User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 17:07, September 18, 2015 diff hist +462 N Translations:Install/120/pt-br Created page with "{{note|Para um método alternativo, veja Installing Portage From Snapshot.}} Agora iremos instalar uma cópia do repositório do Portage, o qual contém scripts de pacote..." current
- 17:00, September 18, 2015 diff hist +281 N Translations:Install/119/pt-br Created page with "Parabéns! Agora você está dentro da instalação do Funtoo Linux. Agora é hora de deixar seu Funtoo Linux devidamente configurado, a fim de que o mesmo inicie com sucesso,..." current
- 16:58, September 18, 2015 diff hist +649 N Translations:Install/118/pt-br Created page with "Também é uma boa idéia mudar o prompt de comando padrão enquanto estiver dentro do chroot. Isso evitará confusão se você trocar de terminal. Use este comando: {{console..."
- 16:49, September 18, 2015 diff hist +579 N Translations:Install/117/pt-br Created page with "{{Note|Para os usuários de live CDs de 64-bit instalando sistema de 32-bit: Alguns programas podem usar {{c|uname -r}} para verificar se o sistema é 32 or 64-bit. Você pode..." current
- 16:41, September 18, 2015 diff hist +223 N Translations:Install/116/pt-br Created page with "Agora você pode entrar no seu novo sistema usando o chroot. Use <code>env</code> antes de <code>chroot</code> para garantir que nenhuma configuração de ambiente da mídia d..." current
- 16:39, September 18, 2015 diff hist +119 N Translations:Install/115/pt-br Created page with "É recomendado copiar o arquivo {{f|resolv.conf}} para que haja a correta resolução de hostnames de dentro do chroot:" current
- 16:36, September 18, 2015 diff hist +227 N Translations:Install/114/pt-br Created page with "Antes de executar o chroot, há algumas coisas que devem ser feitas para configurar o ambiente de chroot. Você deve montar {{f|/proc}}, {{f|/sys}} and {{f|/dev}} dentro do se..." current
- 16:34, September 18, 2015 diff hist +302 N Translations:Install/113/pt-br Created page with "=== Chroot no Funtoo === Para instalar o Funtoo Linux, o comando {{c|chroot}} é o primeiro a ser usado. Este comando irá "entrar" na instalação nova do Funtoo Linux, sendo..." current
- 16:32, September 18, 2015 diff hist +39 N Translations:Install/86/pt-br Created page with "==== Montando sistemas de arquivos ====" current
- 16:32, September 18, 2015 diff hist +292 N Translations:Install/85/pt-br Created page with "{{Warning|Ao fazer um deploy em um servidor OpenVZ, use exclusivamente ext4. A equipe de desenvolvimento da Parallels realiza testes extensivamente com ext4, e versões modern..."
- 16:25, September 18, 2015 diff hist +386 N Translations:Install/77/pt-br Created page with "Antes que suas partições recém criadas possam ser utilizadas, os block devices criados no passo anterior precisam ser inicializados com o sistema de arquivos ''metadata''...." current
- 16:18, September 18, 2015 diff hist +151 N Translations:Install/75/pt-br Created page with "{{Tip|Você pode verificar se os block devices acima foram criados corretamente rodando o comando {{c|lsblk}}.}} ==== Criando sistemas de arquivos ===="
- 16:16, September 18, 2015 diff hist +51 N Translations:Install/74/pt-br Created page with "* {{c|/dev/sda3}}, que será a raiz de seu sistema." current
- 16:16, September 18, 2015 diff hist +60 N Translations:Install/73/pt-br Created page with "* {{c|/dev/sda2}}, que será usada como o partição swap, e" current
- 16:16, September 18, 2015 diff hist +65 N Translations:Install/72/pt-br Created page with "* {{c|/dev/sda1}}, que será usada como o diretório {{c|/boot}}," current
- 16:11, September 18, 2015 diff hist +107 N Translations:Install/71/pt-br Created page with "Agora, suas partições GPT/GUID foram criadas, e aparecerão como os seguintes ''block devices'' em Linux:" current
- 11:58, September 18, 2015 diff hist +271 N Translations:Install/68/pt-br Created page with "Agora, digite "{{c|p}}" e em seguida Enter para visualizar sua tabela de partição atual. Se você cometer algum erro, digite "{{c|d}}" para deletar uma partição existente..." current
- 11:56, September 18, 2015 diff hist +225 N Translations:Install/62/pt-br Created page with "Os comandos do {{c|gdisk}} para criar uma tabela de partição GPT são como os seguintes. Adapte os tamanhos conforme necessário, embora os valores padrão funcionem para a..." current
- 11:51, September 18, 2015 diff hist +191 N Translations:Install/61/pt-br Created page with "{{Note|Use este método se você deseja dar boot usando UEFI, e se seu System Rescue CD caiu em uma tela preta e branca. Se esta mesma tela for azul clara, este método não i..." current
- 11:50, September 18, 2015 diff hist +125 N Translations:Install/59/pt-br Created page with "{{Note|O particionamento foi concluído! Agora, pule para a seção Criando sistemas de arquivos.}}" current
- 11:49, September 18, 2015 diff hist +67 N Translations:Install/48/pt-br Created page with "Não se preocupe com esta saída, já que o comando obteve sucesso:" current
- 11:47, September 18, 2015 diff hist +375 N Translations:Install/47/pt-br Created page with "Agora, é recomendado que você apague qualquer tabela de partição MBR ou GPT existente no disco, as quais podem confundir a BIOS durante o boot. Faremos isso usando {{c|sgd..."
- 11:42, September 18, 2015 diff hist +194 N Translations:Install/46/pt-br Created page with "Primeiramente, é uma boa idéia certificar-se de que você encontrou o HD correto para particionamento. Tente este comando e verifique se {{f|/dev/sda}} é o disco que você..." current
- 11:40, September 18, 2015 diff hist +246 N Translations:Install/44/pt-br Created page with "{{Note|Use este método se você está dando boot usando sua BIOS, e se seu System Rescue CD exibiu uma tela de boot azul clara. Se você vai usar o método novo, #New-Schoo..." current
- 11:37, September 18, 2015 diff hist +744 N Translations:Install/42/pt-br Created page with "{{Note|'''Algumas placas-mãe podem aparentar suportar UEFI, mas não suportam de fato.''' Pesquise a respeito. Por exemplo, a Award BIOS em uma Gigabyte GA-990FXA-UD7 rev 1.1..." current
- 11:30, September 18, 2015 diff hist +428 N Translations:Install/41/pt-br Created page with "Para instalar o Funtoo Linux e iniciá-lo via UEFI, você deve bootar o System Rescue CD usando UEFI. Se você deu boot no sysresccd via UEFI com sucesso, verá uma tela inici..." current
- 11:19, September 18, 2015 diff hist +432 N Translations:Install/39/pt-br Created page with ";Princípio 2 - New School: Se você consegue bootar o System Rescue CD e aparecer um menu inicial preto e branco -- parabéns, seu sistema está configurado para suportar o b..." current
- 20:00, September 17, 2015 diff hist +312 N Translations:Install/112/pt-br Created page with "{{Important|É muito importante usar a opção "{{c|'''p'''}}" no comando {{c|tar}} ao extrair o arquivo de Stage 3 - ele diz ao {{c|tar}} para ''preservar'' quaisquer permiss..." current
- 19:54, September 17, 2015 diff hist +106 N Translations:Install/111/pt-br Created page with "Com o stage baixado, extraia o seu conteúdo com o seguinte comando, substituindo pelo nome de seu stage3:" current
- 19:52, September 17, 2015 diff hist +350 N Translations:Install/110/pt-br Created page with "Note que sistemas 64-bit podem rodar stages 32-bit ou 64-bit, mas sistemas 32-bit rodam apenas stages 32-bit. Certifique-se de selecionar o Stage 3 apropriado para seu process..." current
- 19:47, September 17, 2015 diff hist +158 N Translations:Install/109/pt-br Created page with "Agora que você encontrou o stage3 desejado, use {{c|wget}} para baixar o arquivo de Stage 3 escolhido. Ele deve ser salvo em {{f|/mnt/funtoo}} como a seguir:" current
- 19:44, September 17, 2015 diff hist +28 N Translations:Install/108/pt-br Created page with "==== Download do Stage3 ====" current
- 19:44, September 17, 2015 diff hist +606 N Translations:Install/107/pt-br Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Variante|Descrição}} <tr><td>{{c|standard}}</td><td>A versão ''padrão'' do Funtoo Linux</td></tr> <tr><td>{{c|pure64}}</td><td>Uma compilação d..." current
- 19:36, September 17, 2015 diff hist +145 N Translations:Install/106/pt-br Created page with "Nossos arquivos de stage3 "regulares" são listados com uma variante do {{c|standard}}. As seguintes compilações variantes estão disponíveis:" current
- 19:34, September 17, 2015 diff hist +71 N Translations:Install/105/pt-br Created page with "'''Se você não estiver certo do que fazer, escolha {{c|standard}}.'''" current
- 19:32, September 17, 2015 diff hist +24 N Translations:Install/104/pt-br Created page with "==== Qual Variante? ====" current
- 19:32, September 17, 2015 diff hist +401 N Translations:Install/103/pt-br Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Compilação|Descrição}} <tr><td>{{c|funtoo-current}}</td><td>Comumente a compilação do Funtoo Linux mais escolhida. Recebe atualizações rápid..." current
- 19:28, September 17, 2015 diff hist +44 N Translations:Install/102/pt-br Created page with "Funtoo Linux tem diferentes 'compilações':" current
- 19:25, September 17, 2015 diff hist +77 N Translations:Install/101/pt-br Created page with "'''Se você não estiver certo do que fazer, escolha {{c|funtoo-current}}.'''" current
- 19:25, September 17, 2015 diff hist +28 N Translations:Install/100/pt-br Created page with "==== Qual Compilação? ====" current
- 19:25, September 17, 2015 diff hist +163 N Translations:Install/99/pt-br Created page with "Para a maioria das subarquiteturas, você terá alguns arquivos de stage3 disponíveis para escolha. Esta próxima seção irá te ajudar a entender qual escolher." current
- 19:23, September 17, 2015 diff hist +394 N Translations:Install/98/pt-br Created page with "A página Subarches lista todas as versões do Funtoo Linux otimizadas para uma determinada arquitetura. Encontre a mais apropriada para seu tipo de processador, e então..."
- 19:18, September 17, 2015 diff hist +350 N Translations:Install/97/pt-br Created page with "Para baixar a compilação correta do Funtoo Linux para seu sistema, veja a página Subarches. Subarches são compilações do Funtoo Linux projetadas para rodar em uma ar..." current
- 19:15, September 17, 2015 diff hist +377 N Translations:Install/96/pt-br Created page with "Agora que as partições foram criadas e os horários do sistema e do hardware foram definidos, o próximo passo é baixar o arquivo inicial Stage 3. O Stage 3 é um sistema p..."
- 19:11, September 17, 2015 diff hist +26 N Translations:Install/95/pt-br Created page with "=== Instalando Stage 3 ===" current
- 19:10, September 17, 2015 diff hist +148 N Translations:Install/94/pt-br Created page with "Definida a data e hora do sistema, é uma boa idéia copiar o horário para o relógio do hardware, assim ele persiste após reiniciar o computador:" current
- 19:09, September 17, 2015 diff hist +208 N Translations:Install/93/pt-br Created page with "Se a data e/ou hora precisam ser corrigidas, use {{c|date MMDDhhmmYYYY}}, tendo em mente que {{c|hhmm}} está no formato de 24 horas. O exemplo abaixo altera a data e hora par..." current
- 19:06, September 17, 2015 diff hist +158 N Translations:Install/92/pt-br Created page with "Agora é uma boa hora para verificar se a data e hora do sistema estão corretamente definidas para UTC. Use o comando {{c|date}} para checar a data e a hora:" current
- 19:05, September 17, 2015 diff hist +423 N Translations:Install/91/pt-br Created page with "{{Important|Se sua data e hora de sistema estiverem muito desatualizadas (em alguns meses ou anos), isso pode impedir o Portage de baixar os pacotes de código fonte. Isso por..."
- 18:59, September 17, 2015 diff hist +26 N Translations:Install/90/pt-br Created page with "==== Definindo a Data ====" current