User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 04:25, August 20, 2018 diff hist −64 Install/zh-tw
- 04:25, August 20, 2018 diff hist −64 Translations:Install/128/zh-tw current
- 04:18, August 20, 2018 diff hist −3 Install/zh-tw
- 04:18, August 20, 2018 diff hist −3 Translations:Install/131/zh-tw current
- 04:18, August 20, 2018 diff hist +20 N Translations:Install/132/zh-tw Created page with "==== /etc/fstab ====" current
- 04:18, August 20, 2018 diff hist −57 Install/zh-tw Created page with "{{Warning|在重新啟動之前編輯{{f|/etc/fstab}}非常的重要!,你需要修改"fs"和"type"欄位以,對應到那些使用{{c|gdisk}}或是{{c|fdisk}}建立的分..."
- 04:18, August 20, 2018 diff hist +259 N Translations:Install/131/zh-tw Created page with "{{Warning|在重新啟動之前編輯{{f|/etc/fstab}}非常的重要!,你需要修改"fs"和"type"欄位以,對應到那些使用{{c|gdisk}}或是{{c|fdisk}}建立的分..."
- 04:14, August 20, 2018 diff hist −25 Install/zh-tw Created page with "接著我們使用{{c|nano -w <name_of_file>}}來編輯檔案,加入"{{c|-w}}"參數是為了禁止長單詞自動換行,這點在編輯設定檔時非常方便,你可..."
- 04:14, August 20, 2018 diff hist +206 N Translations:Install/130/zh-tw Created page with "接著我們使用{{c|nano -w <name_of_file>}}來編輯檔案,加入"{{c|-w}}"參數是為了禁止長單詞自動換行,這點在編輯設定檔時非常方便,你可..." current
- 04:08, August 20, 2018 diff hist −1 Install/zh-tw
- 04:08, August 20, 2018 diff hist −1 Translations:Install/129/zh-tw current
- 04:07, August 20, 2018 diff hist +28 Install/zh-tw Created page with "{{important|I如果你碰到了開頭帶有{{c|emerge --sync}}的錯誤訊息,基於git的通訊協定限制,將{{c|/etc/portage/make.conf}}的{{c|SYNC}}變數設定為{{c..."
- 04:07, August 20, 2018 diff hist +247 N Translations:Install/121/zh-tw Created page with "{{important|I如果你碰到了開頭帶有{{c|emerge --sync}}的錯誤訊息,基於git的通訊協定限制,將{{c|/etc/portage/make.conf}}的{{c|SYNC}}變數設定為{{c..." current
- 04:04, August 20, 2018 diff hist −69 Install/zh-tw Created page with "{{note|可以參考Installing Portage From Snapshot來了解其他替代方案。}} 接著來安裝一份Portage repo吧,這份repo中含有package的安裝資訊(ebuild..."
- 04:04, August 20, 2018 diff hist +396 N Translations:Install/120/zh-tw Created page with "{{note|可以參考Installing Portage From Snapshot來了解其他替代方案。}} 接著來安裝一份Portage repo吧,這份repo中含有package的安裝資訊(ebuild..." current
- 03:59, August 20, 2018 diff hist −94 Install/zh-tw Created page with "恭喜!你已經chroot進入一個Funtoo LInux系統了,是時候將Funtoo Linux正確的設定好,這樣Funtoo Linux才能在沒有手冊的協助下成功的啟動。"
- 03:59, August 20, 2018 diff hist +172 N Translations:Install/119/zh-tw Created page with "恭喜!你已經chroot進入一個Funtoo LInux系統了,是時候將Funtoo Linux正確的設定好,這樣Funtoo Linux才能在沒有手冊的協助下成功的啟動。" current
- 03:56, August 20, 2018 diff hist −73 Install/zh-tw Created page with "在chroot裡面最好修改一下命令提示字元,以避免你在切換終端機時受到混淆,執行{{console|body=# ##i##export PS1="(chroot) $PS1"}}指令,接著..."
- 03:56, August 20, 2018 diff hist +519 N Translations:Install/118/zh-tw Created page with "在chroot裡面最好修改一下命令提示字元,以避免你在切換終端機時受到混淆,執行{{console|body=# ##i##export PS1="(chroot) $PS1"}}指令,接著..." current
- 03:48, August 20, 2018 diff hist −16 Install/zh-tw Created page with " {{Note|如果有人要使用64位元的live CD來安裝32位元的系統:某些軟體會使用{{c|uname -r}}來確認系統的版本,所以你可能會需要在chroot指令..."