Jump to: navigation, search


4,076 bytes added, 1 year ago
Created page with "{{Warning|OpenVZ 호스트를 배치한다며, ext4를 사용해주세요. Parallels 개발 팀은 ext4를 이용하여 광범위하게 테스트하고, {{c|openvz-rhel6-stabl..."
== 소개 ==
This document was written to help you install Funtoo Linux on 이 문서는 복잡한 시스템 설정을 최소하하면서 여러분이 펀투 리눅스를 PC-compatible systems, while keeping distracting options regarding system configuration to a minimum호환 시스템에 설치하는 것을 돕기 위해 쓰여졌습니다.
If you've had previous experience installing Gentoo Linux then a lot of steps will be familiar만약 젠투 리눅스를 설치한 경험이 있다면 많은 단계들이 친숙할 겁니다. 하지만, but you should still read through as there are a few differences몇몇 차이점들이 존재하기 때문에 쭉 읽는 것을 권합니다. If you're new to installing a Gentoo-based Linux만약 젠투 기반 리눅스, or new to Linux entirely -- welcome혹은 리눅스 자체가 처음이시라면... 잘 오셨습니다! We have attempted to make these installation instructions understandable to new users as well우리는 새로운 사용자도 이 설치 문서를 이해할 수 있도록 노력했습니다.
{{Note|If you are installing Funtoo Linux on 만약 펀투 리눅스를 [[Funtoo Linux Installation on ARM|ARM]] architecture아키텍쳐에 설치할 예정이라면, please see ARM 지원에 관해 [[Funtoo Linux Installation on ARM|ARM에 펀투 리눅스 설치하기]] for notable differences regarding ARM support문서를 읽어주세요. }}
== Installation Overview 설치 개요 ==
This is a basic overview of the Funtoo installation process:펀투 리눅스 설치 과정에 대한 기본적인 개요입니다.
# [[#Live CD|Download and boot the live CD of your choiceLive CD를 골라 다운로드하고 부팅하기]].# [[#Prepare Hard Disk하드디스크 준비하기|Prepare your disk하드디스크 준비하기]].# [[#Creating filesystems파일시스템 생성하기|Create파일시스템을 생성하고]] and [[#Mounting filesystems파일시스템 마운트하기|mount마운트하기]] filesystems.# [[#Installing the Stage 3 tarball설치하기|Install the Funtoo stage tarball펀투 Stage tarball을 골라 설치하기]] of your choice.# [[#Chroot into Funtoo새 시스템으로 루트 디렉토리 변경하기|Chroot into your new system새 시스템으로 루트 디렉토리 변경하기]].# [[#Downloading the Portage tree다운로드하기|Download the Portage tree다운로드하기]].# [[#Configuring your system시스템 설정하기|Configure your system시스템과]] and [[#Configuring your network네트워크 설정하기|network네트워크 설정하기]].# [[#Kernel커널|Install a kernel커널 설치하기]].# [[#Installing a Bootloader부트로더 설치하기|Install a bootloader부트로더 설치하기]].# [[#Finishing Steps마무리|Complete final steps설치 마무리하기]].# [[#Restart your system시스템으로 재부팅하기|Reboot and enjoy재부팅하고 사용하기]].
=== Live CD ===
In order to install Funtoo Linux펀투 리눅스를 설치하기 위해, you will first need to boot your computer using a Linux-based 여러분은 먼저 리눅스 기반의 Live CD or USB stickCD나 USB로 부팅해야 합니다. We recommend the Gentoo-based 젠투 기반의 [ System Rescue 시스템 복구 CD] as it contains lots of tools and utilities and supports both 32-bit and 64-bit systems는 32비트와 64비트 시스템을 모두 지원하고 많은 도구들을 포함하고 있습니다. 때문에 우리는 이를 추천합니다. It can be burned to CD/DVD or installed on a USB stickDVD에 굽거나 USB에 설치가 가능하고 아래에서 다운로드 받을 수 있습니다. Download it here:
* Download from '''[ osuosl.orgorg에서 다운로드]'''* Download from '''[ funtoo.orgorg에서 다운로드]'''
{{Important|'''NO VIDEO비디오 없음''': System Rescue CD may not initialize video properly when booting from UEFI 시스템 복구 CD는 UEFI로 부팅할 때 비디오를 제대로 초기화하지 못할 수 있습니다 (See {{bug|FL-2030}}참고).) In this case이런 경우, at the System Rescue CD 시스템 복구 CD의 GRUB menu, press 메뉴에서 {{c|e}} to edit the menu entry and add a GRUB boot line that reads 를 눌러 메뉴 엔트리를 편집하고 {{c|insmod all_video}} and then 를 GRUB bootline에 추가하여 부팅해야 합니다. This bug has been reported upstream to System Rescue 이 버그는 시스템 복구 CD developers개발자들에게 보고되었습니다.}}
{{Note|If using an older version of System Rescue CD, 만약 오래된 버전의 시스템 복구 CD를 사용하고 있다면. '''be sure to select the 64비트 시스템을 설치하실 거라면, <code>rescue64</code> kernel at the boot menu if you are installing a 64-bit system'''커널을 부트 메뉴에서 반드시 선택하세요. By default시스템 복구 CD를 최신 버전의 경우 64비트 프로세서를 자동으로 감지하지만, System Rescue CD used to boot in 32-bit mode though the latest version attempts to automatically detect 64-bit processors32비트 모드로 부팅할 수 있습니다.}}
==== Network Access 네트워크 접속 ====
Once you have booted System Rescue CD펀투 리눅스를 설치하는 데에는 인터넷 접속이 반드시 필요합니다. 따라서, 일단 시스텐 복구 CD로 부팅하고 나면, see if you have Internet access인터넷 접속 여부를 확인해야 합시다. Internet access is required for installing Funtoo Linux:
If the ping is successful 만약 ping이 성공적이라면 (you see 위의 <code>64 bytes</code> messages as above문구가 보인다면),) then your Network is set up네트워크가 설정되어 있는 것입니다. Hit Control-C to stop the pingC를 눌러 ping을 멈춥시다.
If you need to set up a WiFi connection for Internet access만약 인터넷 접속에 와이파이 연결이 필요하다면, then this needs to be done using the System Rescue CD graphical environment시스템 복구 CD의 GUI 환경이 필요합니다. Run GUI 세션을 시작하기 위해 <code>startx</code> to start a graphical session:를 실행해 줍시다.
# ##i##startx
Then그리고 나서, use the NetworkManager applet (icon in lower right of graphical session, in taskbar작업 표시줄 오른쪽에 있는 아이콘) to connect to a WiFi network of your choice를 이용해 와이파이 네트워크를 선택해줍니다. Next, open a terminal inside your graphical environment다음으로 터미널을 열어줍니다. 이때, and you should be able to use the terminal to complete the rest of the steps남은 단계들을 마치는 동안 터미널이 사용 가능해야 합니다.
==== Remote Install 원격으로 설치하기 ====
Alternatively또다른 방법으로, you can log into System Rescue CD over the network via SSH to perform the install from another computer, and this may be more convenient way to install Funtoo Linux여러분은 다른 컴퓨터에서 원격으로 설치하기 위해 SSH를 통한 네트워크로 시스템 복구 CD에 로그인 할 수 있습니다. 그리고 이것은 펀투 리눅스를 설치하는 더 편한 방법일 수 있습니다.
If you'd like to complete the install remotely만약 여러분이 설치를 원격으로 하고 싶다면, here's how방법을 알려드리겠습니다. First먼저, you will need to ensure that System Rescue CD has a functioning network connection여러분은 시스템 복구 CD가 네트워크 접속에 대한 기능을 가지고 있음을 확인해야 합니다. Then그리고 나서, you will need to set a root password for System Rescue CD:여러분은 시스템 복구 CD에 대한 루트 비밀번호를 설정해야 합니다.
###i## passwd
passwd: password updated successfully
Once you have typed in a password일단 비밀번호를 입력하고 나면, you will now need to determine the IP address of System Rescue CD, and then you can use 여러분은 시스템 복구 CD의 IP를 확인하고 {{c|ssh}} to connect to it를 통해 접속해야합니다. To determine the IP address currently being used by System Rescue CD, type IP주소를 확인하기 위해서는 {{c|ifconfig}}:를 입력합니다.
###i## ifconfig
One of the interfaces should have an 하나의 인터페이스는 여러분으니 LAN으로부터 하나의 IP address 주소를 (listed as {{c|inet addr:}}에 나열되어 있는 것처럼) from your LAN가져야 합니다. You can then connect remotely, from another system on your LAN, to System Rescue CD, and perform steps from the comfort of an existing OS이후 여러분의 LAN에 있는 시스템에서 시스템 복구 CD로 원격 접속하고 이미 존재하는 OS에서 편하게 단계들을 해나가면 됩니다. On your remote system, type the following, replacing 여러분의 연격 시스템에서 시스템 복구 CD의 IP주소로 {{c|}} with the IP address of System Rescue CD로 바꾸어 입력하도록 합시다. 리눅스나 맥OS 시스템에서 접속한다면 다음과 같이 나타날 겁니다. Connecting from an existing Linux or MacOS system would look something like this:
(remote system) $ ##i##ssh root@
Password: ##i##**********}}
{{Note|If you'd like to connect remotely from an existing Microsoft Windows system만약 여러분이 윈도우 시스템에서 원격으로 접속하고 싶다면, you'll need to download an SSH client for Windows, such as [ PuTTY]와 같은 SSH 클라이언트를 다운로드해야 합니다.}}
After you've logged in via SSH, you're now connected remotely to System Rescue CD and can perform the installation stepsSSH를 통해 로그인한 후에는 시스템 복구 CD에 원격으로 접속하여 설치 단계를 해나갈 수 있습니다.
=== Prepare Hard Disk 하드디스크 준비하기 ===
In this section, we'll learn about the different ways that Funtoo Linux can boot from a hard disk이 문단에서는 하드디스크에서 펀투 리눅스로 부팅할 수 있는 다양한 방법에 대해 배울 것입니다. By "boot부트"는 여러분의 데스크탑, we mean the process by which Linux starts after you press the power button on your desktop, laptop or server노트북이나 서버에 있는 전원 버튼을 눌렀을 때 리눅스가 시작하는 과정을 의미합니다. You can think of 여러분은 "booting부팅" as a process that starts with your computer's firmware 을 여러분 컴퓨터의 펌웨어 (built-in software내장 소프트웨어) running가 시작하는 과정으로, and then 그리고 리눅스 커널을 "finding찾고" the Linux kernel and running it실행하는 과정으로 생각할 수 있습니다. The Linux kernel then takes over, identifies all your hardware, and starts그 후 리눅스 커널로 넘어가고 여러분의 하드웨어를 인식한 뒤 시작하는 것입니다.
==== Background 배경 지식 ====
{{Note|If you are an absolute beginner to Linux, you may be less confused if you skip to the next section만약 여러분이 완전한 리눅스 초보라면, 그냥 [[#Which to Use무엇을 사용해야 합니까?|Which to Use무엇을 사용해야 합니까?]]문단으로 건너 뛰는 것이 덜 혼란스러울 겁니다.}}
In earlier times, there was only one way to boot a 초기에는 PC-compatible computer호환 컴퓨터를 부팅하는 방법이 단 하나였습니다. All of our desktops and servers had standard firmware called the 모든 데스크탑과 서버는 "PC BIOS," all our hard drives used Master Boot Records at the beginning of the disk, where the 라고 불리는 표준 펌웨어를 가지고 있었습니다. 그리고 모든 하드디스크는 리눅스를 실행할 수 있도록 하는 부트로더 코드(MBR)를 PC BIOS would "look" to find boot loader code which would in turn load Linux, and our hard drives were partitioned into different regions using the standard BIOS가 찾는 부분인 마스터 부트 레코드를 디스크의 시작에 사용하였습니다. 그리고 우리의 하드 드라이브는 표준 MBR partition scheme. That was just how it was done파티션 스키마를 사용하여 여러 부분으로 파티션되어 있었습니다. And we liked it that way이것이 작동했던 방법이고 우리는 이 방법을 좋아했습니다!
Then그후 부트 시스템을 위한 새로운 방식의 펌웨어인 EFI와 UEFI가 나타나고, along came EFI and UEFI, which are new-style firmware designed to boot systems, along with GPT partition tables to define disk partitions on disks larger than 2.2TB2TB보다 큰 다스크들에 파티션을 정의하기 위해 GPT 파티션 테이블이 생겼습니다. All of the sudden, we had a variety of options for installing and booting Linux systems갑자기 리눅스 시스템을 설치하고 부팅하는 다양한 옵션이 생겼고, turning what once was a one-method-fits-all approach into something a lot more complex한 방법으로 모든 기기에 알맞은 접근 방식이었던 것은 훨씬 더 복잡한 무언가로 변하게 되었습니다.
Let's take a moment to review the options available to you for configuring a hard drive to boot Funtoo Linux하드 드라이브로 펀투 리눅스를 부팅하도록 설정하는 것에 여러분이 이용가능한 옵션들을 잠시 검토해 보도록 합시다. This Install Guide uses, and recommends, the old-school method of 이 설치 가이드는 구식인 BIOS booting and using an MBR부팅과 MBR을 사용하고 또 권장합니다. It works and (except for rare cases) is universally supported이 방법은 희귀한 경우들을 제외하면 대부분 잘 작동하고 보편적으로 지원됩니다. There's nothing wrong with it이 방식으로 잘못될 것은 없습니다. If your system disk is 만약 여러분의 디스크 용량이 2TB or smaller in size, it won't prevent you from using all of your disk's capacity, either이하라면 여러분의 디스크 용량을 모두 사용할 수 있습니다.
But, there are some situations where the old-school method isn't optimal하지만 구식 방법이 알맞지 않은 상황들이 존재합니다. If you have a system disk >2TB in size, then 만약 여러분이 2TB가 넘는 시스템 디스크를 가지고 있다면 MBR partitions won't allow you to access all your storage파티션은 여러분의 저장 장치를 완전히 사용하는 것을 막을 것입니다. So that's one reason이것이 한가지 이유입니다. Another reason is that there are some so-called 또다른 이유는 UEFI로만 부팅할 수 있고 BIOS 부팅은 지원하지 않는 몇몇의 소위 "PC" systems out there that don't support BIOS booting anymore, and force you to use UEFI to boot시스템들이 존재한다는 것입니다. So, out of compassion for people who fall into this predicament그래서, this Install Guide documents 이러한 곤경에 처한 사람들을 불쌍히 여기는 차원에서 이 설치 가이드는 UEFI booting too부팅에 대해서도 쓰여 있습니다.
Our recommendation is still to go old-school unless you have reason not to우리는 특별한 이유가 없다면 구식 방법으로 진행하는 것을 권장합니다. The boot loader we will be using to load the Linux kernel in this guide is called GRUB, so we call this method the 우리가 이 가이드에서 리눅스 커널을 부르기 위해 사용할 부트로더는 GRUB이라 불립니다. 그래서 우리는 이 방법을 '''BIOS + GRUB (MBR)''' method방법이라고 부릅니다. It's the traditional method of setting up a 이것은 리눅스로 부팅하기 위한 PC-compatible system to boot Linux호환 시스템의 전통적인 방법입니다.
If you need to use UEFI to boot, we recommend not using the MBR at all for booting, as some systems support this만약 부팅하는 데 UEFI가 필요하다면, but others don't몇몇 시스템에서는 지원하기는 하지만 다른 시스템에서는 지원하지 않기 때문에 MBR을 전혀 사용하지 않는 것을 추천합니다. Instead, we recommend using UEFI to boot GRUB대신에, which in turn will load Linux우리는 우리는 리눅스를 부를 GRUB으로 부팅하기 위해 UEFI를 사용하는 것을 추천합니다. We refer to this method as the 우리는 이 방법을 '''UEFI + GRUB (GPT)''' method방법이라 부릅니다.
And yes그리고 네, there are even more methods, some of which are documented on the 훨씬 더 많은 방법들이 존재하고 그중 일부는 [[Boot MethodsMethod|부팅 방법]] page문서에 적혀 있습니다. We used to recommend a 우리는 '''BIOS + GRUB (GPT)''' method but it is not consistently supported across a wide variety of hardware방법을 권하고는 했습니다만, 이 방법은 다양한 하드웨어에서 꾸준히 지원되지는 않습니다.
==== Which to Use무엇을 사용해야 합니까? ====
'''The big question is -- which boot method should you use중요한 질문... 여러분은 어떤 방법을 사용해야 할까요?''' Here's how to tell바로 여기에 그 답이 적혀있습니다.
;Principle 법칙 1 - Old School구식 방법: If you can reliably boot System Rescue CD and it shows you an initial light blue menu만약 시스템 복구 CD로 확실히 부팅이 되었고, you are booting the CD using the BIOS처음에 밝은 파란색 메뉴가 보인다면, and it's likely that you can thus boot Funtoo Linux using the BIOSBIOS를 통해 CD로 부팅한 것입니다. 그리고 여러분은 퍼투 리눅스를 BIOS를 사용해 부팅할 수 있는 것입니다. So, go old-school and use BIOS booting, ''unless'' you have some reason to use UEFI, such as having a >여러분이 2.2TB system disk2TB가 넘는 시스템 디스크를 가지고 있는 것과 같이 UEFI를 사용할 이유가 없다면 구식 방법을 통해 BIOS 부팅을 사용하시면 됩니다. In that case, see Principle 2UEFI를 사용해야하는 경우엔, as your system may also support UEFI bootingUEFI부팅을 지원할지도 모르니 법칙 2를 보시면 됩니다.
;Principle 법칙 2 - New School신식 방법: If you can reliably boot System Rescue CD and it shows you an initial black and white menu -- congratulations만약 여러분이 시스템 복구 CD로 확실히 부팅했고 처음에 흑백 화면이 나온다면... 축하드립니다, your system is configured to support 여러분의 시스템은 UEFI booting부팅을 지원하도록 설정되어 있습니다. This means that you are ready to install Funtoo Linux to boot via UEFI이는 펀투 리눅스를 UEFI를 통해 부팅하도록 설치할 준비가 되어 있다는 뜻입니다. Your system may still support 여러분의 시스템은 BIOS booting부팅을 지원할 지도 모릅니다만, but just be trying UEFI first먼저 UEFI를 시도합시다. You can poke around in your 여러분은 BIOS boot configuration and play with this부팅 설정을 그대로 가져다 쓸 수 있습니다.
{{Note|'''Advanced Users May Wonder:고급 사용자들은 아마 궁금해 할 겁니다.''' What's the Big Difference between Old School and New School"무엇이 구식과 신식 방법의 큰 차이일까?: Here's the deal" 여기에 그 차이가 적혀 있습니다. If you go with old-school 만약 여러분이 구식 MBR partitions파티션을 사용한다면, your 여러분의 {{f|/boot}} partition will be an 파티션은 ext2 filesystem, and you'll use 파일 시스템일 것이고 MBR 파티션을 만들기 위해 {{c|fdisk}} to create your MBR partitions를 사용할 것입니다. If you go with new-school 만약 여러분이 신식 GPT partitions and 파티션과 UEFI booting부팅을 사용한다면, your UEFI 읽을 수 있는 것이 vfat 파일 시스템이기 때문에 여러분의 {{f|/boot}} partition will be a 파티션은 vfat filesystem, because this is what UEFI is able to read, and you will use 파일 시스템일 것입니다. 그리고 GPT 파티션을 만들기 위해 {{c|gdisk}} to create your GPT partitions. And you'll install GRUB a bit differently를 사용할 것입니다. That's about all it comes down to여러분이 궁금해 했던 경우에, in case you were curious이것이 근본적인 이유입니다.}}
To install Funtoo Linux to boot via the New School 신식 UEFI method방법을 통해 펀투 리눅스를 설치하기 위해서, you must boot System Rescue CD using UEFI여러분은 UEFI를 이용하여 시스템 복구 CD로 부팅해야 합니다. If you successfully boot sysresccd with UEFI만약 여러분이 UEFI를 이용하여 시스템 복구 CD로 성공적으로 부팅했다면, you will see an initial black and white screen to select the mode in which you will boot system rescue cd여러분은 처음에 시스템 복구 CD로 부팅할 방법을 고르는 흑백 화면을 보게 될 겁니다. Otherwise, if you see a blue screen with black text, 그렇지 않고 파란 화면과 검은 글씨가 보인다면 UEFI가 활성화되지 않은 상태인 것이고 설치 단계 이후 UEFI will not be active and you will not be able to set up UEFI booting later in the install process!부팅을 위한 설정을 할 수 없을 겁니다.
{{Note|'''Some motherboards may appear to support UEFI몇몇 메인보드는 UEFI를 지원하는 것처럼 보이지만, but don't그렇지 않을 수 있습니다.''' Do your research여러분이 알아보세요. For example, the Award BIOS in my Gigabyte 예를 들어 기가바이트 GA-990FXA-UD7 rev 1.1 has an option to enable UEFI boot for 1의 Award BIOS는 CD/DVDDVD에 대한 UEFI 부팅을 지원합니다. '''This is not sufficient for enabling 이것은 하드 드라이브에 대한 UEFI boot for hard drives and installing Funtoo Linux.부팅을 가능하게 하고 펀투 리눅스를 설치하는 것에 부족합니다''' UEFI must be supported for both removable media UEFI는 반드시 이동식 매체(so you can boot System Rescue 시스템 복구 CD using UEFI) as well as fixed media 와 고정 매체(so you can boot your new Funtoo Linux installation하드디스크)를 동시에 지원해야 합니다.) It turns out that later revisions of this board 이 보드의 최근 리비전(rev 3.0) have a new BIOS that fully supports UEFI boot부팅을 완전히 지원하는 새로운 BIOS를 가지고 있는 것으로 알려져 있습니다. This may point to a third principle -- know thy hardware이것이 세번째 법칙에 해당한다 할 수 있습니다... 그대의 하드웨어를 알라.}}
==== Old-School 구식(BIOS/MBR) Method 방법 ====
{{Note|Use this method if you are booting using your BIOS, and if your System Rescue CD initial boot menu was light blue여러분이 BIOS를 이용하여 부팅할 것이고 시스템 복구 CD의 초기 부팅 메뉴가 밝은 파란색이었다면 이 방법을 사용하세요. If you're going to use the new-school method만약 신식 방법을 사용할 것이라면, [[#New-School 신식(UEFI/GPT) Method방법|click here to jump down to UEFI/GPT이 글을 클릭하여 아래 문단으로 건너 뛰기 바랍니다.]]}}
First먼저, it's a good idea to make sure that you've found the correct hard disk to partition여러분이 파티션을 나눌 정확한 하드디스크를 찾았음을 확인하는 것은 훌륭한 생각입니다. Try this command and verify that 아래 명령어를 사용하여 {{f|/dev/sda}} is the disk that you want to partition:가 여러분이 파티션을 나눌 디스크임을 확인하세요.
###i## fdisk -l /dev/sda
1 2048 1250263694 596.2G Linux filesyste Linux filesystem
Now, it is recommended that you erase any existing 부팅할 때 시스템의 BIOS를 혼란시킬 수 있는 디스크의 모든 MBR or 혹은 GPT partition tables on the disk, which could confuse the system's BIOS at boot time파티션 테이블은 삭제하는 것이 권장됩니다. We accomplish this using 이는 {{c|sgdisk}}:를 통해 이루어질 수 있습니다. {{Warning|This will make any existing partitions inaccessible이것은 기존에 존재했던 모든 파티션에 접근할 수 없도록 만들 겁니다! You are 우리는 여러분에게 '''strongly강력하게''' cautioned and advised to backup any critical data before proceeding경고하고 작업을 진행하기 전 모든 중요한 자료들을 백업하기로 충고하는 바입니다.}}
other utilities.
This output is also nothing to worry about, as the command still succeded:아래 출력문은 걱정할 거리는 아니고 명령은 성공한 것입니다.
in memory.
}}Now we will use 이제 우리는 MBR 파티션 테이블을 생성하고 파티션을 나구기 위해 {{c|fdisk}} to create the MBR partition table and partitions:를 사용할 것입니다.
###i## fdisk /dev/sda
Within {{c|fdisk}}내에서, follow these steps:아래 단계들을 따라가세요.
'''Empty the partition table파티션 테이블 비우기''':
Command (m for help): ##i##o ↵
'''Create Partition 파티션 1생성''' (boot):
Last sector: ##i##+128M ↵
'''Create Partition 파티션 2생성''' (swap):
Hex code (type L to list all codes): ##i##82 ↵
'''Create the root partition:루트 파티션 생성'''
Last sector: ##i##↵
'''Verify the partition table:파티션 테이블 확인'''
/dev/sda3 4458496 625142447 310341976 83 Linux
'''Write the parition table to disk:디스크에 파티션 테이블 쓰기'''
{{console|body=Command (m for help): ##i##w}}
Your new 여러분의 새 MBR partition table will now be written to your system disk파티션 테이블이 이제 시스템 디스크에 쓰여질 것입니다.
{{Note|You're done with partitioning여러분은 파티션 나구기를 끝냈습니다! Now이제, jump over to [[#Creating filesystems파일시스템 생성하기|Creating filesystems파일시스템 생성하기]]로 건너 뛰세요.}}
==== New-School 신식(UEFI/GPT) Method 방법 ====
{{Note|Use this method if you are interested in booting using UEFI, and if your System Rescue CD initial boot menu was black and white. If it was light blue, this method will not work.}}
The {{c|gdisk}} commands to create a 명령어는 아래처럼 GPT partition table are as follows파티션 테이블을 만듭니다. Adapt sizes as necessary아래 값들이 대부분의 사용자에게 작동할 것입니다만, although these defaults will work for most users필요에 따라 용량을 조정하세요. Start {{c|gdisk}}:를 실행합니다.
{{console|body=###i## gdisk /dev/sda}}
Within {{c|gdisk}}내에서, follow these steps:아래 단계들을 따라가세요.
'''Create a new empty partition table새로운 비어 있는 파티션 테이블 생성''' (This 이는 디스크에 저장된 된 모든 자료를 ''will'삭제' erase all data on the disk when saved''할 것입니다.):
Command: ##i##o ↵
Proceed? (Y/N): ##i##y ↵
'''Create Partition 파티션 1생성''' (boot):
Hex Code: ##i##EF00 ↵
'''Create Partition 파티션 2생성''' (swap):
Hex Code: ##i##8200 ↵
'''Create Partition 파티션 3생성''' (root루트):
Hex Code: ##i##↵
Along the way다음을 따라, you can type 여러분은 "{{c|p}}" and hit Enter to view your current partition table를 입력하고 엔터키를 쳐 여러분의 현재 파티션 테이블을 볼 수 있습니다. If you make a mistake만약 여러분이 실수를 했다면, you can type 여러분은 생성된 파티션을 지우기 위해 "{{c|d}}" to delete an existing partition that you created를 입력할 수 있습니다. When you are satisfied with your partition setup여러분의 파티션 설정에 만족했을 때, type "{{c|w}}" to write your configuration to disk:를 입력하여 설정을 디스크에 쓰세요.
'''Write Partition Table To Disk디스크에 파티션 테이블 쓰기''':
Command: ##i##w ↵
Do you want to proceed? (Y/N): ##i##Y ↵
}}The partition table will now be written to the disk and 파티션 테이블은 이제 디스크에 쓰여질 것이고 {{c|gdisk}} will close는 종료될 것입니다.
Now이제, your 여러분의 GPT/GUID partitions have been created, and will show up as the following ''block devices'' under Linux:파티션들이 생성되었고 아래 "블록 장치들"처럼 리눅스 하에서 보여지게 될 것입니다.
* {{c|/dev/sda1boot}}, which will be used to hold the 로 잡기 위해 사용될 {{c|/bootdev/sda1}} filesystem,
* 스왑 공간으로 사용될 {{c|/dev/sda2}}, which will be used for swap space, and
* 루트 파일 시스템을 잡게 될 {{c|/dev/sda3}}, which will hold your root filesystem.
{{Tip|You can verify that the block devices above were correctly created by running the command 여러분은 {{c|lsblk}}명령어를 실행시켜 위의 블록 장치들이 정확하게 생성되었는지 확인할 수 있습니다.}}==== Creating filesystems ====
{{Note|This section covers both BIOS ''and'' 이 문단은 BIOS와 UEFI installs설치 모두 해당합니다. 절대 넘기지 마세요. Don't skip it!}}
Before your newly-created partitions can be used여러분의 새롭게 생성된 파티션들이 사용되기 전, the block devices that were created in the previous step need to be initialized with filesystem ''metadata''이전 단계에서 생성된 블록 장치들은 파일시스템 "메타데이터"로 초기화될 필요가 있습니다. This process is known as ''creating a filesystem'' on the block devices이 과정은 블록 장치에 "파일시스템 생성"으로 알려져 있습니다. After filesystems are created on the block devices블록 장치에 파일시스템이 생성되고 나면, they can be mounted and used to store files마운트되어 파일을 저장하는 것에 쓰일 수 있습니다.
Let's keep this simple간단하게 하도록 합시다. Are you using old-school 여러분은 구식 MBR partitions파티션을 사용했습니까? If so만약 그렇다면, let's create an ext2 filesystem on {{f|/dev/sda1}}:에 ext2 파일 시스템을 생성합시다.
{{console|body=###i## mkfs.ext2 /dev/sda1}}
If you're using new-school 만약 여러분이 UEFI를 위한 신식 GPT partitions for UEFI파티션을 사용했다면, you'll want to create a vfat filesystem on 여러분은 {{c|/dev/sda1}}, because this is what UEFI is able to read:에 vfat 파일시스템을 생성하고 싶으실 겁니다. 이것이 UEFI가 읽을 수 있는 파일시스템이기 때문이죠.
{{console|body=###i## mkfs.vfat -F 32 /dev/sda1}}
Now이제, let's create a swap partition스왑 파티션을 만듭시다. This partition will be used as disk-based virtual memory for your Funtoo Linux system이 파티션은 여러분의 펀투 리눅스 시스템을 위한 디스크 기반의 가상 메모리로 사용될 것입니다.
You will not create a filesystem on your swap partition파일을 저장할 것이 아니기 때문에, since it is not used to store files여러분은 스왑 파티션에 파일시스템을 생성하지 않을 겁니다. But it is necessary to initialize it using the 하지만, {{c|mkswap}} command명령어를 통해 초기화하는 것이 필요합니다. Then we'll run the 그 후 우리는 남은 설치 과정에 필요하기 때문에 live CD 환경에서 곧바로 초기화된 스왑 공간을 사용할 수 있도록 {{c|swapon}} command to make your newly-initialized swap space immediately active within the live CD environment, in case it is needed during the rest of the install process:명령어를 실행할 것입니다.
# ##i##mkswap /dev/sda2
# ##i##swapon /dev/sda2
}}Now, we need to create a root filesystem이제 우리는 루트 파일시스템을 만들어야 합니다. This is where Funtoo Linux will live이것은 펀투 리눅스가 존재할 곳입니다. We generally recommend ext4 or 우리는 보통 ext4나 XFS root filesystems파일 시스템을 권장합니다. If you're not sure만약 확실하지 않다면, choose ext4를 고르십시오. 아래에 루트 ext4파일시스템을 생성하는 방법이 있습니다. Here's how to create a root ext4 filesystem:
{{console|body=###i## mkfs.ext4 /dev/sda3}}
...and here's how to create an XFS root filesystem그리고 ext4 대신 XFS를 쓰시겠다면, if you prefer to use XFS instead of ext4:파일 시스템을 생성하는 방법이 있습니다.
{{console|body=###i## mkfs.xfs /dev/sda3}}
Your filesystems 여러분의 파일 시스템(and swap그리고 스왑) have all now been initialized, so that that can be mounted 이 모두 초기화되었습니다. 이제 마운트가 가능하고 (attached to your existing directory heirarchy이미 존재하는 디렉토리에 부착이 가능하고) and used to store files파일들을 저장할 수 있습니다. We are ready to begin installing Funtoo Linux on these brand-new filesystems우리는 이제 새로운 파일 시스템에 펀투 리눅스를 설치할 준비를 시작할 것입니다.
{{Warning|When deploying an OpenVZ host호스트를 배치한다며, please use ext4 exclusivelyext4를 사용해주세요. The Parallels development team tests extensively with ext4개발 팀은 ext4를 이용하여 광범위하게 테스트하고, and modern versions of {{c|openvz-rhel6-stable}} are 의 최근 버전들은 XFS와 '''not호환되지 않습니다.''' compatible with XFS, and you may experience kernel bugs사용시 커널 버그들을 경험할 수도 있습니다.}}
==== Mounting filesystems ====

Navigation menu