User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 16:46, December 25, 2017 diff hist −11 Install/fr Created page with " La plupart des sous-architectures proposent plusieurs versions de Stage 3. La section qui suit, vous aidera à faire un choix."
- 16:46, December 25, 2017 diff hist +127 N Translations:Install/99/fr Created page with " La plupart des sous-architectures proposent plusieurs versions de Stage 3. La section qui suit, vous aidera à faire un choix." current
- 15:26, December 25, 2017 diff hist +2 Install/fr
- 15:26, December 25, 2017 diff hist +2 Translations:Install/98/fr current
- 15:25, December 25, 2017 diff hist +134 Install/fr Created page with "La page Subarches liste toutes les verisons de Funtoo Linux optimisées pour un processeur particulier. Trouvez celle appropriée à votre processeur et cliquez sur son no..."
- 15:25, December 25, 2017 diff hist +797 N Translations:Install/98/fr Created page with "La page Subarches liste toutes les verisons de Funtoo Linux optimisées pour un processeur particulier. Trouvez celle appropriée à votre processeur et cliquez sur son no..."
- 15:12, December 25, 2017 diff hist +64 Install/fr Created page with "Afin de télécharger la version pré-compilée de Funtoo Linux correspondant à l'architecture de votre machine, consultez la page Subarches. Les composantes sous-archite..."
- 15:12, December 25, 2017 diff hist +367 N Translations:Install/97/fr Created page with "Afin de télécharger la version pré-compilée de Funtoo Linux correspondant à l'architecture de votre machine, consultez la page Subarches. Les composantes sous-archite..." current
- 15:01, December 25, 2017 diff hist +51 Install/fr Created page with "Une fois les partitions du système créées et formatées et l'horloge réglée, l'étape suivante consiste à télécharger le fichier compressé du Stage 3. Le Stage 3 est..."
- 15:01, December 25, 2017 diff hist +272 N Translations:Install/96/fr Created page with "Une fois les partitions du système créées et formatées et l'horloge réglée, l'étape suivante consiste à télécharger le fichier compressé du Stage 3. Le Stage 3 est..." current
- 14:57, December 25, 2017 diff hist −7 Install/fr Created page with "=== Installation du Stage 3 ==="
- 14:57, December 25, 2017 diff hist +31 N Translations:Install/95/fr Created page with "=== Installation du Stage 3 ===" current
- 01:37, November 14, 2017 diff hist +50 Install/fr Created page with "Une fois l'horloge du système correctement réglée, il est de bon aloi de copier l'heure dans l'horloge matérielle afin qu'elle demeure consistante d'un démarrage à l'autre:"
- 01:37, November 14, 2017 diff hist +178 N Translations:Install/94/fr Created page with "Une fois l'horloge du système correctement réglée, il est de bon aloi de copier l'heure dans l'horloge matérielle afin qu'elle demeure consistante d'un démarrage à l'autre:" current
- 01:35, November 14, 2017 diff hist +55 Install/fr Created page with "Si la date et/ou l'heure ont besoin d'être ajustées, utilisez la commande {{c|date MMDDhhmmYYYY}}, tout en gardant en tête que {{c|hhmm}} correspond au format 24h. Dans l'e..."
- 01:35, November 14, 2017 diff hist +266 N Translations:Install/93/fr Created page with "Si la date et/ou l'heure ont besoin d'être ajustées, utilisez la commande {{c|date MMDDhhmmYYYY}}, tout en gardant en tête que {{c|hhmm}} correspond au format 24h. Dans l'e..." current
- 01:29, November 14, 2017 diff hist +13 Install/fr Created page with "Vérifiez maintenant si les date et heure sont correctement réglées sur UTC. Utilisez la commande {{c|date}} pour en vérifier les valeurs:"
- 01:29, November 14, 2017 diff hist +141 N Translations:Install/92/fr Created page with "Vérifiez maintenant si les date et heure sont correctement réglées sur UTC. Utilisez la commande {{c|date}} pour en vérifier les valeurs:" current
- 01:27, November 14, 2017 diff hist +25 Install/fr Created page with "{{Important|Si l'heure et la date du système sont trop loin dans le temps (mois ou années), cela peut empêcher Portage d'effecuter un téléchargement adéquat des fichiers..."
- 01:27, November 14, 2017 diff hist +434 N Translations:Install/91/fr Created page with "{{Important|Si l'heure et la date du système sont trop loin dans le temps (mois ou années), cela peut empêcher Portage d'effecuter un téléchargement adéquat des fichiers..." current
- 01:20, November 14, 2017 diff hist +17 Install/fr Created page with "==== Réglage de la date et de l'heure ===="
- 01:20, November 14, 2017 diff hist +43 N Translations:Install/90/fr Created page with "==== Réglage de la date et de l'heure ====" current
- 01:18, November 14, 2017 diff hist +12 Install/fr Created page with "Si les dossiers {{f|/tmp}} ou {{f|/var/tmp}} font l'objet d'une partition qui leur soit unique, assurez-vous que les points de montage soient entièrement inscriptibles après..."
- 01:18, November 14, 2017 diff hist +184 N Translations:Install/89/fr Created page with "Si les dossiers {{f|/tmp}} ou {{f|/var/tmp}} font l'objet d'une partition qui leur soit unique, assurez-vous que les points de montage soient entièrement inscriptibles après..." current
- 01:15, November 14, 2017 diff hist +59 Install/fr Created page with "Si vous avez créé une partition pour vos données, {{f|/home}}, ou toute autre partition quelconque, veuillez procéder à leur montage:"
- 01:15, November 14, 2017 diff hist +138 N Translations:Install/88/fr Created page with "Si vous avez créé une partition pour vos données, {{f|/home}}, ou toute autre partition quelconque, veuillez procéder à leur montage:" current
- 01:04, November 14, 2017 diff hist +18 Install/fr Created page with "Maintenant que les partitions ont été créées, procédez à leur montage en créant le point de montage {{c|/mnt/funtoo}}:"
- 01:04, November 14, 2017 diff hist +125 N Translations:Install/87/fr Created page with "Maintenant que les partitions ont été créées, procédez à leur montage en créant le point de montage {{c|/mnt/funtoo}}:" current
- 19:37, October 13, 2015 diff hist 0 Install/fr
- 19:37, October 13, 2015 diff hist 0 Translations:Install/85/fr current
- 19:30, October 13, 2015 diff hist +17 Install/fr Created page with "{{Warning|N'utilisez que ext4 quand vous déployez un hôte OpenVZ. Des tests intensifs ont été menés avec ext4 et les versions modernes de {{c|openvz-rhel6-stable}} ne son..."
- 19:30, October 13, 2015 diff hist +268 N Translations:Install/85/fr Created page with "{{Warning|N'utilisez que ext4 quand vous déployez un hôte OpenVZ. Des tests intensifs ont été menés avec ext4 et les versions modernes de {{c|openvz-rhel6-stable}} ne son..."
- 19:16, October 13, 2015 diff hist −1 Install/fr
- 19:16, October 13, 2015 diff hist −1 Translations:Install/84/fr current
- 19:15, October 13, 2015 diff hist +66 Install/fr Created page with "Toutes les partitions incluant le fichier d'échange sont maintenant initialisés. Nous pouvons les monter, les inclure dans le répertoire hiérarchique existant si vous pré..."
- 19:15, October 13, 2015 diff hist +303 N Translations:Install/84/fr Created page with "Toutes les partitions incluant le fichier d'échange sont maintenant initialisés. Nous pouvons les monter, les inclure dans le répertoire hiérarchique existant si vous pré..."
- 19:12, October 13, 2015 diff hist −17 Install/fr Created page with "... et voici comment initialiser la partition la partition racine avec XFS :"
- 19:12, October 13, 2015 diff hist +76 N Translations:Install/83/fr Created page with "... et voici comment initialiser la partition la partition racine avec XFS :" current
- 19:11, October 13, 2015 diff hist +75 Install/fr Created page with "Maintenant initialisons la partition racine. La partition racine est la partition où réside le système Funtoo Linux. Le systèmes de fichiers ext4 et XFS sont généralemen..."
- 19:11, October 13, 2015 diff hist +285 N Translations:Install/82/fr Created page with "Maintenant initialisons la partition racine. La partition racine est la partition où réside le système Funtoo Linux. Le systèmes de fichiers ext4 et XFS sont généralemen..." current
- 19:01, October 13, 2015 diff hist +61 Install/fr Created page with "Vous n'avez pas à initialiser la partition d'échange avec un système de fichiers car elle ne sert pas à stocker des fichiers. Toutefois, il faut l'initialiser avec la comm..."
- 19:01, October 13, 2015 diff hist +417 N Translations:Install/81/fr Created page with "Vous n'avez pas à initialiser la partition d'échange avec un système de fichiers car elle ne sert pas à stocker des fichiers. Toutefois, il faut l'initialiser avec la comm..." current
- 18:56, October 13, 2015 diff hist +27 Install/fr Created page with "Créons maintenant une partition d'échange. Cette partition sert de mémoire virtuelle sur disque dur à votre système d'exploitation Funtoo Linux."
- 18:56, October 13, 2015 diff hist +149 N Translations:Install/80/fr Created page with "Créons maintenant une partition d'échange. Cette partition sert de mémoire virtuelle sur disque dur à votre système d'exploitation Funtoo Linux." current
- 18:52, October 13, 2015 diff hist +52 Install/fr Created page with "Si par contre vous utilisez des partitions UEFI, «new-school», vous devez initialiser {{c|/dev/sda1}} avec le système de fichiers vfat parce qu'il s'agit du seul système d..."
- 18:52, October 13, 2015 diff hist +206 N Translations:Install/79/fr Created page with "Si par contre vous utilisez des partitions UEFI, «new-school», vous devez initialiser {{c|/dev/sda1}} avec le système de fichiers vfat parce qu'il s'agit du seul système d..." current
- 18:49, October 13, 2015 diff hist +42 Install/fr Created page with "Si vous utilisez des partitions dites «old-school» MBR, vous devez initialiser {{f|/dev/sda1}}, la partition d'amorçage (/boot) avec le système de fichiers ext2:"
- 18:49, October 13, 2015 diff hist +165 N Translations:Install/78/fr Created page with "Si vous utilisez des partitions dites «old-school» MBR, vous devez initialiser {{f|/dev/sda1}}, la partition d'amorçage (/boot) avec le système de fichiers ext2:" current
- 18:47, October 13, 2015 diff hist −54 Install/fr Created page with "Avant de pouvoir utiliser vos partitions nouvellement créées, les périphériques de bloc nécessitent une initialisation avec un système de fichiers. Une fois cette initia..."
- 18:47, October 13, 2015 diff hist +275 N Translations:Install/77/fr Created page with "Avant de pouvoir utiliser vos partitions nouvellement créées, les périphériques de bloc nécessitent une initialisation avec un système de fichiers. Une fois cette initia..." current