User contributions

Jump to navigation Jump to search
Search for contributionsExpandCollapse
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽

(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  • 21:13, July 16, 2015 diff hist +487 N Translations:Install/21/elCreated page with "Μόλις έχετε πληκτρολογήσει έναν κωδικό πρόσβασης, θα είστε σε θέση να δείτε την IP του System Rescue CD,..." current
  • 21:12, July 16, 2015 diff hist +245 Install/elCreated page with "Αν θέλετε να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση από μακριά, εδώ είναι το πώς. Κατ 'αρχάς, θα πρέπει να β..."
  • 21:12, July 16, 2015 diff hist +460 N Translations:Install/20/elCreated page with "Αν θέλετε να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση από μακριά, εδώ είναι το πώς. Κατ 'αρχάς, θα πρέπει να β..." current
  • 21:12, July 16, 2015 diff hist +187 Install/elCreated page with "Εναλλακτικά για την εκτέλεση της εγκατάστασης, μπορείτε να συνδεθείτε στο System Rescue CD διαδικτυακ..."
  • 21:12, July 16, 2015 diff hist +367 N Translations:Install/19/elCreated page with "Εναλλακτικά για την εκτέλεση της εγκατάστασης, μπορείτε να συνδεθείτε στο System Rescue CD διαδικτυακ..." current
  • 21:12, July 16, 2015 diff hist +35 Install/elCreated page with "==== Απομακρυσμένη Εγκατάσταση ===="
  • 21:12, July 16, 2015 diff hist +59 N Translations:Install/18/elCreated page with "==== Απομακρυσμένη Εγκατάσταση ====" current
  • 21:12, July 16, 2015 diff hist +210 Install/elCreated page with "Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε την εφαρμογή NetworkManager (εικονίδιο κάτω δεξιά) για να συνδεθείτε σε έ..."
  • 21:12, July 16, 2015 diff hist +480 N Translations:Install/17/elCreated page with "Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε την εφαρμογή NetworkManager (εικονίδιο κάτω δεξιά) για να συνδεθείτε σε έ..." current
  • 21:12, July 16, 2015 diff hist +185 Install/elCreated page with "Αν χρειαστεί να δημιουργήσετε μια σύνδεση Wi-Fi για πρόσβαση στο Internet, τότε αυτό πρέπει να γίνει μ..."
  • 21:12, July 16, 2015 diff hist +376 N Translations:Install/16/elCreated page with "Αν χρειαστεί να δημιουργήσετε μια σύνδεση Wi-Fi για πρόσβαση στο Internet, τότε αυτό πρέπει να γίνει μ..." current
  • 21:11, July 16, 2015 diff hist +159 Install/elCreated page with "Εάν η λειτουργία ping είναι επιτυχής (δείτε το <code> 64 bytes </code> μηνύματα όπως παραπάνω), τότε το δίκτυ..."
  • 21:11, July 16, 2015 diff hist +296 N Translations:Install/15/elCreated page with "Εάν η λειτουργία ping είναι επιτυχής (δείτε το <code> 64 bytes </code> μηνύματα όπως παραπάνω), τότε το δίκτυ..." current
  • 21:11, July 16, 2015 diff hist +141 Install/elCreated page with "Αφού έχετε πραγματοποιείσει εκίνηση με το System Rescue CD, δείτε αν έχετε πρόσβαση στο Internet. Απαιτείτ..."
  • 21:11, July 16, 2015 diff hist +269 N Translations:Install/14/elCreated page with "Αφού έχετε πραγματοποιείσει εκίνηση με το System Rescue CD, δείτε αν έχετε πρόσβαση στο Internet. Απαιτείτ..." current
  • 21:11, July 16, 2015 diff hist +17 Install/elCreated page with "==== Πρόσβαση Δικτύου ===="
  • 21:10, July 16, 2015 diff hist +41 N Translations:Install/13/elCreated page with "==== Πρόσβαση Δικτύου ====" current
  • 21:10, July 16, 2015 diff hist +332 Install/elCreated page with "{{Note|Αν χρησιμοποιείτε μια παλαιότερη έκδοση του συστήματος System Rescue CD, '''να είστε σίγουρος ότι έ..."
  • 21:10, July 16, 2015 diff hist +635 N Translations:Install/12/elCreated page with "{{Note|Αν χρησιμοποιείτε μια παλαιότερη έκδοση του συστήματος System Rescue CD, '''να είστε σίγουρος ότι έ..."
  • 21:10, July 16, 2015 diff hist +8 Install/elCreated page with "* Λήψη από '' '[http://ftp.osuosl.org/pub/funtoo/distfiles/sysresccd/systemrescuecd-x86-4.5.0.iso osuosl.org]' '' * Λήψη από '' '[http://build.funtoo.org/distfil..."

(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)