User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 17:42, November 15, 2019 diff hist +15 LXD/pt-br Created page with "Para limitar apenas um contêiner a qualquer 2 CPUs, faça:"
- 17:42, November 15, 2019 diff hist +59 N Translations:LXD/77/pt-br Created page with "Para limitar apenas um contêiner a qualquer 2 CPUs, faça:" current
- 17:42, November 15, 2019 diff hist +13 N Translations:LXD/76/pt-br Created page with "==== CPU ====" current
- 17:42, November 15, 2019 diff hist +10 LXD/pt-br Created page with "Para definir um limite de disco (requer btrfs ou ZFS):"
- 17:42, November 15, 2019 diff hist +54 N Translations:LXD/75/pt-br Created page with "Para definir um limite de disco (requer btrfs ou ZFS):" current
- 17:42, November 15, 2019 diff hist +21 LXD/pt-br Created page with "Definir um limite de tamanho no sistema de arquivos do contêiner e aplicá-lo ao contêiner. No momento, o LXD suporta apenas limites de disco se você estiver usando o back-..."
- 17:42, November 15, 2019 diff hist +209 N Translations:LXD/74/pt-br Created page with "Definir um limite de tamanho no sistema de arquivos do contêiner e aplicá-lo ao contêiner. No momento, o LXD suporta apenas limites de disco se você estiver usando o back-..." current
- 17:41, November 15, 2019 diff hist +1 LXD/pt-br Created page with "==== Disco ===="
- 17:41, November 15, 2019 diff hist +15 N Translations:LXD/73/pt-br Created page with "==== Disco ====" current
- 17:41, November 15, 2019 diff hist +27 LXD/pt-br Created page with "Todos os limites também podem ser herdados por meio de perfis. Nesse caso, cada contêiner afetado será restringido por esse limite. Ou seja, se você definir limits.memory..."
- 17:41, November 15, 2019 diff hist +314 N Translations:LXD/72/pt-br Created page with "Todos os limites também podem ser herdados por meio de perfis. Nesse caso, cada contêiner afetado será restringido por esse limite. Ou seja, se você definir limits.memory..." current
- 17:40, November 15, 2019 diff hist +56 LXD/pt-br Created page with "Como em toda a configuração do LXD, os limites de recursos podem ser alterados dinamicamente enquanto o contêiner está em execução. Alguns podem falhar na aplicação, p..."
- 17:40, November 15, 2019 diff hist +314 N Translations:LXD/71/pt-br Created page with "Como em toda a configuração do LXD, os limites de recursos podem ser alterados dinamicamente enquanto o contêiner está em execução. Alguns podem falhar na aplicação, p..." current
- 17:40, November 15, 2019 diff hist +53 LXD/pt-br Created page with "O LXD oferece uma variedade de limites de recursos. Alguns deles estão vinculados ao próprio contêiner, como cotas de memória, limites de CPU e prioridades de E/S. Alguns..."
- 17:40, November 15, 2019 diff hist +279 N Translations:LXD/70/pt-br Created page with "O LXD oferece uma variedade de limites de recursos. Alguns deles estão vinculados ao próprio contêiner, como cotas de memória, limites de CPU e prioridades de E/S. Alguns..." current
- 17:39, November 15, 2019 diff hist +24 N Translations:LXD/69/pt-br Created page with "=== Resource control ===" current
- 17:39, November 15, 2019 diff hist +46 N Translations:LXD/68/pt-br Created page with "=== Cloning, copying and moving containers ===" current
- 17:39, November 15, 2019 diff hist +17 N Translations:LXD/67/pt-br Created page with "=== Snapshots ===" current
- 17:39, November 15, 2019 diff hist +6 LXD/pt-br Created page with "=== Gerenciando arquivos ==="
- 17:39, November 15, 2019 diff hist +28 N Translations:LXD/66/pt-br Created page with "=== Gerenciando arquivos ===" current
- 17:38, November 15, 2019 diff hist +10 LXD/pt-br Created page with "Pode-se também adicionar variáveis de ambiente."
- 17:38, November 15, 2019 diff hist +49 N Translations:LXD/65/pt-br Created page with "Pode-se também adicionar variáveis de ambiente." current
- 17:38, November 15, 2019 diff hist +5 LXD/pt-br Created page with "==== Configuração do contêiner ===="
- 17:38, November 15, 2019 diff hist +38 N Translations:LXD/64/pt-br Created page with "==== Configuração do contêiner ====" current
- 17:38, November 15, 2019 diff hist +5 LXD/pt-br Created page with "==== Detalhes do contêiner ===="
- 17:38, November 15, 2019 diff hist +32 N Translations:LXD/63/pt-br Created page with "==== Detalhes do contêiner ====" current
- 17:38, November 15, 2019 diff hist +11 LXD/pt-br Created page with "lxc ls também aceita argumentos como filtros. Por exemplo, lxc ls web listará todos os contêineres que têm web em seus nomes."
- 17:38, November 15, 2019 diff hist +129 N Translations:LXD/62/pt-br Created page with "lxc ls também aceita argumentos como filtros. Por exemplo, lxc ls web listará todos os contêineres que têm web em seus nomes." current
- 17:36, November 15, 2019 diff hist +3 LXD/pt-br Created page with "==== Listando contêineres ===="
- 17:36, November 15, 2019 diff hist +31 N Translations:LXD/61/pt-br Created page with "==== Listando contêineres ====" current
- 17:36, November 15, 2019 diff hist +4 LXD/pt-br Created page with "=== Ações básicas com contêineres ==="
- 17:36, November 15, 2019 diff hist +41 N Translations:LXD/60/pt-br Created page with "=== Ações básicas com contêineres ===" current
- 17:36, November 15, 2019 diff hist +13 LXD/pt-br Created page with "Como você pode ver, o processo sshd está sendo executado no usuário com o uid 100000 na máquina host e possui um PID diferente."
- 17:36, November 15, 2019 diff hist +131 N Translations:LXD/59/pt-br Created page with "Como você pode ver, o processo sshd está sendo executado no usuário com o uid 100000 na máquina host e possui um PID diferente." current
- 17:36, November 15, 2019 diff hist +26 LXD/pt-br Created page with "Como você pode ver, apenas os processos do contêiner são mostrados. O usuário que executa os processos é root. O que acontece se procurarmos todos os processos sshd, por..."
- 17:36, November 15, 2019 diff hist +201 N Translations:LXD/58/pt-br Created page with "Como você pode ver, apenas os processos do contêiner são mostrados. O usuário que executa os processos é root. O que acontece se procurarmos todos os processos sshd, por..." current
- 17:35, November 15, 2019 diff hist +1 LXD/pt-br Created page with "Se executarmos top ou ps, por exemplo, veremos apenas os processos do contêiner."
- 17:35, November 15, 2019 diff hist +81 N Translations:LXD/57/pt-br Created page with "Se executarmos top ou ps, por exemplo, veremos apenas os processos do contêiner." current
- 17:34, November 15, 2019 diff hist +4 LXD/pt-br Created page with "Agora você deve ver um prompt diferente começando com"
- 17:34, November 15, 2019 diff hist +55 N Translations:LXD/56/pt-br Created page with "Agora você deve ver um prompt diferente começando com" current
- 17:34, November 15, 2019 diff hist +9 LXD/pt-br Created page with "Depois de concluir todas essas personalizações, podemos começar a usar nosso contêiner.O próximo comando daremos dentro do shell do contêiner."
- 17:34, November 15, 2019 diff hist +148 N Translations:LXD/55/pt-br Created page with "Depois de concluir todas essas personalizações, podemos começar a usar nosso contêiner.O próximo comando daremos dentro do shell do contêiner." current
- 17:33, November 15, 2019 diff hist +6 LXD/pt-br Created page with "=== Usando nosso primeiro container ==="
- 17:33, November 15, 2019 diff hist +39 N Translations:LXD/54/pt-br Created page with "=== Usando nosso primeiro container ===" current
- 17:33, November 15, 2019 diff hist +13 LXD/pt-br Created page with "O perfil padrão é definido para qualquer novo contêiner criado que não especifique uma lista de perfis diferentes."
- 17:33, November 15, 2019 diff hist +118 N Translations:LXD/53/pt-br Created page with "O perfil padrão é definido para qualquer novo contêiner criado que não especifique uma lista de perfis diferentes." current
- 17:33, November 15, 2019 diff hist +90 LXD/pt-br Created page with "Os perfis podem armazenar qualquer configuração que um contêiner possa ter (chave/valor ou dispositivos) e qualquer número de perfis podem ser aplicados a um contêiner. O..."
- 17:33, November 15, 2019 diff hist +426 N Translations:LXD/52/pt-br Created page with "Os perfis podem armazenar qualquer configuração que um contêiner possa ter (chave/valor ou dispositivos) e qualquer número de perfis podem ser aplicados a um contêiner. O..." current
- 17:31, November 15, 2019 diff hist +12 LXD/pt-br Created page with "Agora vamos editar esse perfil para nossos contêineres funtoo. Isso incluirá algumas coisas úteis."
- 17:31, November 15, 2019 diff hist +101 N Translations:LXD/51/pt-br Created page with "Agora vamos editar esse perfil para nossos contêineres funtoo. Isso incluirá algumas coisas úteis." current
- 17:31, November 15, 2019 diff hist 0 LXD/pt-br Created page with "Este é o perfil padrão que é herdado por todos os contêineres."
- 17:31, November 15, 2019 diff hist +66 N Translations:LXD/50/pt-br Created page with "Este é o perfil padrão que é herdado por todos os contêineres." current
- 17:31, November 15, 2019 diff hist +40 LXD/pt-br Created page with "O LXD tem a capacidade de alterar algumas configurações de contêiner, incluindo limitação de recursos, controle de inicialização do contêiner e uma variedade de opçõ..."
- 17:31, November 15, 2019 diff hist +446 N Translations:LXD/49/pt-br Created page with "O LXD tem a capacidade de alterar algumas configurações de contêiner, incluindo limitação de recursos, controle de inicialização do contêiner e uma variedade de opçõ..." current
- 17:30, November 15, 2019 diff hist −2 LXD/pt-br Created page with "==== Perfis intermezzo ===="
- 17:30, November 15, 2019 diff hist +27 N Translations:LXD/48/pt-br Created page with "==== Perfis intermezzo ====" current
- 17:30, November 15, 2019 diff hist +16 LXD/pt-br Created page with "Então agora podemos lançar nosso primeiro contêiner. Isso é feito usando este comando:"
- 17:30, November 15, 2019 diff hist +90 N Translations:LXD/47/pt-br Created page with "Então agora podemos lançar nosso primeiro contêiner. Isso é feito usando este comando:" current
- 17:30, November 15, 2019 diff hist +1 LXD/pt-br Created page with "=== Criando seu primeiro container ==="
- 17:30, November 15, 2019 diff hist +38 N Translations:LXD/46/pt-br Created page with "=== Criando seu primeiro container ===" current
- 17:29, November 15, 2019 diff hist +11 LXD/pt-br Created page with "Deixe-me mostrar-lhe alguns usos básicos então."
- 17:29, November 15, 2019 diff hist +49 N Translations:LXD/45/pt-br Created page with "Deixe-me mostrar-lhe alguns usos básicos então." current
- 17:29, November 15, 2019 diff hist +23 LXD/pt-br Created page with "E aí temos nossa primeira imagem do Funtoo Linux importada dentro do LXD. Você pode fazer referência à imagem pelo alias ou pela impressão digital. Apelidos podem ser adi..."
- 17:29, November 15, 2019 diff hist +203 N Translations:LXD/44/pt-br Created page with "E aí temos nossa primeira imagem do Funtoo Linux importada dentro do LXD. Você pode fazer referência à imagem pelo alias ou pela impressão digital. Apelidos podem ser adi..." current
- 17:29, November 15, 2019 diff hist +17 LXD/pt-br Created page with "Após o download bem-sucedido do arquivo, podemos finalmente importá-lo para o LXD e começar a usá-lo como nossa imagem "inicial" para todos os nossos contêineres."
- 17:29, November 15, 2019 diff hist +167 N Translations:LXD/43/pt-br Created page with "Após o download bem-sucedido do arquivo, podemos finalmente importá-lo para o LXD e começar a usá-lo como nossa imagem "inicial" para todos os nossos contêineres." current
- 17:28, November 15, 2019 diff hist 0 LXD/pt-br Created page with "==== Importe a imagem ===="
- 17:28, November 15, 2019 diff hist +26 N Translations:LXD/42/pt-br Created page with "==== Importe a imagem ====" current
- 17:28, November 15, 2019 diff hist +4 LXD/pt-br Created page with "Pegue esse arquivo de hash : https://build.funtoo.org/funtoo-current/x86-64bit/intel64-westmere/lxd-latest.tar.xz.hash.txt"
- 17:28, November 15, 2019 diff hist +122 N Translations:LXD/41/pt-br Created page with "Pegue esse arquivo de hash : https://build.funtoo.org/funtoo-current/x86-64bit/intel64-westmere/lxd-latest.tar.xz.hash.txt" current
- 17:28, November 15, 2019 diff hist 0 LXD/pt-br Created page with "Pegue a imagem aqui: https://build.funtoo.org/funtoo-current/x86-64bit/intel64-westmere/lxd-latest.tar.xz"
- 17:28, November 15, 2019 diff hist +105 N Translations:LXD/40/pt-br Created page with "Pegue a imagem aqui: https://build.funtoo.org/funtoo-current/x86-64bit/intel64-westmere/lxd-latest.tar.xz" current
- 17:27, November 15, 2019 diff hist +3 LXD/pt-br Created page with "Vamos sujar as mãos ainda mais e criar nossa primeira imagem. Usaremos uma imagem genérica do Funtoo Linux de 64 bits."
- 17:27, November 15, 2019 diff hist +120 N Translations:LXD/39/pt-br Created page with "Vamos sujar as mãos ainda mais e criar nossa primeira imagem. Usaremos uma imagem genérica do Funtoo Linux de 64 bits." current
- 17:27, November 15, 2019 diff hist +6 LXD/pt-br Created page with "=== Nossa primeira imagem ==="
- 17:27, November 15, 2019 diff hist +29 N Translations:LXD/38/pt-br Created page with "=== Nossa primeira imagem ===" current
- 17:27, November 15, 2019 diff hist +45 LXD/pt-br Created page with "LXD é baseado em '' 'imagem' '', todos os contêineres LXD vêm de uma imagem. As imagens são geralmente imagens limpas um de distribuição Linux , semelhantes às que voc..."
- 17:27, November 15, 2019 diff hist +359 N Translations:LXD/37/pt-br Created page with "LXD é baseado em '' 'imagem' '', todos os contêineres LXD vêm de uma imagem. As imagens são geralmente imagens limpas um de distribuição Linux , semelhantes às que voc..." current
- 17:26, November 15, 2019 diff hist +75 LXD/pt-br Created page with "Os contêineres '' 'snapshots' '' como o nome indica, são os snapshots do contêiner no tempo, e não podem ser modificados de forma alguma. Vale a pena notar isso, porque os..."
- 17:26, November 15, 2019 diff hist +433 N Translations:LXD/36/pt-br Created page with "Os contêineres '' 'snapshots' '' como o nome indica, são os snapshots do contêiner no tempo, e não podem ser modificados de forma alguma. Vale a pena notar isso, porque os..." current
- 17:25, November 15, 2019 diff hist +1 LXD/pt-br Created page with "=== Terminologia ==="
- 17:25, November 15, 2019 diff hist +20 N Translations:LXD/35/pt-br Created page with "=== Terminologia ===" current
- 17:24, November 15, 2019 diff hist +3 LXD/pt-br Created page with "Esta seção contém outro bom tutorial do LXD que pode ser usado para aprender mais sobre perfis e outros recursos do LXD."
- 17:24, November 15, 2019 diff hist +123 N Translations:LXD/34/pt-br Created page with "Esta seção contém outro bom tutorial do LXD que pode ser usado para aprender mais sobre perfis e outros recursos do LXD." current
- 17:24, November 15, 2019 diff hist +4 LXD/pt-br Created page with "== Outro bom tutorial de administração do LXD =="
- 17:24, November 15, 2019 diff hist +50 N Translations:LXD/33/pt-br Created page with "== Outro bom tutorial de administração do LXD ==" current
- 17:24, November 15, 2019 diff hist +7 LXD/pt-br Created page with "Hora de ter alguma diversão!"
- 17:24, November 15, 2019 diff hist +29 N Translations:LXD/32/pt-br Created page with "Hora de ter alguma diversão!"
- 17:24, November 15, 2019 diff hist +11 LXD/pt-br Created page with "Agora você pode ver que {{c | eth0}} tem um endereço IPv4 válido:"
- 17:24, November 15, 2019 diff hist +68 N Translations:LXD/31/pt-br Created page with "Agora você pode ver que {{c | eth0}} tem um endereço IPv4 válido:" current
- 17:23, November 15, 2019 diff hist +37 LXD/pt-br Created page with "Como você deve ter notado, ainda não temos nenhuma rede IPv4 configurada. Embora o LXD tenha configurado uma ponte e um NAT para nós, juntamente com um servidor DHCP para c..."
- 17:23, November 15, 2019 diff hist +286 N Translations:LXD/30/pt-br Created page with "Como você deve ter notado, ainda não temos nenhuma rede IPv4 configurada. Embora o LXD tenha configurado uma ponte e um NAT para nós, juntamente com um servidor DHCP para c..." current
- 17:23, November 15, 2019 diff hist +24 LXD/pt-br Created page with "Por padrão, nosso novo contêiner {{c |testcontainer}} usará o perfil padrão, que conectará uma interface {{c |eth0}} no contêiner ao NAT e também usará nosso pool de a..."
- 17:23, November 15, 2019 diff hist +270 N Translations:LXD/29/pt-br Created page with "Por padrão, nosso novo contêiner {{c |testcontainer}} usará o perfil padrão, que conectará uma interface {{c |eth0}} no contêiner ao NAT e também usará nosso pool de a..." current
- 17:22, November 15, 2019 diff hist +242 N Translations:LXD/28/pt-br Created page with "testcontainer {{!}} RUNNING {{!}} {{!}} fd42:8063:81cb:988c:216:3eff:fe2a:f901 (eth0) {{!}} PERSISTENT {{!}} {{!}} +---------------+---------+------+-----------..." current
- 17:22, November 15, 2019 diff hist +233 N Translations:LXD/27/pt-br Created page with "NAME {{!}} STATE {{!}} IPV4 {{!}} IPV6 {{!}} TYPE {{!}} SNAPSHOTS {{!}} +---------------+---------+------+---------------..." current
- 17:22, November 15, 2019 diff hist +11 LXD/pt-br Created page with "Agora podemos ver o contêiner sendo executado via {{c |lxc list}}:"
- 17:22, November 15, 2019 diff hist +67 N Translations:LXD/26/pt-br Created page with "Agora podemos ver o contêiner sendo executado via {{c |lxc list}}:" current
- 17:22, November 15, 2019 diff hist +16 LXD/pt-br Created page with "Agora é hora de lançar nosso primeiro contêiner. Isso pode ser feito da seguinte forma:"
- 17:22, November 15, 2019 diff hist +90 N Translations:LXD/25/pt-br Created page with "Agora é hora de lançar nosso primeiro contêiner. Isso pode ser feito da seguinte forma:" current