User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 16:14, November 27, 2018 diff hist +353 N Translations:Install/Prepare Disk/27/es Created page with "{{console|body= # ##i##lsblk NAME MAJ:MIN RM SIZE RO TYPE MOUNTPOINT sda 8:0 0 1.8T 0 disk ├─sda1 8:1 0 512M 0 part ├─sda2..." current
- 16:12, November 27, 2018 diff hist +4 Install/Download LiveCD/es
- 16:12, November 27, 2018 diff hist +4 Translations:Install/Download LiveCD/23/es
- 16:10, November 27, 2018 diff hist +13 Install/Download LiveCD/es Created page with "Después de conectarse a través de SSH, estará conectado remotamente a System Rescue CD y podrá realizar los pasos de instalación."
- 16:10, November 27, 2018 diff hist +134 N Translations:Install/Download LiveCD/21/es Created page with "Después de conectarse a través de SSH, estará conectado remotamente a System Rescue CD y podrá realizar los pasos de instalación."
- 16:10, November 27, 2018 diff hist −1 Install/Download LiveCD/es Created page with "{{Note|Si quiere conectarse remotamente desde un sistema Microsoft Windows existente, necesitará descargar un cliente SSH para Windows, como [http://www.chiark.greenend.org.u..."
- 16:10, November 27, 2018 diff hist +203 N Translations:Install/Download LiveCD/20/es Created page with "{{Note|Si quiere conectarse remotamente desde un sistema Microsoft Windows existente, necesitará descargar un cliente SSH para Windows, como [http://www.chiark.greenend.org.u..."
- 16:09, November 27, 2018 diff hist +83 N Translations:Install/Download LiveCD/19/es Created page with "{{console|body= (remote system) $ ##i##ssh root@1.2.3.4 Password: ##i##**********}}"
- 16:09, November 27, 2018 diff hist +23 Install/Download LiveCD/es Created page with "Una de las interfaces debe tener una dirección IP (listada como {{c|inet addr:}}) de su LAN. A continuación, puede conectarse remotamente desde otro sistema de su LAN, a Sys..."
- 16:09, November 27, 2018 diff hist +443 N Translations:Install/Download LiveCD/18/es Created page with "Una de las interfaces debe tener una dirección IP (listada como {{c|inet addr:}}) de su LAN. A continuación, puede conectarse remotamente desde otro sistema de su LAN, a Sys..."
- 16:08, November 27, 2018 diff hist +38 N Translations:Install/Download LiveCD/17/es Created page with "{{console|body= ###i## ip addr show }}" current
- 16:08, November 27, 2018 diff hist +23 Install/Download LiveCD/es Created page with "Alternativamente, la determinación de una dirección IP es posible con la herramienta iproute2 {{c | ip}}:"
- 16:08, November 27, 2018 diff hist +107 N Translations:Install/Download LiveCD/16/es Created page with "Alternativamente, la determinación de una dirección IP es posible con la herramienta iproute2 {{c | ip}}:"
- 16:08, November 27, 2018 diff hist +34 N Translations:Install/Download LiveCD/15/es Created page with "{{console|body= ###i## ifconfig }}" current
- 16:07, November 27, 2018 diff hist −14 Install/Download LiveCD/es Created page with "Una vez que ha escrito la contraseña, ahora necesitará determinar la dirección IP de System Rescue CD y entonces usar {{c|ssh}} para conectarse. Para saber la dirección IP..."
- 16:07, November 27, 2018 diff hist +227 N Translations:Install/Download LiveCD/14/es Created page with "Una vez que ha escrito la contraseña, ahora necesitará determinar la dirección IP de System Rescue CD y entonces usar {{c|ssh}} para conectarse. Para saber la dirección IP..."
- 16:07, November 27, 2018 diff hist +133 N Translations:Install/Download LiveCD/13/es Created page with "{{console|body= ###i## passwd New password: ##i##******** Retype new password: ##i##******** passwd: password updated successfully }}" current
- 16:07, November 27, 2018 diff hist −5 Install/Download LiveCD/es Created page with "Si desea completar la instalación remotamente, necesitará: Primero, asegurarse de que System Rescue CD tiene una conexión de red funcional. Después, establecer una contras..."
- 16:07, November 27, 2018 diff hist +210 N Translations:Install/Download LiveCD/12/es Created page with "Si desea completar la instalación remotamente, necesitará: Primero, asegurarse de que System Rescue CD tiene una conexión de red funcional. Después, establecer una contras..."
- 16:07, November 27, 2018 diff hist +24 Install/Download LiveCD/es Created page with "Alternativamente, puede iniciar sesión dentro de System Rescue CD por red con SSH para realizar la instalación desde otro ordenador, y esta puede ser una forma más convenie..."
- 16:07, November 27, 2018 diff hist +204 N Translations:Install/Download LiveCD/11/es Created page with "Alternativamente, puede iniciar sesión dentro de System Rescue CD por red con SSH para realizar la instalación desde otro ordenador, y esta puede ser una forma más convenie..."
- 16:07, November 27, 2018 diff hist +5 Install/Download LiveCD/es Created page with "==== Instalación Remota ===="
- 16:07, November 27, 2018 diff hist +29 N Translations:Install/Download LiveCD/10/es Created page with "==== Instalación Remota ===="
- 16:07, November 27, 2018 diff hist +31 N Translations:Install/Download LiveCD/9/es Created page with "{{console|body= # ##i##nmtui }}" current
- 16:07, November 27, 2018 diff hist +29 Install/Download LiveCD/es Created page with "Si necesita configurar una conexión WiFi para el acceso a Internet, entonces esto puede lograrse utilizando la herramienta de línea de comandos {{c | nmtui}}:"
- 16:07, November 27, 2018 diff hist +160 N Translations:Install/Download LiveCD/8/es Created page with "Si necesita configurar una conexión WiFi para el acceso a Internet, entonces esto puede lograrse utilizando la herramienta de línea de comandos {{c | nmtui}}:"
- 16:06, November 27, 2018 diff hist +25 Install/Download LiveCD/es Created page with "Si el ping es satisfactorio (verá mensajes <code>64 bytes</code> como el anterior), entonces su Red estará configurada. Presione Control-C para detener el ping."
- 16:06, November 27, 2018 diff hist +162 N Translations:Install/Download LiveCD/7/es Created page with "Si el ping es satisfactorio (verá mensajes <code>64 bytes</code> como el anterior), entonces su Red estará configurada. Presione Control-C para detener el ping."
- 16:06, November 27, 2018 diff hist +189 N Translations:Install/Download LiveCD/6/es Created page with "{{console|body= # ##i##ping www.google.com PING www.google.com (216.58.217.36) 56(84) bytes of data. 64 bytes from den03s10-in-f4.1e100.net (216.58.217.36): icmp_seq=1 ttl=57..." current
- 16:06, November 27, 2018 diff hist +16 Install/Download LiveCD/es Created page with "Una vez que haya arrancado System Rescue CD, vea si tiene acceso a Internet. Se requiere acceso a Internet para la instalación de Funtoo Linux:"
- 16:06, November 27, 2018 diff hist +144 N Translations:Install/Download LiveCD/5/es Created page with "Una vez que haya arrancado System Rescue CD, vea si tiene acceso a Internet. Se requiere acceso a Internet para la instalación de Funtoo Linux:"
- 16:06, November 27, 2018 diff hist +1 Install/Download LiveCD/es Created page with "==== Acceso a la Red ===="
- 16:06, November 27, 2018 diff hist +25 N Translations:Install/Download LiveCD/4/es Created page with "==== Acceso a la Red ===="
- 16:05, November 27, 2018 diff hist +49 Install/Download LiveCD/es Created page with "{{Note|Si está usando una versión antigua de System Rescue CD, '''asegúrese de seleccionar el kernel <code>rescue64</code> en el menú de arranque, si está instalando un s..."
- 16:05, November 27, 2018 diff hist +352 N Translations:Install/Download LiveCD/3/es Created page with "{{Note|Si está usando una versión antigua de System Rescue CD, '''asegúrese de seleccionar el kernel <code>rescue64</code> en el menú de arranque, si está instalando un s..." current
- 16:04, November 27, 2018 diff hist +85 Install/Download LiveCD/es Created page with "{{Important|'''NO VIDEO''':Hemos parcheado nuestra descarga del System Rescue CD para que se inicie correctamente el video al arrancar desde UEFI (consulte {{bug | FL-2030}})...."
- 16:04, November 27, 2018 diff hist +526 N Translations:Install/Download LiveCD/2/es Created page with "{{Important|'''NO VIDEO''':Hemos parcheado nuestra descarga del System Rescue CD para que se inicie correctamente el video al arrancar desde UEFI (consulte {{bug | FL-2030}})...." current
- 16:02, November 27, 2018 diff hist +26 Install/Download LiveCD/es Created page with "Para instalar Funtoo Linux, primero deberá iniciar su computadora utilizando un Live CD o dispositivo USB basado en Linux. Recomendamos el basado en Gentoo [http://www.sysres..."
- 16:02, November 27, 2018 diff hist +491 N Translations:Install/Download LiveCD/23/es Created page with "Para instalar Funtoo Linux, primero deberá iniciar su computadora utilizando un Live CD o dispositivo USB basado en Linux. Recomendamos el basado en Gentoo [http://www.sysres..."
- 16:00, November 27, 2018 diff hist +75 N Translations:Install/Download LiveCD/22/es Created page with "{{InstallNavigation|num=1|prev=Introduction|next=Prepare Disk}}</noinclude>"
- 15:59, November 27, 2018 diff hist +12 Install/Done/es
- 15:59, November 27, 2018 diff hist +12 Translations:Install/Done/5/es
- 15:58, November 27, 2018 diff hist +1 Install/Done/es
- 15:58, November 27, 2018 diff hist +1 Translations:Install/Done/5/es
- 15:57, November 27, 2018 diff hist +40 Install/Done/es
- 15:57, November 27, 2018 diff hist +40 Translations:Install/Done/5/es
- 15:56, November 27, 2018 diff hist +11 Install/Done/es Created page with "Si su sistema no arranca correctamente, vea Installation Troubleshooting para pasos que puede realizar para resolver el problema."
- 15:56, November 27, 2018 diff hist +133 N Translations:Install/Done/5/es Created page with "Si su sistema no arranca correctamente, vea Installation Troubleshooting para pasos que puede realizar para resolver el problema."
- 15:55, November 27, 2018 diff hist +3 Install/Done/es
- 15:55, November 27, 2018 diff hist +3 Translations:Install/Done/4/es
- 15:54, November 27, 2018 diff hist +13 Install/Done/es Created page with "También tenemos varias páginas dedicadas a configurar su sistema. Consulte First Steps para una lista de estas páginas."
- 15:54, November 27, 2018 diff hist +149 N Translations:Install/Done/4/es Created page with "También tenemos varias páginas dedicadas a configurar su sistema. Consulte First Steps para una lista de estas páginas."
- 15:54, November 27, 2018 diff hist 0 Install/Done/es
- 15:54, November 27, 2018 diff hist 0 Translations:Install/Done/3/es
- 15:53, November 27, 2018 diff hist +18 Install/Done/es Created page with "* ZFS - un HOWTO rápido y fácil sobre cómo configurar ZFS bajo Funtoo Linux. * BTRFS - una guia simple para configurar BTRFS en su nuevo sistema Funtoo Linux. * :..."
- 15:53, November 27, 2018 diff hist +343 N Translations:Install/Done/3/es Created page with "* ZFS - un HOWTO rápido y fácil sobre cómo configurar ZFS bajo Funtoo Linux. * BTRFS - una guia simple para configurar BTRFS en su nuevo sistema Funtoo Linux. * :..."
- 15:51, November 27, 2018 diff hist −8 Install/Done/es Created page with "Si usted es nuevo en Funtoo Linux y Gentoo Linux, Por favor lea Funtoo Linux First Steps, lo que te ayudará a familiarizarte con tu nuevo sistema. También le pueden inte..."
- 15:51, November 27, 2018 diff hist +205 N Translations:Install/Done/6/es Created page with "Si usted es nuevo en Funtoo Linux y Gentoo Linux, Por favor lea Funtoo Linux First Steps, lo que te ayudará a familiarizarte con tu nuevo sistema. También le pueden inte..."
- 15:49, November 27, 2018 diff hist +54 N Translations:Install/Done/2/es Created page with "{{InstallNavigation|num=18|prev=Profiles}}</noinclude>"
- 15:49, November 27, 2018 diff hist +957 N Install/Done/es Created page with "<includeonly> == Listo! == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalación: Listo! ="
- 15:49, November 27, 2018 diff hist +97 N Translations:Install/Done/1/es Created page with "<includeonly> == Listo! == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalación: Listo! ="
- 15:45, November 27, 2018 diff hist +3 Install/Profiles/es
- 15:45, November 27, 2018 diff hist +3 Translations:Install/Profiles/25/es
- 15:45, November 27, 2018 diff hist −84 Install/Profiles/es
- 15:45, November 27, 2018 diff hist −44 Translations:Install/Profiles/23/es
- 15:44, November 27, 2018 diff hist +43 Install/Profiles/es
- 15:44, November 27, 2018 diff hist +43 Translations:Install/Profiles/22/es
- 17:43, October 26, 2018 diff hist +162 m KDE Plasma 5 →Troubleshooting
- 21:04, October 22, 2018 diff hist −13 Install/Profiles/es
- 21:04, October 22, 2018 diff hist −13 Translations:Install/Profiles/28/es
- 21:04, October 22, 2018 diff hist −3 Install/Profiles/es
- 21:04, October 22, 2018 diff hist −3 Translations:Install/Profiles/25/es
- 21:02, October 22, 2018 diff hist +11 Install/Profiles/es
- 21:02, October 22, 2018 diff hist +11 Translations:Install/Profiles/27/es
- 21:02, October 22, 2018 diff hist +11 Install/Profiles/es
- 21:02, October 22, 2018 diff hist +11 Translations:Install/Profiles/25/es
- 21:01, October 22, 2018 diff hist +13 Install/Profiles/es
- 21:01, October 22, 2018 diff hist +13 Translations:Install/Profiles/28/es
- 21:00, October 22, 2018 diff hist +95 Install/Profiles/es
- 21:00, October 22, 2018 diff hist +55 Translations:Install/Profiles/23/es
- 20:56, October 22, 2018 diff hist −11 Install/Profiles/es
- 20:56, October 22, 2018 diff hist −11 Translations:Install/Profiles/27/es
- 20:55, October 22, 2018 diff hist −11 Install/Profiles/es
- 20:55, October 22, 2018 diff hist −11 Translations:Install/Profiles/25/es
- 20:55, October 22, 2018 diff hist −8 Install/Profiles/es
- 20:55, October 22, 2018 diff hist −8 Translations:Install/Profiles/23/es
- 20:55, October 22, 2018 diff hist −3 Install/Profiles/es
- 20:55, October 22, 2018 diff hist −3 Translations:Install/Profiles/23/es
- 20:53, October 22, 2018 diff hist +2 Install/Profiles/es
- 20:53, October 22, 2018 diff hist +2 Translations:Install/Profiles/21/es
- 20:52, October 22, 2018 diff hist +123 Install/Profiles/es Created page with "He aquí algunos ejemplos básicos de uso de {{c|epro}}: {{TableStart}} {{2ColHead|Descripción|Comando}} {{2Col|Ver perfiles disponibles. Los perfiles habilitados estarán re..."
- 20:52, October 22, 2018 diff hist +509 N Translations:Install/Profiles/29/es Created page with "He aquí algunos ejemplos básicos de uso de {{c|epro}}: {{TableStart}} {{2ColHead|Descripción|Comando}} {{2Col|Ver perfiles disponibles. Los perfiles habilitados estarán re..."
- 20:51, October 22, 2018 diff hist +877 N Translations:Install/Profiles/28/es Created page with "##c##X##!c## (from workstation flavor) ##c##audio##!c## (from workstation flavor) ##c##dvd##!c## (from workstation flav..."
- 20:51, October 22, 2018 diff hist +61 N Translations:Install/Profiles/27/es Created page with "=== ##g##All inherited mix-ins from desktop flavor##!g##: ==="
- 20:51, October 22, 2018 diff hist +177 N Translations:Install/Profiles/26/es Created page with "##c##workstation##!c## (from desktop flavor) ##c##core##!c## (from workstation flavor) ##c##minimal##!c## (from core flavor)"
- 20:51, October 22, 2018 diff hist +61 N Translations:Install/Profiles/25/es Created page with "=== ##g##All inherited flavors from desktop flavor##!g##: ==="
- 20:51, October 22, 2018 diff hist +139 N Translations:Install/Profiles/24/es Created page with "arch: ##c## x86-64bit build: ##c## current subarch: ##c## intel64-haswell flavor: ##c## desktop mix-ins: ##c## gnome" current
- 20:51, October 22, 2018 diff hist +36 N Translations:Install/Profiles/23/es Created page with "=== ##g##Enabled Profiles##!g##: ==="
- 20:51, October 22, 2018 diff hist +15 Install/Profiles/es Created page with "Para cada sistema Funtoo Linux deben escogerse una arquitectura, rama y sabor, mientras que las combinaciones son opcionales y puede habilitar más de una si lo desea. Con fre..."
- 20:51, October 22, 2018 diff hist +370 N Translations:Install/Profiles/22/es Created page with "Para cada sistema Funtoo Linux deben escogerse una arquitectura, rama y sabor, mientras que las combinaciones son opcionales y puede habilitar más de una si lo desea. Con fre..."
- 20:49, October 22, 2018 diff hist +31 Install/Profiles/es Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Sub-Perfil|Description}} {{2Col|{{c|arch}}| {{c|x86-32bit}} o {{c|x86-64bit}}, esto define el tipo de procesador y soporte para tu sistema. Esto es d..."
- 20:49, October 22, 2018 diff hist +978 N Translations:Install/Profiles/21/es Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Sub-Perfil|Description}} {{2Col|{{c|arch}}| {{c|x86-32bit}} o {{c|x86-64bit}}, esto define el tipo de procesador y soporte para tu sistema. Esto es d..."
- 20:38, October 22, 2018 diff hist +6 Install/Profiles/es Created page with "Una vez que haz reiniciado Funtoo Linux, puedes ajustar más tu sistema a tus necesidades usando Funtoo Profiles. Abajo se incluye una breve introducción a los perfiles..."
- 20:38, October 22, 2018 diff hist +330 N Translations:Install/Profiles/31/es Created page with "Una vez que haz reiniciado Funtoo Linux, puedes ajustar más tu sistema a tus necesidades usando Funtoo Profiles. Abajo se incluye una breve introducción a los perfiles..."
- 20:37, October 22, 2018 diff hist +80 N Translations:Install/Profiles/2/es Created page with "{{InstallNavigation|num=17|prev=Finishing|next=Done|title=Profiles}}</noinclude>"
- 20:37, October 22, 2018 diff hist +3,627 N Install/Profiles/es Created page with "<includeonly> == Perfiles == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalación: Perfiles ="
- 20:37, October 22, 2018 diff hist +101 N Translations:Install/Profiles/1/es Created page with "<includeonly> == Perfiles == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalación: Perfiles ="
- 15:53, October 12, 2018 diff hist +20 Install/Finishing/es Created page with "Ahora deberías ver arrancar tu sistema, el arrancador GRUB aparecerá durante unos segunos y después verás cargándose el kernel de Linux y el initramfs. Después de esto,..."
- 15:53, October 12, 2018 diff hist +327 N Translations:Install/Finishing/7/es Created page with "Ahora deberías ver arrancar tu sistema, el arrancador GRUB aparecerá durante unos segunos y después verás cargándose el kernel de Linux y el initramfs. Después de esto,..."
- 15:52, October 12, 2018 diff hist +23 Install/Finishing/es Created page with "{{fancynote|El System Rescue CD desmontará en forma segura tus nuevos sistemas de archivos Funtoo como parte de su secuencia normal de apagado.}}"
- 15:52, October 12, 2018 diff hist +146 N Translations:Install/Finishing/6/es Created page with "{{fancynote|El System Rescue CD desmontará en forma segura tus nuevos sistemas de archivos Funtoo como parte de su secuencia normal de apagado.}}"
- 15:52, October 12, 2018 diff hist +2 Install/Finishing/es Created page with "Deja el chroot, cambia el directorio a /mnt, desmonta tus particiones Funtoo, y reinicia. <console> (chroot) # ##i##exit # ##i##cd /mnt # ##i##umount -lR funtoo # ##i##reboot..."
- 15:52, October 12, 2018 diff hist +185 N Translations:Install/Finishing/5/es Created page with "Deja el chroot, cambia el directorio a /mnt, desmonta tus particiones Funtoo, y reinicia. <console> (chroot) # ##i##exit # ##i##cd /mnt # ##i##umount -lR funtoo # ##i##reboot..."
- 15:51, October 12, 2018 diff hist +7 Install/Finishing/es Created page with "Ahora es el momento para dejar el chroot, desmontar las particiones y archivos Funtoo Linux y reiniciar la computadora. Cuando reinicies, el arrancador GRUB iniciará, cargar..."
- 15:51, October 12, 2018 diff hist +238 N Translations:Install/Finishing/4/es Created page with "Ahora es el momento para dejar el chroot, desmontar las particiones y archivos Funtoo Linux y reiniciar la computadora. Cuando reinicies, el arrancador GRUB iniciará, cargar..."
- 15:51, October 12, 2018 diff hist +1 Install/Finishing/es Created page with "=== Reinicie su sistema ==="
- 15:51, October 12, 2018 diff hist +27 N Translations:Install/Finishing/3/es Created page with "=== Reinicie su sistema ==="
- 15:51, October 12, 2018 diff hist +30 Install/Finishing/es Created page with "==== Establecer tu contraseña de root ==== Es un requisito que establezcas una contraseña para root antes de reinicar, para que puedas hacer login. <console> (chroot) # ##i#..."
- 15:51, October 12, 2018 diff hist +193 N Translations:Install/Finishing/8/es Created page with "==== Establecer tu contraseña de root ==== Es un requisito que establezcas una contraseña para root antes de reinicar, para que puedas hacer login. <console> (chroot) # ##i#..."
- 15:51, October 12, 2018 diff hist +67 N Translations:Install/Finishing/2/es Created page with "{{InstallNavigation|num=16|prev=Network|next=Profiles}}</noinclude>"
- 15:51, October 12, 2018 diff hist +1,222 N Install/Finishing/es Created page with "<includeonly> == Finalizando == </includeonly><noinclude> <languages/> = Guia de Instalación: Finalizando ="
- 15:51, October 12, 2018 diff hist +108 N Translations:Install/Finishing/1/es Created page with "<includeonly> == Finalizando == </includeonly><noinclude> <languages/> = Guia de Instalación: Finalizando ="
- 15:48, October 12, 2018 diff hist −5 Install/Network/es Created page with "{{warning|No uses caracteres especiales en el hostname, porque el shell puede interpretarlos, llevando a resultados impredecibles. Usa el alfabeto latino: a-z A-Z 0-9}} {{tip|..."
- 15:48, October 12, 2018 diff hist +454 N Translations:Install/Network/34/es Created page with "{{warning|No uses caracteres especiales en el hostname, porque el shell puede interpretarlos, llevando a resultados impredecibles. Usa el alfabeto latino: a-z A-Z 0-9}} {{tip|..."
- 15:47, October 12, 2018 diff hist +11 Install/Network/es Created page with "Busca la linea que empiece con el hostname y cambia e la entrada entre comillas. Guarda el archivo, en el siguiente arranque de Funtoo usara el nuevo hostname"
- 15:47, October 12, 2018 diff hist +158 N Translations:Install/Network/33/es Created page with "Busca la linea que empiece con el hostname y cambia e la entrada entre comillas. Guarda el archivo, en el siguiente arranque de Funtoo usara el nuevo hostname"
- 15:47, October 12, 2018 diff hist +60 N Translations:Install/Network/32/es Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##nano /etc/conf.d/hostname }}"
- 15:46, October 12, 2018 diff hist +32 Install/Network/es Created page with "==== Hostname ==== Por defecto Funtoo usa "localhost" como hostname. Aunque el sistema trabajará perfectamente con este nombre , algunos ebuilds se reusan a instalar cuando d..."
- 15:46, October 12, 2018 diff hist +544 N Translations:Install/Network/31/es Created page with "==== Hostname ==== Por defecto Funtoo usa "localhost" como hostname. Aunque el sistema trabajará perfectamente con este nombre , algunos ebuilds se reusan a instalar cuando d..."
- 15:45, October 12, 2018 diff hist +48 Install/Network/es Created page with "Para servidores, son recomendados los scripts Funtoo Linux Networking. Estos están optimizados para configuraciones estáticas y cosas como puenteo virtual de ethernet pa..."
- 15:45, October 12, 2018 diff hist +353 N Translations:Install/Network/30/es Created page with "Para servidores, son recomendados los scripts Funtoo Linux Networking. Estos están optimizados para configuraciones estáticas y cosas como puenteo virtual de ethernet pa..."
- 15:42, October 12, 2018 diff hist +5 Install/Network/es Created page with "==== Servidor (IP Estática) ===="
- 15:42, October 12, 2018 diff hist +33 N Translations:Install/Network/29/es Created page with "==== Servidor (IP Estática) ===="
- 15:42, October 12, 2018 diff hist +35 Install/Network/es Created page with "Si tu servidor DHCP principal es dnsmasq, puede ser configurado para asignar direcciones por medio de la dirección mac para hacer a los servidores en DHCP factibles."
- 15:42, October 12, 2018 diff hist +166 N Translations:Install/Network/28/es Created page with "Si tu servidor DHCP principal es dnsmasq, puede ser configurado para asignar direcciones por medio de la dirección mac para hacer a los servidores en DHCP factibles."
- 15:40, October 12, 2018 diff hist +10 Install/Network/es Created page with "{{console|body=(chroot) # ##i##rc-update add dhcpcd default}} Cuando reinicies. {{c|dhcpcd}} correrá en segundo plano y manejará todas las interfaces de red y usará DHCP pa..."
- 15:40, October 12, 2018 diff hist +225 N Translations:Install/Network/27/es Created page with "{{console|body=(chroot) # ##i##rc-update add dhcpcd default}} Cuando reinicies. {{c|dhcpcd}} correrá en segundo plano y manejará todas las interfaces de red y usará DHCP pa..."
- 15:40, October 12, 2018 diff hist +38 Install/Network/es Created page with "Para un usuario de escritorio o estación de trabajo de casa con un Ethernet cableado que va a usar DHCP, la opción más simple y efectiva para activar la conectividad de red..."
- 15:40, October 12, 2018 diff hist +236 N Translations:Install/Network/26/es Created page with "Para un usuario de escritorio o estación de trabajo de casa con un Ethernet cableado que va a usar DHCP, la opción más simple y efectiva para activar la conectividad de red..."
- 15:39, October 12, 2018 diff hist +6 Install/Network/es Created page with "==== Escritorio (DHCP Cableado) ===="
- 15:39, October 12, 2018 diff hist +36 N Translations:Install/Network/25/es Created page with "==== Escritorio (DHCP Cableado) ====" current
- 15:39, October 12, 2018 diff hist +32 Install/Network/es Created page with "{{Note|wpa_supplicant también es una buena opción para conexiones de red inalámbrica. Consulte el paquete: {{package|net-wireles/wpa_supplicant}} para los pasos necesarios..."
- 15:39, October 12, 2018 diff hist +216 N Translations:Install/Network/24/es Created page with "{{Note|wpa_supplicant también es una buena opción para conexiones de red inalámbrica. Consulte el paquete: {{package|net-wireles/wpa_supplicant}} para los pasos necesarios..."
- 15:39, October 12, 2018 diff hist +51 Install/Network/es Created page with "{{console|body=(chroot) # ##i##emerge linux-firmware networkmanager (chroot) ###i## rc-update add NetworkManager default }} El comando anterior asegurará que NetworkManager s..."
- 15:39, October 12, 2018 diff hist +692 N Translations:Install/Network/23/es Created page with "{{console|body=(chroot) # ##i##emerge linux-firmware networkmanager (chroot) ###i## rc-update add NetworkManager default }} El comando anterior asegurará que NetworkManager s..."
- 15:37, October 12, 2018 diff hist +43 Install/Network/es
- 15:37, October 12, 2018 diff hist +43 Translations:Install/Network/22/es current
- 15:34, October 12, 2018 diff hist +520 N Translations:Install/Network/22/es Created page with "{{console|body= The following USE changes are necessary to proceed ... }} This means that your USE flags need to be updated to allow this installation. For now, you can let po..."
- 15:34, October 12, 2018 diff hist −5 Install/Network/es Created page with "Dependiendo de su arquitectura, ahora puede ver un mensaje similar al siguiente:"
- 15:34, October 12, 2018 diff hist +80 N Translations:Install/Network/21/es Created page with "Dependiendo de su arquitectura, ahora puede ver un mensaje similar al siguiente:" current
- 15:34, October 12, 2018 diff hist +70 N Translations:Install/Network/20/es Created page with "{{console|body=(chroot) # ##i##emerge linux-firmware networkmanager }}" current
- 15:33, October 12, 2018 diff hist +28 Install/Network/es Created page with "Para sistemas portátiles/móviles en los que utilizará Wi-Fi, itinerancia o "roaming" y conexión a varias redes, se recomienda encarecidamente NetworkManager. Dado que las..."
- 15:33, October 12, 2018 diff hist +283 N Translations:Install/Network/19/es Created page with "Para sistemas portátiles/móviles en los que utilizará Wi-Fi, itinerancia o "roaming" y conexión a varias redes, se recomienda encarecidamente NetworkManager. Dado que las..."
- 15:33, October 12, 2018 diff hist +15 N Translations:Install/Network/18/es Created page with "==== Wi-Fi ====" current
- 15:33, October 12, 2018 diff hist −6 Install/Network/es Created page with "Es importante asegurarse de que podrá conectarse a su red de área local después de reiniciar en Funtoo Linux. Hay tres opciones que puede usar para configurar su red: Netwo..."
- 15:33, October 12, 2018 diff hist +339 N Translations:Install/Network/35/es Created page with "Es importante asegurarse de que podrá conectarse a su red de área local después de reiniciar en Funtoo Linux. Hay tres opciones que puede usar para configurar su red: Netwo..."
- 15:32, October 12, 2018 diff hist +71 N Translations:Install/Network/2/es Created page with "{{InstallNavigation|num=15|prev=Bootloader|next=Finishing}}</noinclude>"
- 15:32, October 12, 2018 diff hist +4,407 N Install/Network/es Created page with "<includeonly> == Redes == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalación: Redes ="
- 15:32, October 12, 2018 diff hist +95 N Translations:Install/Network/1/es Created page with "<includeonly> == Redes == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalación: Redes ="
- 15:30, October 12, 2018 diff hist +33 Install/Bootloader/es Created page with "Solo necesita ejecutar <code>grub-install</code> cuando instala Funtoo Linux por primera vez, pero necesita volver a ejecutar <code>boot-update</code> cada vez que modifique e..."
- 15:30, October 12, 2018 diff hist +400 N Translations:Install/Bootloader/213/es Created page with "Solo necesita ejecutar <code>grub-install</code> cuando instala Funtoo Linux por primera vez, pero necesita volver a ejecutar <code>boot-update</code> cada vez que modifique e..."
- 15:30, October 12, 2018 diff hist −1 Install/Bootloader/es Created page with "OK -- ¡está listo para arrancar!"
- 15:30, October 12, 2018 diff hist +34 N Translations:Install/Bootloader/212/es Created page with "OK -- ¡está listo para arrancar!"
- 15:30, October 12, 2018 diff hist +2 Install/Bootloader/es Created page with "==== Primer arranque, y en el futuro... ===="
- 15:30, October 12, 2018 diff hist +44 N Translations:Install/Bootloader/193/es Created page with "==== Primer arranque, y en el futuro... ===="
- 15:30, October 12, 2018 diff hist +2 Install/Bootloader/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##grub-install --target=i386-efi --efi-directory=/boot --bootloader-id="Funtoo Linux [GRUB]" --recheck /dev/sda (chroot) # ##i##boot-update </console>"
- 15:30, October 12, 2018 diff hist +174 N Translations:Install/Bootloader/192/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##grub-install --target=i386-efi --efi-directory=/boot --bootloader-id="Funtoo Linux [GRUB]" --recheck /dev/sda (chroot) # ##i##boot-update </console>"
- 15:29, October 12, 2018 diff hist +2 Install/Bootloader/es Created page with "Para sistemas x86-32bit:"
- 15:29, October 12, 2018 diff hist +24 N Translations:Install/Bootloader/191/es Created page with "Para sistemas x86-32bit:" current
- 15:29, October 12, 2018 diff hist +2 Install/Bootloader/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##grub-install --target=x86_64-efi --efi-directory=/boot --bootloader-id="Funtoo Linux [GRUB]" --recheck /dev/sda (chroot) # ##i##boot-update </console>"
- 15:29, October 12, 2018 diff hist +176 N Translations:Install/Bootloader/211/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##grub-install --target=x86_64-efi --efi-directory=/boot --bootloader-id="Funtoo Linux [GRUB]" --recheck /dev/sda (chroot) # ##i##boot-update </console>" current
- 15:29, October 12, 2018 diff hist +2 Install/Bootloader/es Created page with "Para sistemas x86-64bit:"
- 15:29, October 12, 2018 diff hist +24 N Translations:Install/Bootloader/210/es Created page with "Para sistemas x86-64bit:"
- 15:29, October 12, 2018 diff hist +33 Install/Bootloader/es Created page with "Si está utilizando arranque UEFI de "nueva escuela", ejecute los siguientes conjuntos de comandos, dependiendo de si está instalando un sistema de 64-bits o 32-bits. Esto ag..."
- 15:29, October 12, 2018 diff hist +222 N Translations:Install/Bootloader/209/es Created page with "Si está utilizando arranque UEFI de "nueva escuela", ejecute los siguientes conjuntos de comandos, dependiendo de si está instalando un sistema de 64-bits o 32-bits. Esto ag..."
- 15:18, October 12, 2018 diff hist +3 Install/Bootloader/es Created page with "==== Nueva escuela (UEFI) Boot Entry ===="
- 15:18, October 12, 2018 diff hist +41 N Translations:Install/Bootloader/208/es Created page with "==== Nueva escuela (UEFI) Boot Entry ===="
- 15:18, October 12, 2018 diff hist +113 N Translations:Install/Bootloader/207/es Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##grub-install --target=i386-pc --no-floppy /dev/sda (chroot) # ##i##boot-update }}"
- 15:18, October 12, 2018 diff hist +22 Install/Bootloader/es Created page with "Cuando use el arranque de la vieja escuela o BIOS, ejecute el siguiente comando para instalar GRUB en su MBR y generar el archivo de configuración {{c|/boot/grub/grub.cfg}} q..."
- 15:18, October 12, 2018 diff hist +208 N Translations:Install/Bootloader/206/es Created page with "Cuando use el arranque de la vieja escuela o BIOS, ejecute el siguiente comando para instalar GRUB en su MBR y generar el archivo de configuración {{c|/boot/grub/grub.cfg}} q..."
- 15:18, October 12, 2018 diff hist +3 Install/Bootloader/es Created page with "==== Vieja escuela (BIOS) MBR ===="
- 15:18, October 12, 2018 diff hist +34 N Translations:Install/Bootloader/205/es Created page with "==== Vieja escuela (BIOS) MBR ===="
- 15:18, October 12, 2018 diff hist +33 Install/Bootloader/es Created page with "Si está arrancando un kernel personalizado o no predeterminado, por favor lea <code>man boot.conf</code> para obtener información sobre las diversas opciones disponibles."
- 15:18, October 12, 2018 diff hist +172 N Translations:Install/Bootloader/204/es Created page with "Si está arrancando un kernel personalizado o no predeterminado, por favor lea <code>man boot.conf</code> para obtener información sobre las diversas opciones disponibles."
- 15:17, October 12, 2018 diff hist +85 N Translations:Install/Bootloader/203/es Created page with ""Funtoo Linux better-initramfs" { kernel vmlinuz[-v] initrd /initramfs.cpio.gz } }}"
- 15:17, October 12, 2018 diff hist +96 N Translations:Install/Bootloader/202/es Created page with ""Funtoo Linux genkernel" { kernel kernel[-v] initrd initramfs[-v] params += real_root=auto }" current
- 15:17, October 12, 2018 diff hist +38 N Translations:Install/Bootloader/201/es Created page with ""Funtoo Linux" { kernel bzImage[-v] }" current
- 15:17, October 12, 2018 diff hist +103 N Translations:Install/Bootloader/200/es Created page with "{{file|name=/etc/boot.conf|body= boot { generate grub default "Funtoo Linux genkernel" timeout 3 }"
- 15:17, October 12, 2018 diff hist +7 Install/Bootloader/es Created page with "<code>/etc/boot.conf</code> Ahora debería verse así:"
- 15:17, October 12, 2018 diff hist +54 N Translations:Install/Bootloader/199/es Created page with "<code>/etc/boot.conf</code> Ahora debería verse así:"
- 15:17, October 12, 2018 diff hist +56 Install/Bootloader/es Created page with "A continuación, edite {{c|/etc/boot.conf}} utilizando {{c|nano}} y especifique "{{c|Funtoo Linux genkernel}}" como la configuración {{c|default}} en la parte superior de el..."
- 15:17, October 12, 2018 diff hist +316 N Translations:Install/Bootloader/198/es Created page with "A continuación, edite {{c|/etc/boot.conf}} utilizando {{c|nano}} y especifique "{{c|Funtoo Linux genkernel}}" como la configuración {{c|default}} en la parte superior de el..."
- 15:15, October 12, 2018 diff hist +50 N Translations:Install/Bootloader/216/es Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## emerge -av grub }}"
- 15:15, October 12, 2018 diff hist +41 Install/Bootloader/es Created page with "Boot-update ahora en ({{c|ego boot}}) se instala de forma predeterminada, pero GRUB no, ya que no es necesario para todos los sistemas Funtoo Linux (como los contenedores, p..."
- 15:15, October 12, 2018 diff hist +313 N Translations:Install/Bootloader/215/es Created page with "Boot-update ahora en ({{c|ego boot}}) se instala de forma predeterminada, pero GRUB no, ya que no es necesario para todos los sistemas Funtoo Linux (como los contenedores, p..."
- 15:09, October 12, 2018 diff hist +22 Install/Bootloader/es Created page with "Estas instrucciones de instalación le muestran cómo usar GRUB para arrancar utilizando BIOS (legacy) o UEFI."
- 15:09, October 12, 2018 diff hist +110 N Translations:Install/Bootloader/214/es Created page with "Estas instrucciones de instalación le muestran cómo usar GRUB para arrancar utilizando BIOS (legacy) o UEFI."
- 15:06, October 12, 2018 diff hist +65 N Translations:Install/Bootloader/2/es Created page with "{{InstallNavigation|num=14|prev=Kernel|next=Network}}</noinclude>"
- 15:05, October 12, 2018 diff hist +2,805 N Install/Bootloader/es Created page with "<includeonly> == Gestor de arranque == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalación: Gestor de arranque ="
- 15:05, October 12, 2018 diff hist +121 N Translations:Install/Bootloader/1/es Created page with "<includeonly> == Gestor de arranque == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalación: Gestor de arranque ="
- 15:01, October 12, 2018 diff hist +3 Install/Kernel/es
- 15:01, October 12, 2018 diff hist +3 Translations:Install/Kernel/32/es
- 15:00, October 12, 2018 diff hist +47 Install/Kernel/es Created page with "{{fancynote|Para obtener una descripción general de otras opciones del kernel para Funtoo Linux, consulte Funtoo Linux Kernels. Puede haber módulos que el kernel de Debi..."
- 15:00, October 12, 2018 diff hist +433 N Translations:Install/Kernel/31/es Created page with "{{fancynote|Para obtener una descripción general de otras opciones del kernel para Funtoo Linux, consulte Funtoo Linux Kernels. Puede haber módulos que el kernel de Debi..." current
- 15:00, October 12, 2018 diff hist +38 Install/Kernel/es Created page with "{{fancynote|Usuarios de tarjetas NVIDIA: el ajuste USE <code>binary</code> instala los drivers Nouveau que no se pueden cargar al mismo tiempo que los controladores propietari..."
- 15:00, October 12, 2018 diff hist +312 N Translations:Install/Kernel/30/es Created page with "{{fancynote|Usuarios de tarjetas NVIDIA: el ajuste USE <code>binary</code> instala los drivers Nouveau que no se pueden cargar al mismo tiempo que los controladores propietari..." current
- 14:59, October 12, 2018 diff hist +49 Install/Kernel/es Created page with "{{warning|Si tiene un RAID en su máquina, la instalación del kernel incluirá la herramienta <code>mdadm</code> como una dependencia. Es importante editar el archivo <code>/..."
- 14:59, October 12, 2018 diff hist +555 N Translations:Install/Kernel/29/es Created page with "{{warning|Si tiene un RAID en su máquina, la instalación del kernel incluirá la herramienta <code>mdadm</code> como una dependencia. Es importante editar el archivo <code>/..." current
- 14:58, October 12, 2018 diff hist +24 Install/Kernel/es Created page with "Una vez que <code>emerge</code> termine, tendrá un nuevo kernel e initramfs instalados en <code>/boot</code>, además de los encabezados del kernel instalados en <code>/usr/s..."
- 14:58, October 12, 2018 diff hist +296 N Translations:Install/Kernel/28/es Created page with "Una vez que <code>emerge</code> termine, tendrá un nuevo kernel e initramfs instalados en <code>/boot</code>, además de los encabezados del kernel instalados en <code>/usr/s..." current
- 14:56, October 12, 2018 diff hist +56 N Translations:Install/Kernel/27/es Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##emerge debian-sources }}" current
- 14:56, October 12, 2018 diff hist +8 Install/Kernel/es Created page with "Hagamos emerge a nuestro kernel:"
- 14:56, October 12, 2018 diff hist +32 N Translations:Install/Kernel/26/es Created page with "Hagamos emerge a nuestro kernel:" current
- 14:56, October 12, 2018 diff hist +24 Install/Kernel/es Created page with "{{fancyimportant|1= <code>debian-sources</code> con el ajuste USE <code>binary</code> requiere al menos 20GB libres en <code>/var/tmp</code> y tarda aproximadamente 1 hora en..."
- 14:56, October 12, 2018 diff hist +218 N Translations:Install/Kernel/25/es Created page with "{{fancyimportant|1= <code>debian-sources</code> con el ajuste USE <code>binary</code> requiere al menos 20GB libres en <code>/var/tmp</code> y tarda aproximadamente 1 hora en..." current
- 14:55, October 12, 2018 diff hist +30 Install/Kernel/es Created page with "{{Fancynote|1= Consulte Funtoo Linux Kernels para obtener una lista de los kernels soportados por Funtoo Linux. Recomendamos <code>debian-sources</code> para nuevos usuari..."
- 14:55, October 12, 2018 diff hist +180 N Translations:Install/Kernel/24/es Created page with "{{Fancynote|1= Consulte Funtoo Linux Kernels para obtener una lista de los kernels soportados por Funtoo Linux. Recomendamos <code>debian-sources</code> para nuevos usuari..." current
- 14:55, October 12, 2018 diff hist +15 Install/Kernel/es Created page with "Si necesitas construir un kernel para Funtoo Linux, por favor sigue los siguientes pasos:"
- 14:55, October 12, 2018 diff hist +89 N Translations:Install/Kernel/23/es Created page with "Si necesitas construir un kernel para Funtoo Linux, por favor sigue los siguientes pasos:" current
- 14:55, October 12, 2018 diff hist −1 Install/Kernel/es Created page with "==== Compilar el Kernel ===="
- 14:55, October 12, 2018 diff hist +28 N Translations:Install/Kernel/22/es Created page with "==== Compilar el Kernel ====" current
- 14:54, October 12, 2018 diff hist +56 Install/Kernel/es Created page with "{{Important|1= En este punto, es aconsejable emerger el último paquete {{c|sys-kernel/linux-firmware}}, porque varios controladores se basan en las instrucciones y los blobs..."
- 14:54, October 12, 2018 diff hist +346 N Translations:Install/Kernel/21/es Created page with "{{Important|1= En este punto, es aconsejable emerger el último paquete {{c|sys-kernel/linux-firmware}}, porque varios controladores se basan en las instrucciones y los blobs..." current
- 14:53, October 12, 2018 diff hist +26 Install/Kernel/es Created page with "Si una versión es listada bajo {{c|Latest version installed}}, entonces debian-sources está ya pre-construida para ti y puedes omitir el resto de la sección del kernel y pr..."
- 14:53, October 12, 2018 diff hist +265 N Translations:Install/Kernel/20/es Created page with "Si una versión es listada bajo {{c|Latest version installed}}, entonces debian-sources está ya pre-construida para ti y puedes omitir el resto de la sección del kernel y pr..." current
- 14:52, October 12, 2018 diff hist +352 N Translations:Install/Kernel/19/es Created page with "* ##b##sys-kernel/debian-sources##!b## ##g##Latest version available:##!g## 3.19.3 ##g##Latest version installed:##!g## 3.19.3 ##g##Size of files:##!g## 81,..."
- 14:52, October 12, 2018 diff hist +166 N Translations:Install/Kernel/18/es Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##emerge -s debian-sources Searching... [ Results for search key : ##b##debian-sources##!b## ] [ Applications found : ##b##1##!b## ]"
- 14:52, October 12, 2018 diff hist +27 Install/Kernel/es Created page with "El stage3 Funtoo Linux incluye un núcleo {{c|debian-sources}} pre-construido para hacer la instalación más rápida y fácil. Para ver si debian-sources está instalado, es..."
- 14:52, October 12, 2018 diff hist +181 N Translations:Install/Kernel/32/es Created page with "El stage3 Funtoo Linux incluye un núcleo {{c|debian-sources}} pre-construido para hacer la instalación más rápida y fácil. Para ver si debian-sources está instalado, es..."
- 14:51, October 12, 2018 diff hist +81 N Translations:Install/Kernel/2/es Created page with "{{InstallNavigation|num=13|prev=Introducing Portage|next=Bootloader}}</noinclude>"
- 14:51, October 12, 2018 diff hist +3,425 N Install/Kernel/es Created page with "<includeonly> == Instalando un núcleo o kernel == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalación: Instalando un núcleo o kernel ="
- 14:51, October 12, 2018 diff hist +145 N Translations:Install/Kernel/1/es Created page with "<includeonly> == Instalando un núcleo o kernel == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalación: Instalando un núcleo o kernel ="
- 14:47, October 12, 2018 diff hist +5 Install/Introducing Portage/es
- 14:47, October 12, 2018 diff hist +5 Translations:Install/Introducing Portage/10/es
- 14:46, October 12, 2018 diff hist +5 Install/Introducing Portage/es
- 14:46, October 12, 2018 diff hist +5 Translations:Install/Introducing Portage/3/es
- 14:46, October 12, 2018 diff hist +27 Install/Introducing Portage/es Created page with "{{fancyimportant|1= Asegúrese de leer cualquier mensaje emergente y siga sus instrucciones. Especialmente si ha actualizado perl o python.}} {{fancyimportant|1= Si elige dife..."
- 14:46, October 12, 2018 diff hist +429 N Translations:Install/Introducing Portage/15/es Created page with "{{fancyimportant|1= Asegúrese de leer cualquier mensaje emergente y siga sus instrucciones. Especialmente si ha actualizado perl o python.}} {{fancyimportant|1= Si elige dife..."
- 14:43, October 12, 2018 diff hist +81 N Translations:Install/Introducing Portage/14/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##ego sync (chroot) # ##i##emerge -auDN @world </console>"
- 14:42, October 12, 2018 diff hist +150 Install/Introducing Portage/es Created page with "Ciertos paquetes en el tarball de Funtoo stage3 se compilan con el indicador USE "bindist" habilitado de forma predeterminada. El indicador USE bindist habilita o deshabilita..."
- 14:42, October 12, 2018 diff hist +664 N Translations:Install/Introducing Portage/13/es Created page with "Ciertos paquetes en el tarball de Funtoo stage3 se compilan con el indicador USE "bindist" habilitado de forma predeterminada. El indicador USE bindist habilita o deshabilita..."
- 14:38, October 12, 2018 diff hist +4 Install/Introducing Portage/es Created page with "==== Actualizando World ===="
- 14:38, October 12, 2018 diff hist +28 N Translations:Install/Introducing Portage/12/es Created page with "==== Actualizando World ===="
- 14:37, October 12, 2018 diff hist +20 Install/Introducing Portage/es Created page with "Los usuarios avanzados pueden estar interesados en la página wiki de Emerge."
- 14:37, October 12, 2018 diff hist +81 N Translations:Install/Introducing Portage/11/es Created page with "Los usuarios avanzados pueden estar interesados en la página wiki de Emerge."
- 14:37, October 12, 2018 diff hist +58 N Translations:Install/Introducing Portage/10/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge -1 packagename </console>"
- 14:37, October 12, 2018 diff hist +7 Install/Introducing Portage/es Created page with "Por supuesto, a veces queremos instalar un paquete pero no lo agregamos al archivo <code>world</code>. Esto se hace a menudo porque sólo desea que el paquete se instale tempo..."
- 14:37, October 12, 2018 diff hist +314 N Translations:Install/Introducing Portage/9/es Created page with "Por supuesto, a veces queremos instalar un paquete pero no lo agregamos al archivo <code>world</code>. Esto se hace a menudo porque sólo desea que el paquete se instale tempo..."
- 14:37, October 12, 2018 diff hist +23 Install/Introducing Portage/es Created page with "También debe considerar pasar <code>--with-bdeps=y</code> cuando hagas emerge a @world, al menos de vez en cuando. Esto también actualizará las dependencias de compilación."
- 14:37, October 12, 2018 diff hist +176 N Translations:Install/Introducing Portage/8/es Created page with "También debe considerar pasar <code>--with-bdeps=y</code> cuando hagas emerge a @world, al menos de vez en cuando. Esto también actualizará las dependencias de compilación."