141 N Translations:Install/92/fr Created page with "Vérifiez maintenant si les date et heure sont correctement réglées sur UTC. Utilisez la commande {{c|date}} pour en vérifier les valeurs:" current
- 01:27, November 14, 2017 diff hist +25 Install/fr Created page with "{{Important|Si l'heure et la date du système sont trop loin dans le temps (mois ou années), cela peut empêcher Portage d'effecuter un téléchargement adéquat des fichiers..."
- 01:27, November 14, 2017 diff hist +434 N Translations:Install/91/fr Created page with "{{Important|Si l'heure et la date du système sont trop loin dans le temps (mois ou années), cela peut empêcher Portage d'effecuter un téléchargement adéquat des fichiers..." current
- 01:20, November 14, 2017 diff hist +17 Install/fr Created page with "==== Réglage de la date et de l'heure ===="
- 01:20, November 14, 2017 diff hist +43 N Translations:Install/90/fr Created page with "==== Réglage de la date et de l'heure ====" current
- 01:18, November 14, 2017 diff hist +12 Install/fr Created page with "Si les dossiers {{f|/tmp}} ou {{f|/var/tmp}} font l'objet d'une partition qui leur soit unique, assurez-vous que les points de montage soient entièrement inscriptibles après..."
- 01:18, November 14, 2017 diff hist +184 N Translations:Install/89/fr Created page with "Si les dossiers {{f|/tmp}} ou {{f|/var/tmp}} font l'objet d'une partition qui leur soit unique, assurez-vous que les points de montage soient entièrement inscriptibles après..." current
- 01:15, November 14, 2017 diff hist +59 Install/fr Created page with "Si vous avez créé une partition pour vos données, {{f|/home}}, ou toute autre partition quelconque, veuillez procéder à leur montage:"
- 01:15, November 14, 2017 diff hist +138 N Translations:Install/88/fr Created page with "Si vous avez créé une partition pour vos données, {{f|/home}}, ou toute autre partition quelconque, veuillez procéder à leur montage:" current
- 01:04, November 14, 2017 diff hist +18 Install/fr Created page with "Maintenant que les partitions ont été créées, procédez à leur montage en créant le point de montage {{c|/mnt/funtoo}}:"
- 01:04, November 14, 2017 diff hist +125 N Translations:Install/87/fr Created page with "Maintenant que les partitions ont été créées, procédez à leur montage en créant le point de montage {{c|/mnt/funtoo}}:" current
- 19:37, October 13, 2015 diff hist 0 Install/fr
- 19:37, October 13, 2015 diff hist 0 Translations:Install/85/fr current
- 19:30, October 13, 2015 diff hist +17 Install/fr Created page with "{{Warning|N'utilisez que ext4 quand vous déployez un hôte OpenVZ. Des tests intensifs ont été menés avec ext4 et les versions modernes de {{c|openvz-rhel6-stable}} ne son..."
- 19:30, October 13, 2015 diff hist +268 N Translations:Install/85/fr Created page with "{{Warning|N'utilisez que ext4 quand vous déployez un hôte OpenVZ. Des tests intensifs ont été menés avec ext4 et les versions modernes de {{c|openvz-rhel6-stable}} ne son..."
- 19:16, October 13, 2015 diff hist −1 Install/fr
- 19:16, October 13, 2015 diff hist −1 Translations:Install/84/fr current
- 19:15, October 13, 2015 diff hist +66 Install/fr Created page with "Toutes les partitions incluant le fichier d'échange sont maintenant initialisés. Nous pouvons les monter, les inclure dans le répertoire hiérarchique existant si vous pré..."
- 19:15, October 13, 2015 diff hist +303 N Translations:Install/84/fr Created page with "Toutes les partitions incluant le fichier d'échange sont maintenant initialisés. Nous pouvons les monter, les inclure dans le répertoire hiérarchique existant si vous pré..."
- 19:12, October 13, 2015 diff hist −17 Install/fr Created page with "... et voici comment initialiser la partition la partition racine avec XFS :"
- 19:12, October 13, 2015 diff hist +76 N Translations:Install/83/fr Created page with "... et voici comment initialiser la partition la partition racine avec XFS :" current
- 19:11, October 13, 2015 diff hist +75 Install/fr Created page with "Maintenant initialisons la partition racine. La partition racine est la partition où réside le système Funtoo Linux. Le systèmes de fichiers ext4 et XFS sont généralemen..."
- 19:11, October 13, 2015 diff hist +285 N Translations:Install/82/fr Created page with "Maintenant initialisons la partition racine. La partition racine est la partition où réside le système Funtoo Linux. Le systèmes de fichiers ext4 et XFS sont généralemen..." current
- 19:01, October 13, 2015 diff hist +61 Install/fr Created page with "Vous n'avez pas à initialiser la partition d'échange avec un système de fichiers car elle ne sert pas à stocker des fichiers. Toutefois, il faut l'initialiser avec la comm..."
- 19:01, October 13, 2015 diff hist +417 N Translations:Install/81/fr Created page with "Vous n'avez pas à initialiser la partition d'échange avec un système de fichiers car elle ne sert pas à stocker des fichiers. Toutefois, il faut l'initialiser avec la comm..." current
- 18:56, October 13, 2015 diff hist +27 Install/fr Created page with "Créons maintenant une partition d'échange. Cette partition sert de mémoire virtuelle sur disque dur à votre système d'exploitation Funtoo Linux."
- 18:56, October 13, 2015 diff hist +149 N Translations:Install/80/fr Created page with "Créons maintenant une partition d'échange. Cette partition sert de mémoire virtuelle sur disque dur à votre système d'exploitation Funtoo Linux." current
- 18:52, October 13, 2015 diff hist +52 Install/fr Created page with "Si par contre vous utilisez des partitions UEFI, «new-school», vous devez initialiser {{c|/dev/sda1}} avec le système de fichiers vfat parce qu'il s'agit du seul système d..."
- 18:52, October 13, 2015 diff hist +206 N Translations:Install/79/fr Created page with "Si par contre vous utilisez des partitions UEFI, «new-school», vous devez initialiser {{c|/dev/sda1}} avec le système de fichiers vfat parce qu'il s'agit du seul système d..." current
- 18:49, October 13, 2015 diff hist +42 Install/fr Created page with "Si vous utilisez des partitions dites «old-school» MBR, vous devez initialiser {{f|/dev/sda1}}, la partition d'amorçage (/boot) avec le système de fichiers ext2:"
- 18:49, October 13, 2015 diff hist +165 N Translations:Install/78/fr Created page with "Si vous utilisez des partitions dites «old-school» MBR, vous devez initialiser {{f|/dev/sda1}}, la partition d'amorçage (/boot) avec le système de fichiers ext2:" current
- 18:47, October 13, 2015 diff hist −54 Install/fr Created page with "Avant de pouvoir utiliser vos partitions nouvellement créées, les périphériques de bloc nécessitent une initialisation avec un système de fichiers. Une fois cette initia..."
- 18:47, October 13, 2015 diff hist +275 N Translations:Install/77/fr Created page with "Avant de pouvoir utiliser vos partitions nouvellement créées, les périphériques de bloc nécessitent une initialisation avec un système de fichiers. Une fois cette initia..." current
- 18:43, October 13, 2015 diff hist +33 Install/fr Created page with "{{Note|Cette section concerne autant les installations BIOS que les installations UEFI. Ne l'esquivez pas !}}"
- 18:43, October 13, 2015 diff hist +109 N Translations:Install/76/fr Created page with "{{Note|Cette section concerne autant les installations BIOS que les installations UEFI. Ne l'esquivez pas !}}" current
- 16:37, October 6, 2015 diff hist −4 Install/fr Created page with "* {{c|/dev/sda3}} qui supporte la partition racine."
- 16:37, October 6, 2015 diff hist +52 N Translations:Install/74/fr Created page with "* {{c|/dev/sda3}} qui supporte la partition racine." current
- 16:36, October 6, 2015 diff hist +11 Install/fr Created page with "* {{c|/dev/sda2}} qui est utilisé comme partition de pagination, et"
- 16:36, October 6, 2015 diff hist +68 N Translations:Install/73/fr Created page with "* {{c|/dev/sda2}} qui est utilisé comme partition de pagination, et" current
- 16:35, October 6, 2015 diff hist −16 Install/fr Created page with "* {{c|/dev/sda1}} qui accueille la partition {{c|/boot}},"
- 16:35, October 6, 2015 diff hist +57 N Translations:Install/72/fr Created page with "* {{c|/dev/sda1}} qui accueille la partition {{c|/boot}}," current
- 16:34, October 6, 2015 diff hist +19 Install/fr Created page with "Maintenant que les partitions GPT/GUID ont été créées, elles s'afficheront ainsi sous Linux en tant que périphériques de bloc:"
- 16:34, October 6, 2015 diff hist +132 N Translations:Install/71/fr Created page with "Maintenant que les partitions GPT/GUID ont été créées, elles s'afficheront ainsi sous Linux en tant que périphériques de bloc:" current
- 16:31, October 6, 2015 diff hist −4 Install/fr Created page with "La table de partitions est écrite sur le disque et {{c|gdisk}} se termine."
- 16:31, October 6, 2015 diff hist +75 N Translations:Install/70/fr Created page with "La table de partitions est écrite sur le disque et {{c|gdisk}} se termine." current
- 16:30, October 6, 2015 diff hist +21 Install/fr Created page with "'''Sauvegarde de la table de partitions sur le disque''':"
- 16:30, October 6, 2015 diff hist +57 N Translations:Install/69/fr Created page with "'''Sauvegarde de la table de partitions sur le disque''':" current
- 16:29, October 6, 2015 diff hist +82 Install/fr Created page with "Tout au long du processus, vous pouvez taper "{{c|p}}" et appuyer sur Enter pour voir la table de partitions en cours de création. Si vous commettez une erreur, saisissez à..."
- 16:29, October 6, 2015 diff hist +369 N Translations:Install/68/fr Created page with "Tout au long du processus, vous pouvez taper "{{c|p}}" et appuyer sur Enter pour voir la table de partitions en cours de création. Si vous commettez une erreur, saisissez à..." current
- 16:24, October 6, 2015 diff hist +12 Install/fr Created page with "'''Créez la troisième partition''' (root):"
- 16:24, October 6, 2015 diff hist +44 N Translations:Install/67/fr Created page with "'''Créez la troisième partition''' (root):" current
- 16:23, October 6, 2015 diff hist +9 Install/fr Created page with "'''Créez la seconde partition''' (swap):"
- 16:23, October 6, 2015 diff hist +41 N Translations:Install/66/fr Created page with "'''Créez la seconde partition''' (swap):" current
- 16:23, October 6, 2015 diff hist +11 Install/fr Created page with "'''Créez la première partition''' (boot):"
- 16:23, October 6, 2015 diff hist +43 N Translations:Install/65/fr Created page with "'''Créez la première partition''' (boot):" current
- 16:22, October 6, 2015 diff hist +24 Install/fr Created page with "'''Créez une nouvelle table vide''' (Ceci ''effacera'' toutes les données du disque quand la table est sauvegardée):"
- 16:22, October 6, 2015 diff hist +119 N Translations:Install/64/fr Created page with "'''Créez une nouvelle table vide''' (Ceci ''effacera'' toutes les données du disque quand la table est sauvegardée):" current
- 16:20, October 6, 2015 diff hist +17 Install/fr Created page with "Suivez ces étapes à l'intérieur du shell {{c|gdisk}}:"
- 16:20, October 6, 2015 diff hist +56 N Translations:Install/63/fr Created page with "Suivez ces étapes à l'intérieur du shell {{c|gdisk}}:" current
- 16:19, October 6, 2015 diff hist +94 Install/fr Created page with "Les commandes {{c|gdisk}} pour créer une table de partitions GPT sont présentées ci-après. Adaptez les tailles selon les besoins bien que les valeurs par défaut utilisée..."
- 16:19, October 6, 2015 diff hist +261 N Translations:Install/62/fr Created page with "Les commandes {{c|gdisk}} pour créer une table de partitions GPT sont présentées ci-après. Adaptez les tailles selon les besoins bien que les valeurs par défaut utilisée..." current