Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
32 bit chroot environment for Wine
32-bit Chroot
Applications/Editors
Btrfs
Emerge
Funtoo Linux First Steps
Funtoo Linux Kernels
Funtoo Linux Localization
Funtoo Profiles
Funtoo:Metro
Gentoo Linux
Gentoo Minimal Installation CD
GNOME First Steps
Install
Install/Bootloader
Install/Chroot
Install/Configuration Files
Install/Creating Filesystems
Install/Done
Install/Download and Extract Stage3
Install/Download LiveCD
Install/Download Portage Tree
Install/Finishing
Install/Get Acquainted
Install/GPT Partitioning
Install/Introducing Portage
Install/Introduction
Install/Kernel
Install/MBR Partitioning
Install/Mounting Filesystems
Install/Network
Install/Prepare Disk
Install/Profiles
Install/Setting the Date
InstallPrintable
LXD
Make.conf
MATE Desktop Environment
Package:Xfce4-meta
Support Matrix
Template:VMwareBlurb
Upgrade Instructions/1.2-release
Upgrade Instructions/1.3-release
Wolf Pack Philosophy
X Window System
ZFS
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyungar
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - толыши
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:LXD}}<languages/> {{Subpages|Laptop Network Setup,GPU Acceleration,GPU Acceleration (NVIDIA),What are subuids and subgids?,Administration Tutorial,Features and Concepts}} == Introdução == {{Important| Observe que, se você planeja usar o LXD em um laptop, provavelmente está usando WiFi e NetworkManager, e as etapas abaixo ''não'' funcionarão para a configuração da ponte. Consulte [[LXD/Laptop Network Setup]] para diferenças importantes para permitir que você use o LXD no 'modo de desenvolvimento' para uso local de contêineres para desenvolvimento.}} O LXD é um "hipervisor" de contêiner projetado para fornecer um conjunto fácil de ferramentas para gerenciar contêineres Linux, e seu desenvolvimento está sendo liderado por funcionários da Canonical. Você pode aprender mais sobre o projeto em geral em https://linuxcontainers.org/lxd/. Atualmente, o LXD é usado para infraestrutura de contêineres para [[Special: MyLanguage/Funtoo Containers|Funtoo Containers]] e também é muito bem suportado no Funtoo Linux. Por esse motivo, é recomendável que você verifique o LXD e veja o que ele pode fazer por você. == Configuração básica no Funtoo == As etapas a seguir mostrarão como configurar um ambiente LXD básico no Funtoo Linux. Esse ambiente usará essencialmente a configuração padrão do LXD -- será criado um chamado {{c|lxdbr0}} que usará NAT para fornecer acesso à Internet aos seus contêineres. Além disso, será criado um pool de armazenamento padrão que simplesmente usará o armazenamento do seu sistema de arquivos existente, criando um diretório em {{f|/var/lib/lxd/storage-pools/default}} para armazenar quaisquer contêineres que você criar. São possíveis configurações mais sofisticadas que usam pontes de rede dedicadas conectadas a interfaces físicas sem NAT, bem como pools de armazenamento dedicados que usam [[Special:MyLanguage/ZFS|ZFS]] e [[Special:MyLanguage/btrfs|btrfs]] -- no entanto, esses tipos de configurações são geralmente um exagero para uma estação de trabalho de desenvolvedor e devem ser tentados apenas por usuários avançados. Então não vamos cobri-los aqui. === Requerimentos === Esta seção irá guiá-lo através da configuração dos requisitos básicos para a criação de um ambiente LXD. O primeiro passo é surgir o LXD e suas dependências. Faça o seguinte: {{console|body= # ##i##emerge -a lxd }} Quando o LXD terminar de emergir, desejamos permitir que ele inicie por padrão: {{console|body= # ##i##rc-update add lxd default }} Além disso, queremos configurar os seguintes arquivos. O {{f | /etc/security/limits.conf}} deve ser modificado para ter as seguintes linhas: {{file|name=/etc/security/limits.conf|body= * soft nofile 1048576 * hard nofile 1048576 root soft nofile 1048576 root hard nofile 1048576 * soft memlock unlimited * hard memlock unlimited # End of file }} Em seguida, chegamos ao conceito de "subuid" e "subgid". Normalmente, um usuário receberá um ID de usuário e um ID de grupo. Subids e subgids nos permitem atribuir UIDs e GIDs adicionais a um usuário para uso próprio. Por padrão, o LXD alocará subuids para o usuário root, o que equivale a criar os seguintes arquivos no sistema de arquivos root: {{file|name=/etc/subuid|body= root:1000000:10000000000 }} {{file|name=/etc/subgid|body= root:1000000:10000000000 }} O formato de ambos os arquivos é "user":"start":"count". Significando que o usuário {{c|root}} receberá IDs "count" começando na posição "start". A razão pela qual o LXD faz isso é porque esses IDs extras serão usados para isolar contêineres dos processos do host e, opcionalmente, uns dos outros, usando diferentes deslocamentos para que seus UID e GIDs não se sobreponham. Com o LXD 5, agora essas configurações já estão "prontas", esses arquivos não precisam ser criados e existem aqui apenas para referência e compreensão do comportamento padrão do LXD. Para obter mais informações sobre subids e subgids, consulte [[LXD/What are subuids and subgids?|What are subuids and subgids?]]. ==== LXD-in-LXD ==== A única vez que você precisará definir {{f|/etc/subuid}} e {{f|/etc/subgid}} é agora, e se você estiver executando "LXD-in-LXD". Nesse caso, o LXD interno (dentro do contêiner) precisará reduzir esses mapeamentos subuid e subgid, pois o intervalo completo não estará disponível. Isso deve ser possível simplesmente usando as seguintes configurações em sua instância LXD em contêiner: {{file|name=/etc/subuid|body= root:65537:70000 }} {{file|name=/etc/subgid|body= root:65537:70000 }} Se você não estiver usando recursos avançados do LXD, sua instância LXD-in-LXD agora deve ter mapeamentos de id suficientes para isolar contêineres do contêiner do host. O único restante A etapa para LXD-in-LXD seria permitir que o contêiner do host aninhasse: {{console|body= # ##i##lxc config set host-container security.nesting true }} Isso permitirá que o próprio host-container contenha contêineres :) === Inicialização === Para configurar o LXD, primeiro precisaremos iniciar o LXD. Isso pode ser feito da seguinte forma: {{console|body= # ##i##/etc/init.d/lxd start }} Neste ponto, podemos executar o {{c|lxd init}} para executar um assistente de configuração para configurar o LXD: {{console|body= # ##i##lxd init Would you like to use LXD clustering? (yes/no) [default=no]: ##i##↵ Do you want to configure a new storage pool? (yes/no) [default=yes]: ##i##↵ Name of the new storage pool [default=default]: ##i##↵ Name of the storage backend to use (btrfs, dir, lvm) [default=btrfs]: ##i##dir ↵ Would you like to connect to a MAAS server? (yes/no) [default=no]: ##i##↵ Would you like to create a new local network bridge? (yes/no) [default=yes]: ##i##↵ What should the new bridge be called? [default=lxdbr0]: ##i##↵ What IPv4 address should be used? (CIDR subnet notation, “auto” or “none”) [default=auto]: ##i##↵ What IPv6 address should be used? (CIDR subnet notation, “auto” or “none”) [default=auto]: ##i##none ↵ Would you like LXD to be available over the network? (yes/no) [default=no]: ##i##↵ Would you like stale cached images to be updated automatically? (yes/no) [default=yes] ##i##↵ Would you like a YAML "lxd init" preseed to be printed? (yes/no) [default=no]: ##i##↵ # }} Como você pode ver, escolhemos todos os padrões ''exceto'' para: ;pool de armazenamento: Optamos por usar um armazenamento de contêiner baseado em diretório em vez de volumes [[Special:MyLanguage/btrfs|btrfs]]. Baseado em diretório pode ser a opção padrão durante a configuração do LXD -- depende se você tem o btrfs-tools instalado ou não. ;Endereço IPv6: É recomendado que você desative isso, a menos que você queira especificamente usar IPv6 em seus contêineres. Isso pode fazer com que {{c|dhcpcd}} em seu contêiner recupere apenas um endereço IPv6 se você o deixar ativado. Isso é ótimo se você tiver o IPv6 funcionando - caso contrário, você obterá um endereço IPv6 inválido e nenhum endereço IPv4 e, portanto, nenhuma rede. {{Warning|Como explicado acima, desative o IPv6 NAT no LXD, a menos que você pretenda usá-lo especificamente! Isso pode confundir {{c|dhcpcd}}.}} Se você optar por gerar a configuração ''YAML lxd init preseed'' do comando {{c|lxd init}} acima, aqui está um exemplo de configuração: {{file|name=lxc_init_preseed.yaml|lang=YAML|desc=lxc init preseed config example|body= config: images.auto_update_interval: "0" networks: - config: ipv4.address: auto ipv6.address: none description: "" name: lxdbr0 type: "" project: default storage_pools: - config: {} description: "" name: default driver: dir profiles: - config: {} description: "" devices: eth0: name: eth0 network: lxdbr0 type: nic root: path: / pool: funtoo type: disk name: default projects: [] cluster: null }} Agora, devemos ser capazes de executar {{c|lxc image list}} e obter uma resposta do daemon LXD: {{console|body= # ##i##lxc image list +-------+-------------+--------+-------------+------+------+-------------+ {{!}} ALIAS {{!}} FINGERPRINT {{!}} PUBLIC {{!}} DESCRIPTION {{!}} ARCH {{!}} SIZE {{!}} UPLOAD DATE {{!}} +-------+-------------+--------+-------------+------+------+-------------+ # }} Se você conseguir fazer isso, você configurou com sucesso as partes principais do LXD! Observe que usamos o comando {{c|lxc}} e não {{c|lxd}} como fizemos para {{c|lxd init}} -- deste ponto em diante, você usará o comando {{c|lxc }}. Não deixe isso confundir você -- o comando {{c|lxc}} é a principal ferramenta de linha de comando para trabalhar com contêineres LXD. Acima, você pode ver que nenhuma imagem está instalada. Imagens são instantâneos instaláveis de contêineres que podemos usar para criar novos contêineres. Então, como primeiro passo, vamos em frente e pegue uma imagem que possamos usar. Você deseja procurar em https://build.funtoo.org em busca de uma imagem LXD que funcione no hardware do seu computador. Por exemplo, eu consegui baixar o seguinte arquivo usando o {{c |wget}}: {{console|body= # ##i##wget https://build.funtoo.org/1.4-release-std/x86-64bit/amd64-zen2/2022-04-13/lxd-amd64-zen2-1.4-release-std-2022-04-13.tar.xz }} Uma vez baixada, esta imagem pode ser instalada usando o seguinte comando: {{console|body= # ##i##lxc image import lxd-amd64-zen2-1.4-release-std-2022-04-13.tar.xz --alias funtoo Image imported with fingerprint: fe4d27fb31bfaf3bd4f470e0ea43d26a6c05991de2a504b9e0a3b1a266dddc69 }} Agora você verá a imagem disponível em nossa lista de imagens: {{console|body= # ##i##lxc image list +--------+--------------+--------+-----------------------------------------+--------------+-----------+----------+------------------------------+ | ALIAS | FINGERPRINT | PUBLIC | DESCRIPTION | ARCHITECTURE | TYPE | SIZE | UPLOAD DATE | +--------+--------------+--------+-----------------------------------------+--------------+-----------+----------+------------------------------+ | funtoo | b8eaa7e30c14 | no | 1.4 Release Zen2 64bit [std] 2022-04-13 | x86_64 | CONTAINER | 342.13MB | Apr 29, 2022 at 9:36pm (UTC) | +--------+--------------+--------+-----------------------------------------+--------------+-----------+----------+------------------------------+ # }} === Primeiro Container === Agora é hora de lançar nosso primeiro contêiner. Isso pode ser feito da seguinte forma: {{console|body= # ##i##lxc launch funtoo testcontainer Creating testcontainer Starting testcontainer }} Agora podemos ver o contêiner sendo executado via {{c |lxc list}}: {{console|body= # ##i##lxc list +---------------+---------+------+-----------------------------------------------+------------+-----------+ {{!}} NAME {{!}} STATE {{!}} IPV4 {{!}} IPV6 {{!}} TYPE {{!}} SNAPSHOTS {{!}} +---------------+---------+------+-----------------------------------------------+------------+-----------+ {{!}} testcontainer {{!}} RUNNING {{!}} {{!}} fd42:8063:81cb:988c:216:3eff:fe2a:f901 (eth0) {{!}} PERSISTENT {{!}} {{!}} +---------------+---------+------+-----------------------------------------------+------------+-----------+ # }} Por padrão, nosso novo contêiner {{c |testcontainer}} usará o perfil padrão, que conectará uma interface {{c |eth0}} no contêiner ao NAT e também usará nosso pool de armazenamento LXD baseado em diretório. Agora podemos entrar no contêiner da seguinte maneira: {{console|body= # ##i##lxc exec testcontainer -- su --login %testcontainer% }} Como você deve ter notado, ainda não temos nenhuma rede IPv4 configurada. Embora o LXD tenha configurado uma ponte e um NAT para nós, juntamente com um servidor DHCP para consulta, na verdade, precisamos usar o {{c |dhcpcd}} para procurar um endereço IP, então vamos configurá-lo: {{console|body= %testcontainer% ##i##echo "template=dhcpcd" > /etc/conf.d/netif.eth0 %testcontainer% ##i##cd /etc/init.d %testcontainer% ##i##ln -s netif.tmpl netif.eth0 %testcontainer% ##i##rc-update add netif.eth0 default * service netif.eth0 added to runlevel default %testcontainer% ##i##rc * rc is deprecated, please use openrc instead. * Caching service dependencies ... [ ##g##ok ##!g##] * Starting DHCP Client Daemon ... [ ##g##ok ##!g##] * Network dhcpcd eth0 up ... [ ##g##ok ##!g##] %testcontainer% ##i## }} Agora você pode ver que {{c | eth0}} tem um endereço IPv4 válido: {{console|body= %testcontainer% ##i##ifconfig eth0: flags=4163<UP,BROADCAST,RUNNING,MULTICAST> mtu 1500 inet 10.212.194.17 netmask 255.255.255.0 broadcast 10.212.194.255 inet6 fd42:8063:81cb:988c:25ea:b5bd:603d:8b0d prefixlen 64 scopeid 0x0<global> inet6 fe80::216:3eff:fe2a:f901 prefixlen 64 scopeid 0x20<link> ether 00:16:3e:2a:f9:01 txqueuelen 1000 (Ethernet) RX packets 45 bytes 5385 (5.2 KiB) RX errors 0 dropped 0 overruns 0 frame 0 TX packets 20 bytes 2232 (2.1 KiB) TX errors 0 dropped 0 overruns 0 carrier 0 collisions 0 }} O que aconteceu é que o LXD configurou um servidor DHCP para nós (dnsmasq) rodando em nossa rede privada de containers, e automaticamente oferece endereços IP para nossos containers. Ele também configurou o iptables para NAT na conexão para que o acesso de saída à Internet funcione magicamente. Você também poderá ver esse endereço IPv4 listado na lista de contêineres quando digitar {{c|lxc list}} em seu sistema host. === Solução de problemas de rede === {{warning| Prossiga com cautela. Estes são comandos LXC avançados que podem modificar o estado da configuração da sua rede local LXD. Em cenários extremos, o roteamento NAT de todas as redes de seus contêineres LXD pode facilmente quebrar tudo se o valor da chave de configuração LXC errado for alterado}} Observe que, se você estiver tendo problemas com seu contêiner para obter um endereço IPv4 via DHCP, certifique-se de desativar o IPv6 no LXD. Fazemos isto executando: {{console|body= ###i## lxc network edit lxdbr0 }} Em seguida, altere o valor da chave YAML {{c|ipv6.nat}} para {{c|"false"}} e reinicie o LXD e o contêiner de teste: {{console|body= ###i## /etc/init.d/lxd restart ###i## lxc restart testcontainer }} Isto deve resolver o problema. {{important| Se você inicializou seu cluster LXD desativando o IPv6 com a opção ''Qual endereço IPv6 deve ser usado?'' definida como {{c|none (nenhum)}}, então o {{c|ipv6.nat}} nem estará presente na interface de ponte {{c|lxdbr0}} da nossa rede local LXC. Tenha cuidado para não adulterar a configuração {{c|ipv4.nat}} ou todo o roteamento NAT do contêiner LXD será interrompido, significando que nenhum tráfego de rede em execução e novos contêineres LXD poderão ser roteados para Internet!}} Aqui está um exemplo de YAML de um dispositivo de ponte de rede local LXC padrão {{c|lxdbr0}} para referência: {{file|name=lxc_lxdbr0.yaml|lang=YAML|desc=lxc network edit lxdbr0|body= config: ipv4.address: 10.239.139.1/24 ipv4.nat: "true" ipv6.address: none description: "" name: lxdbr0 type: bridge used_by: - /1.0/profiles/default - /1.0/instances/funtoo-livestream managed: true status: Created locations: - none }} === Finalizando === Supondo que sua rede esteja funcionando agora, você está pronto para começar a usar seu novo contêiner Funtoo. Hora de ter alguma diversão! Vá em frente e execute {{c|ego sync}} e, em seguida, emerja suas coisas favoritas: {{console|body= %testcontainer% ##i##ego sync \##g##Syncing meta-repo Cloning into '/var/git/meta-repo'... }} [[Category:Containers]] [[Category:LXD]] [[Category:Official Documentation]] [[Category:First Steps]]
Navigation menu
Personal tools
English
Log in
Namespaces
Translate
Variants
Views
Language statistics
Message group statistics
Export
More
Search
foo
Funtoo Linux
Install
Support Matrix
Download
Find your CPU
FAQ
Infrastructure
YouTube Channel
Discord
Report a Bug
Submit Code
Forums
Server Status
Sponsors
Projects
Keychain
Containers
Metro
Misc
Ebuilds
Wiki Editing Guidelines
Development Guide
Categories
Articles
HOWTOs
Tutorials
Networking
Portage
Links
Recent changes
MediaWiki Help
Tools
Special pages
Printable version