User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 01:37, November 14, 2017 diff hist +50 Install/fr Created page with "Une fois l'horloge du système correctement réglée, il est de bon aloi de copier l'heure dans l'horloge matérielle afin qu'elle demeure consistante d'un démarrage à l'autre:"
- 01:37, November 14, 2017 diff hist +178 N Translations:Install/94/fr Created page with "Une fois l'horloge du système correctement réglée, il est de bon aloi de copier l'heure dans l'horloge matérielle afin qu'elle demeure consistante d'un démarrage à l'autre:" current
- 01:35, November 14, 2017 diff hist +55 Install/fr Created page with "Si la date et/ou l'heure ont besoin d'être ajustées, utilisez la commande {{c|date MMDDhhmmYYYY}}, tout en gardant en tête que {{c|hhmm}} correspond au format 24h. Dans l'e..."
- 01:35, November 14, 2017 diff hist +266 N Translations:Install/93/fr Created page with "Si la date et/ou l'heure ont besoin d'être ajustées, utilisez la commande {{c|date MMDDhhmmYYYY}}, tout en gardant en tête que {{c|hhmm}} correspond au format 24h. Dans l'e..." current
- 01:29, November 14, 2017 diff hist +13 Install/fr Created page with "Vérifiez maintenant si les date et heure sont correctement réglées sur UTC. Utilisez la commande {{c|date}} pour en vérifier les valeurs:"
- 01:29, November 14, 2017 diff hist +141 N Translations:Install/92/fr Created page with "Vérifiez maintenant si les date et heure sont correctement réglées sur UTC. Utilisez la commande {{c|date}} pour en vérifier les valeurs:" current
- 01:27, November 14, 2017 diff hist +25 Install/fr Created page with "{{Important|Si l'heure et la date du système sont trop loin dans le temps (mois ou années), cela peut empêcher Portage d'effecuter un téléchargement adéquat des fichiers..."
- 01:27, November 14, 2017 diff hist +434 N Translations:Install/91/fr Created page with "{{Important|Si l'heure et la date du système sont trop loin dans le temps (mois ou années), cela peut empêcher Portage d'effecuter un téléchargement adéquat des fichiers..." current
- 01:20, November 14, 2017 diff hist +17 Install/fr Created page with "==== Réglage de la date et de l'heure ===="
- 01:20, November 14, 2017 diff hist +43 N Translations:Install/90/fr Created page with "==== Réglage de la date et de l'heure ====" current
- 01:18, November 14, 2017 diff hist +12 Install/fr Created page with "Si les dossiers {{f|/tmp}} ou {{f|/var/tmp}} font l'objet d'une partition qui leur soit unique, assurez-vous que les points de montage soient entièrement inscriptibles après..."
- 01:18, November 14, 2017 diff hist +184 N Translations:Install/89/fr Created page with "Si les dossiers {{f|/tmp}} ou {{f|/var/tmp}} font l'objet d'une partition qui leur soit unique, assurez-vous que les points de montage soient entièrement inscriptibles après..." current
- 01:15, November 14, 2017 diff hist +59 Install/fr Created page with "Si vous avez créé une partition pour vos données, {{f|/home}}, ou toute autre partition quelconque, veuillez procéder à leur montage:"
- 01:15, November 14, 2017 diff hist +138 N Translations:Install/88/fr Created page with "Si vous avez créé une partition pour vos données, {{f|/home}}, ou toute autre partition quelconque, veuillez procéder à leur montage:" current
- 01:04, November 14, 2017 diff hist +18 Install/fr Created page with "Maintenant que les partitions ont été créées, procédez à leur montage en créant le point de montage {{c|/mnt/funtoo}}:"
- 01:04, November 14, 2017 diff hist +125 N Translations:Install/87/fr Created page with "Maintenant que les partitions ont été créées, procédez à leur montage en créant le point de montage {{c|/mnt/funtoo}}:" current
- 19:37, October 13, 2015 diff hist 0 Install/fr
- 19:37, October 13, 2015 diff hist 0 Translations:Install/85/fr current
- 19:30, October 13, 2015 diff hist +17 Install/fr Created page with "{{Warning|N'utilisez que ext4 quand vous déployez un hôte OpenVZ. Des tests intensifs ont été menés avec ext4 et les versions modernes de {{c|openvz-rhel6-stable}} ne son..."
- 19:30, October 13, 2015 diff hist +268 N Translations:Install/85/fr Created page with "{{Warning|N'utilisez que ext4 quand vous déployez un hôte OpenVZ. Des tests intensifs ont été menés avec ext4 et les versions modernes de {{c|openvz-rhel6-stable}} ne son..."
- 19:16, October 13, 2015 diff hist −1 Install/fr
- 19:16, October 13, 2015 diff hist −1 Translations:Install/84/fr current
- 19:15, October 13, 2015 diff hist +66 Install/fr Created page with "Toutes les partitions incluant le fichier d'échange sont maintenant initialisés. Nous pouvons les monter, les inclure dans le répertoire hiérarchique existant si vous pré..."
- 19:15, October 13, 2015 diff hist +303 N Translations:Install/84/fr Created page with "Toutes les partitions incluant le fichier d'échange sont maintenant initialisés. Nous pouvons les monter, les inclure dans le répertoire hiérarchique existant si vous pré..."
- 19:12, October 13, 2015 diff hist −17 Install/fr Created page with "... et voici comment initialiser la partition la partition racine avec XFS :"
- 19:12, October 13, 2015 diff hist +76 N Translations:Install/83/fr Created page with "... et voici comment initialiser la partition la partition racine avec XFS :" current
- 19:11, October 13, 2015 diff hist +75 Install/fr Created page with "Maintenant initialisons la partition racine. La partition racine est la partition où réside le système Funtoo Linux. Le systèmes de fichiers ext4 et XFS sont généralemen..."
- 19:11, October 13, 2015 diff hist +285 N Translations:Install/82/fr Created page with "Maintenant initialisons la partition racine. La partition racine est la partition où réside le système Funtoo Linux. Le systèmes de fichiers ext4 et XFS sont généralemen..." current
- 19:01, October 13, 2015 diff hist +61 Install/fr Created page with "Vous n'avez pas à initialiser la partition d'échange avec un système de fichiers car elle ne sert pas à stocker des fichiers. Toutefois, il faut l'initialiser avec la comm..."
- 19:01, October 13, 2015 diff hist +417 N Translations:Install/81/fr Created page with "Vous n'avez pas à initialiser la partition d'échange avec un système de fichiers car elle ne sert pas à stocker des fichiers. Toutefois, il faut l'initialiser avec la comm..." current
- 18:56, October 13, 2015 diff hist +27 Install/fr Created page with "Créons maintenant une partition d'échange. Cette partition sert de mémoire virtuelle sur disque dur à votre système d'exploitation Funtoo Linux."
- 18:56, October 13, 2015 diff hist +149 N Translations:Install/80/fr Created page with "Créons maintenant une partition d'échange. Cette partition sert de mémoire virtuelle sur disque dur à votre système d'exploitation Funtoo Linux." current
- 18:52, October 13, 2015 diff hist +52 Install/fr Created page with "Si par contre vous utilisez des partitions UEFI, «new-school», vous devez initialiser {{c|/dev/sda1}} avec le système de fichiers vfat parce qu'il s'agit du seul système d..."
- 18:52, October 13, 2015 diff hist +206 N Translations:Install/79/fr Created page with "Si par contre vous utilisez des partitions UEFI, «new-school», vous devez initialiser {{c|/dev/sda1}} avec le système de fichiers vfat parce qu'il s'agit du seul système d..." current
- 18:49, October 13, 2015 diff hist +42 Install/fr Created page with "Si vous utilisez des partitions dites «old-school» MBR, vous devez initialiser {{f|/dev/sda1}}, la partition d'amorçage (/boot) avec le système de fichiers ext2:"
- 18:49, October 13, 2015 diff hist +165 N Translations:Install/78/fr Created page with "Si vous utilisez des partitions dites «old-school» MBR, vous devez initialiser {{f|/dev/sda1}}, la partition d'amorçage (/boot) avec le système de fichiers ext2:" current
- 18:47, October 13, 2015 diff hist −54 Install/fr Created page with "Avant de pouvoir utiliser vos partitions nouvellement créées, les périphériques de bloc nécessitent une initialisation avec un système de fichiers. Une fois cette initia..."
- 18:47, October 13, 2015 diff hist +275 N Translations:Install/77/fr Created page with "Avant de pouvoir utiliser vos partitions nouvellement créées, les périphériques de bloc nécessitent une initialisation avec un système de fichiers. Une fois cette initia..." current
- 18:43, October 13, 2015 diff hist +33 Install/fr Created page with "{{Note|Cette section concerne autant les installations BIOS que les installations UEFI. Ne l'esquivez pas !}}"
- 18:43, October 13, 2015 diff hist +109 N Translations:Install/76/fr Created page with "{{Note|Cette section concerne autant les installations BIOS que les installations UEFI. Ne l'esquivez pas !}}" current
- 16:37, October 6, 2015 diff hist −4 Install/fr Created page with "* {{c|/dev/sda3}} qui supporte la partition racine."
- 16:37, October 6, 2015 diff hist +52 N Translations:Install/74/fr Created page with "* {{c|/dev/sda3}} qui supporte la partition racine." current
- 16:36, October 6, 2015 diff hist +11 Install/fr Created page with "* {{c|/dev/sda2}} qui est utilisé comme partition de pagination, et"
- 16:36, October 6, 2015 diff hist +68 N Translations:Install/73/fr Created page with "* {{c|/dev/sda2}} qui est utilisé comme partition de pagination, et" current
- 16:35, October 6, 2015 diff hist −16 Install/fr Created page with "* {{c|/dev/sda1}} qui accueille la partition {{c|/boot}},"
- 16:35, October 6, 2015 diff hist +57 N Translations:Install/72/fr Created page with "* {{c|/dev/sda1}} qui accueille la partition {{c|/boot}}," current
- 16:34, October 6, 2015 diff hist +19 Install/fr Created page with "Maintenant que les partitions GPT/GUID ont été créées, elles s'afficheront ainsi sous Linux en tant que périphériques de bloc:"
- 16:34, October 6, 2015 diff hist +132 N Translations:Install/71/fr Created page with "Maintenant que les partitions GPT/GUID ont été créées, elles s'afficheront ainsi sous Linux en tant que périphériques de bloc:" current
- 16:31, October 6, 2015 diff hist −4 Install/fr Created page with "La table de partitions est écrite sur le disque et {{c|gdisk}} se termine."
- 16:31, October 6, 2015 diff hist +75 N Translations:Install/70/fr Created page with "La table de partitions est écrite sur le disque et {{c|gdisk}} se termine." current