Difference between revisions of "Install/Introducing Portage/pt-br"

From Funtoo
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<includeonly> == Introducing Portage == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Introdução ao Portage =")
 
(24 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:
{{InstallNavigation|num=12|prev=Configuration Files|next=Kernel}}</noinclude>
{{InstallNavigation|num=12|prev=Configuration Files|next=Kernel}}</noinclude>


Portage, the Funtoo Linux package manager has a command called <code>emerge</code> which is used to build and install packages from source. It also takes care of installing all of the package's dependencies. You call emerge like this:
Portage, o gerenciador de pacotes do Funtoo Linux, possui um comando chamado <code>emerge</code> que é usado para construir e instalar pacotes a partir do código-fonte. Ele também cuida da instalação de todas as dependências do pacote. Você instala um pacote com emerge assim:


{{console|body=
{{console|body=
(chroot) # ##i##emerge packagename
%chroot% ##i##emerge packagename
}}
}}


When you install a package by specifying its name in the command-line, Portage records its name in the <code>/var/lib/portage/world</code> file. It does so because it assumes that, since you have installed it by name, you want to consider it part of your system and want to keep the package updated in the future. This is a handy feature, since when packages are being added to the <code>world</code> set, we can update our entire system by typing:
Quando você instala um pacote especificando seu nome na linha de comando, o Portage registra esse nome no arquivo <code>/var/lib/portage/world</code>. Ele faz isso porque pressupõe que, uma vez que instalado a a partir de seu nome, você deseja considerá-lo parte do sistema e deseja manter esse pacote atualizado no futuro. Este é um recurso útil, uma vez que os pacotes são adicionados ao conjunto <code>world</code>, podemos atualizar todo o sistema digitando:


{{console|body=
{{console|body=
(chroot) # ##i##ego sync
%chroot% ##i##ego sync
(chroot) # ##i##emerge -auDN @world
%chroot% ##i##emerge -auDN @world
}}
}}


This is the "official" way to update your Funtoo Linux system. Above, we first update our Portage tree using git to grab the latest ebuilds (scripts), and then run an emerge command to update the <code>world</code> set of packages. The options specified tell {{c|emerge}} to:
Esta é a maneira "oficial" de atualizar seu sistema Funtoo Linux. Anteriormente, atualizamos a árvore do Portage usando o git para pegar os ebuilds (scripts) mais recentes e, em seguida, executamos um comando emerge para atualizar o conjunto <code>world</code> de pacotes. As opções especificadas dizem ao {{c|emerge}} para:


* '''<code>a</code>''' - show us what will be emerged, and '''ask''' us if we want to proceed
* '''<code>a</code>''' - mostre-nos o que será surgido e pergunte-nos se queremos prosseguir.
* '''<code>u</code>''' - '''update''' the packages we specify -- don't emerge them again if they are already emerged.
* '''<code>u</code>''' - '''atualiza''' apenas os pacotes que especificamos -- não os emerge novamente se eles já tiverem sido instalados.
* '''<code>D</code>''' - Consider the entire dependency tree of packages when looking for updates. In other words, do a '''deep''' update.
* '''<code>D</code>''' - Considere toda a árvore de dependências dos pacotes ao procurar por atualizações. Em outras palavras, faça uma atualização '''profunda''' (deep).
* '''<code>N</code>''' - Update any packages that have changed ('''new''') USE settings.
* '''<code>N</code>''' - Atualize todos os pacotes que mudaram ('''new''') suas configurações em USE.


You should also consider passing <code>--with-bdeps=y</code> when emerging @world, at least once in a while. This will update build dependencies as well.
Você também deve considerar passar <code>--with-bdeps=y</code> ao emergir @world, pelo menos de vez em quando. Isso atualizará as dependências de construção também.


Of course, sometimes we want to install a package but not add it to the <code>world</code> file. This is often done because you only want the package installed temporarily or because you know the package in question is a dependency of another package. If this behavior is desired, you call emerge like this:
Claro, às vezes queremos instalar um pacote, mas não adicioná-lo ao ao conjunto <code>world</code>. Isso geralmente é feito quando você deseja apenas que o pacote seja instalado temporariamente ou porque você sabe que o pacote em questão é uma dependência de outro pacote. Se esse comportamento é desejado, você chama emerge assim:


<console>
<console>
(chroot) # ##i##emerge -1 packagename
%chroot% ##i##emerge -1 packagename
</console>
</console>


Advanced users may be interested in the [[Emerge]] wiki page.
Usuários avançados podem estar interessados na página wiki do [[Emerge/pt-br|Emerge]].


==== Updating World ====  
==== Atualizando World ====  


Certain packages in the Funtoo stage3 tarball are compiled with the bindist USE flag enabled by default. bindist flag controlling  enable or disable of options for proprietary and/or patented part of code which is disallowed to distribute in images due to licensing issues.). You may notice a dependency resolution problem with bindist USE during updating packages after initial system setup. To avoid potential problems, '''update the system before first boot or any other package installation''' as shown below:
Certos pacotes no tarball do estágio 3 de Funtoo Linux são compilados por padrão com a opção {{c|bindist}} ativa como um sinalizador em USE. (O sinalizador bindist controla a ativação ou desativação de partes do código fonte que são proprietárias e ou sujeitas a patentes, cuja distribuição em imagens binárias são sujeitas a licenciamento). Você pode ser avisado sobre um problema na resolução de uma dependência que utiliza o sinalizador bindist em USE durate uma atualização de pacotes após a configuração inicial do sistema. Para evitar problemas potencias, '''atualize o sistema antes do primeiro boot ou antes de instalar quaisquer outros pacotes''' como exibido abaixo:


<console>
<console>
(chroot) # ##i##ego sync
%chroot% ##i##ego sync
(chroot) # ##i##emerge -auDN @world
%chroot% ##i##emerge -auDN @world
</console>
</console>


{{fancyimportant|1=
{{fancyimportant|1=
Make sure you read any post emerge messages and follow their instructions. This is especially true if you have upgraded perl or python.}}
Certifique-se de ler as mensagens de publicação e de seguir as instruções. Isso é especialmente verdade se você atualizou o perl ou python.}}
{{fancyimportant|1=
{{fancyimportant|1=
If you choose different file systems then the ones in this guide, like JFS, XFS, ZFS or Btrfs, make sure the kernel has the tools to check them. For JFS the package is jsfutils, similar packages exist for all file systems.}}
Se você escolher sistemas de arquivos diferentes dos deste guia, como JFS ou [[Btrfs/pt-br|Brtfs]], lembre-se de instalar os pacotes necessários para que seu sistema possa executar uma verificação do sistema de arquivos na inicialização. O pacote é {{c | jsfutils}} para JFS. Pacotes semelhantes existem para todos os sistemas de arquivos.}}
 
<noinclude>{{InstallNavigation|num=12|prev=Configuration Files|next=Kernel|align=right}}</noinclude>

Revision as of 18:00, November 15, 2019

Other languages:
English • ‎español • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎中文(中国大陆)‎

Guia de Instalação: Introdução ao Portage

Install Guide, Chapter 12 < Prev Next >

Portage, o gerenciador de pacotes do Funtoo Linux, possui um comando chamado emerge que é usado para construir e instalar pacotes a partir do código-fonte. Ele também cuida da instalação de todas as dependências do pacote. Você instala um pacote com emerge assim:

chroot # emerge packagename

Quando você instala um pacote especificando seu nome na linha de comando, o Portage registra esse nome no arquivo /var/lib/portage/world. Ele faz isso porque pressupõe que, uma vez que instalado a a partir de seu nome, você deseja considerá-lo parte do sistema e deseja manter esse pacote atualizado no futuro. Este é um recurso útil, uma vez que os pacotes são adicionados ao conjunto world, podemos atualizar todo o sistema digitando:

chroot # ego sync
chroot # emerge -auDN @world

Esta é a maneira "oficial" de atualizar seu sistema Funtoo Linux. Anteriormente, atualizamos a árvore do Portage usando o git para pegar os ebuilds (scripts) mais recentes e, em seguida, executamos um comando emerge para atualizar o conjunto world de pacotes. As opções especificadas dizem ao emerge para:

  • a - mostre-nos o que será surgido e pergunte-nos se queremos prosseguir.
  • u - atualiza apenas os pacotes que especificamos -- não os emerge novamente se eles já tiverem sido instalados.
  • D - Considere toda a árvore de dependências dos pacotes ao procurar por atualizações. Em outras palavras, faça uma atualização profunda (deep).
  • N - Atualize todos os pacotes que mudaram (new) suas configurações em USE.

Você também deve considerar passar --with-bdeps=y ao emergir @world, pelo menos de vez em quando. Isso atualizará as dependências de construção também.

Claro, às vezes queremos instalar um pacote, mas não adicioná-lo ao ao conjunto world. Isso geralmente é feito quando você deseja apenas que o pacote seja instalado temporariamente ou porque você sabe que o pacote em questão é uma dependência de outro pacote. Se esse comportamento é desejado, você chama emerge assim:

chroot # emerge -1 packagename

Usuários avançados podem estar interessados na página wiki do Emerge.

Atualizando World

Certos pacotes no tarball do estágio 3 de Funtoo Linux são compilados por padrão com a opção bindist ativa como um sinalizador em USE. (O sinalizador bindist controla a ativação ou desativação de partes do código fonte que são proprietárias e ou sujeitas a patentes, cuja distribuição em imagens binárias são sujeitas a licenciamento). Você pode ser avisado sobre um problema na resolução de uma dependência que utiliza o sinalizador bindist em USE durate uma atualização de pacotes após a configuração inicial do sistema. Para evitar problemas potencias, atualize o sistema antes do primeiro boot ou antes de instalar quaisquer outros pacotes como exibido abaixo:

chroot # ego sync
chroot # emerge -auDN @world
   Important

Certifique-se de ler as mensagens de publicação e de seguir as instruções. Isso é especialmente verdade se você atualizou o perl ou python.

   Important

Se você escolher sistemas de arquivos diferentes dos deste guia, como JFS ou Brtfs, lembre-se de instalar os pacotes necessários para que seu sistema possa executar uma verificação do sistema de arquivos na inicialização. O pacote é jsfutils para JFS. Pacotes semelhantes existem para todos os sistemas de arquivos.

Install Guide, Chapter 12 < Prev Next >