All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)While many video drivers (those that are part of xorg-x11) do not require users to be part of the {{c|video}} group for hardware acceleration, the proprietary NVIDIA drivers definitely do require this. Please make sure that any non-root user is part of the {{c|video}} group, and ensure that Nouveau kernel modules are blacklisted. Setup steps for proprietary NVIDIA drivers can be found on the  [[Package:NVIDIA_Linux_Display_Drivers|the NVIDIA Linux Display Drivers page]].
 h Spanish (es)Aunque muchos controladores de video (aquellos que forman parte de xorg-x11) no requieren que el usuario sea parte del grupo {{c|video}} para habilitar la aceleración de hardware, los usuarios de los drivers privativos de NVIDIA definitivamente necesitarán hacer eso. Por favor, asegúrese de que ningún usuario root sea parte del grupo {{c|video}}, y asegúrese de que los módulos Nouveau del núcleo estén deshabilitados. Las intrucciones para los controladores privativos de NVIDIA pueden encontrarse en: [[Package:NVIDIA_Linux_Display_Drivers|the NVIDIA Linux Display Drivers page]].
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Embora muitos drivers de vídeo (aqueles que fazem parte do xorg-x11) não exijam que os usuários façam parte do grupo {{c|video}} para aceleração de hardware, os drivers NVIDIA proprietários definitivamente exigem isso. Certifique-se de que qualquer usuário não-root faça parte do grupo {{c|video}} e certifique-se de que os módulos do kernel Nouveau (drivers não-proprietários feitos pela comunidade) estejam na lista negra. As etapas de configuração para drivers NVIDIA proprietários podem ser encontradas no [[Package:NVIDIA_Linux_Display_Drivers|the NVIDIA Linux Display Drivers page]]