User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 15:42, July 18, 2015 diff hist +4 Install/el Created page with "==== ΙΣΤΟΡΙΑ ===="
- 15:42, July 18, 2015 diff hist +24 N Translations:Install/27/el Created page with "==== ΙΣΤΟΡΙΑ ====" current
- 15:42, July 18, 2015 diff hist +505 Install/el Created page with "Στην ενότητα αυτή, θα μάθετε για τους διαφορετικούς τρόπους με τους οποίους το Funtoo Linux μπορεί να..."
- 15:42, July 18, 2015 diff hist +963 N Translations:Install/26/el Created page with "Στην ενότητα αυτή, θα μάθετε για τους διαφορετικούς τρόπους με τους οποίους το Funtoo Linux μπορεί να..." current
- 21:24, July 16, 2015 diff hist 0 Install/el
- 21:24, July 16, 2015 diff hist 0 Translations:Install/8/el current
- 21:23, July 16, 2015 diff hist +35 Install/el Created page with "=== Προετοιμασία Σκληρών Δίσκων ==="
- 21:23, July 16, 2015 diff hist +60 N Translations:Install/25/el Created page with "=== Προετοιμασία Σκληρών Δίσκων ===" current
- 21:16, July 16, 2015 diff hist +769 Install/el
- 21:16, July 16, 2015 diff hist +2 Translations:Install/8/el
- 21:15, July 16, 2015 diff hist −2 Install/el
- 21:15, July 16, 2015 diff hist −2 Translations:Install/12/el current
- 21:14, July 16, 2015 diff hist +56 Install/el Created page with "Αφού συνδεθείτε στο σύστημα μέσω SSH, μπορείτε να εκτελέσετε τα παρακάτω βήματα της εγκατάστασης."
- 21:14, July 16, 2015 diff hist +177 N Translations:Install/24/el Created page with "Αφού συνδεθείτε στο σύστημα μέσω SSH, μπορείτε να εκτελέσετε τα παρακάτω βήματα της εγκατάστασης." current
- 21:14, July 16, 2015 diff hist +128 Install/el Created page with "{{Note | Αν θέλετε να συνδεθείτε απομακρυσμένα από ένα υπάρχον σύστημα Microsoft Windows, θα χρειαστεί να κ..."
- 21:14, July 16, 2015 diff hist +332 N Translations:Install/23/el Created page with "{{Note | Αν θέλετε να συνδεθείτε απομακρυσμένα από ένα υπάρχον σύστημα Microsoft Windows, θα χρειαστεί να κ..."
- 21:14, July 16, 2015 diff hist +403 Install/el Created page with "Θα πρέπει να έχετε μια διεύθυνση IP ( που αναφέρετε ως {{c|inet addr:}}) και να ανήκει στο LAN σας. Στη συνέ..."
- 21:14, July 16, 2015 diff hist +823 N Translations:Install/22/el Created page with "Θα πρέπει να έχετε μια διεύθυνση IP ( που αναφέρετε ως {{c|inet addr:}}) και να ανήκει στο LAN σας. Στη συνέ..." current
- 21:13, July 16, 2015 diff hist +246 Install/el Created page with "Μόλις έχετε πληκτρολογήσει έναν κωδικό πρόσβασης, θα είστε σε θέση να δείτε την IP του System Rescue CD,..."
- 21:13, July 16, 2015 diff hist +487 N Translations:Install/21/el Created page with "Μόλις έχετε πληκτρολογήσει έναν κωδικό πρόσβασης, θα είστε σε θέση να δείτε την IP του System Rescue CD,..." current