All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 8 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)One of the interfaces should have an IP address (listed as {{c|inet addr:}}) from your LAN. You can then connect remotely, from another system on your LAN, your bootable environment, and perform steps from the comfort of an existing OS. On your remote system, type the following, replacing {{c|1.2.3.4}} with the IP address of the LiveCD. Connecting from an existing Linux or MacOS system would look something like this:
 h Spanish (es)Una de las interfaces debe tener una dirección IP (listada como {{c|inet addr:}}) de su LAN. Luego puede conectarse de forma remota, desde otro sistema en su LAN, su entorno de arranque y realizar los pasos desde la comodidad de un sistema operativo existente. En su sistema remoto, escriba lo siguiente, reemplazando {{c|1.2.3.4}} con la dirección IP del LiveCD. La conexión desde un sistema Linux o MacOS existente se vería así:
 h French (fr)L'une des interfaces doit avoir une adresse IP (listée comme {{c|inet addr:}}) de votre réseau local. Vous pouvez alors vous connecter à distance, à partir d'un autre système de votre réseau local, et effectuer des opérations dans le confort d'un système d'exploitation existant. Sur votre système distant, tapez ce qui suit, en remplaçant {{c|1.2.3.4}} par l'adresse IP du LiveCD. La connexion à partir d'un système Linux ou MacOS existant ressemblerait à ceci:
 h Italian (it)Una delle interfacce deve avere un indirizzo IP (elencato come {{c|inet addr:}}) dalla LAN. È quindi possibile connettersi in remoto, da un altro sistema sulla LAN, al System Rescue CD, ed eseguire i passi di installazione con la  comodità di un sistema operativo esistente. Nel sistema remoto, digitare quanto segue, sostituendo {{c|1.2.3.4}} con l'indirizzo IP del System Rescue CD. La connessione da un sistema Linux o MacOS esistente potrebbe essere simile a questa:
 h Polish (pl)Jeden z interfejsów  powinien mieć adres IP (wyświetlony jako {{c|inet addr:}}) z Twojej sieci LAN. W następnym kroku możesz połączyć się zdalnie z LiveCD za pomocą innego komputera i wygodnie podejmować działania z Linuksa albo MacOS. Aby zainicjować połączenie zdalne z systemu "gościa", wpisz następującą komendę, zastępując {{c|1.2.3.4}} adresem IP środowiska LiveCD/DVD/USB:
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Uma das interfaces de rede deve ter um endereço IP (listado como {{c | inet addr:}}) da sua rede local. Em seguida, você pode conectar-se remotamente, de outro sistema na sua rede local, ao Live CD e executar as etapas no conforto de um sistema operacional existente. No seu sistema remoto, digite o seguinte, substituindo os valores {{c|1.2.3.4}} pelo endereço IP do LiveCD. A conexão a partir de um sistema Linux ou MacOS existente seria mais ou menos assim:
 h Russian (ru)Один из сетевых интерфейсов должен иметь IP-адрес (отображенный как {{c|inet addr:}}) из Вашей локальной сети. После этого к вашему загрузочному образу можно подключиться удаленно и  с комфортом выполнить оставшиеся шаги из существующей операционной системы. В удаленной системе наберите следующее, заменив {{c|1.2.3.4}}  на IP-адрес  LiveCD.. Подключение из существующего Linux или MacOS будет выглядеть следующим образом:
 h Chinese (Taiwan) (zh-tw)其中一個網路介面應該要擁有一組ip位址(包含字串{{c|inet addr:}}),你可以從區域網路中的其他電腦遠端連接到System Rescue CD並使用現有的作業系統來完成安裝的工作。在像是MacOS或是Linux等你想用來遠端操作的系統上輸入(將{{c|1.2.3.4}}替換為System Rescue CD的ip位址):