Difference between revisions of "Translations:Btrfs/13/pt-br"

From Funtoo
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "* '' devices '' - um ou vários volumes físicos subjacentes. * '' volume '' - um grande conjunto de armazenamentos composto por todo o espaço dos dispositivos e pode suporta...")
 
(No difference)

Latest revision as of 16:54, November 15, 2019

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Btrfs)
* ''devices'' - one or multiple underlying physical volumes.
* ''volume'' - one large storage pool comprised of all space of the devices and can support different redundancy levels
* ''subvolumes'' - these are what get mounted and you store files in.
* ''snapshots'' - a read-only copy of a subvolume at a given point in time and/or read-write copy of a ''subvolume'' in time (aka clone).
  • devices - um ou vários volumes físicos subjacentes.
  • volume - um grande conjunto de armazenamentos composto por todo o espaço dos dispositivos e pode suportar diferentes níveis de redundância.
  • subvolumes - é isso que é montado e você armazena arquivos.
  • snapshots - uma cópia somente leitura de um subvolume em um determinado momento e / ou a cópia de leitura e gravação de um subvolume em tempo de execução (também conhecido como clone).