User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 00:46, February 14, 2016 diff hist +115 N Translations:Install/186/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##grub-install --target=i386-pc --no-floppy /dev/sda (chroot) # ##i##boot-update </console>" current
- 00:46, February 14, 2016 diff hist +14 Install/es Created page with "Cuando usas el inicio de la vieja escuela o BIOS, corre el siguiente comando para instalar GRUB en tu MBR y generar el archivo de configuración {{c|/boot/grub/grub.cfg}} que..."
- 00:46, February 14, 2016 diff hist +200 N Translations:Install/185/es Created page with "Cuando usas el inicio de la vieja escuela o BIOS, corre el siguiente comando para instalar GRUB en tu MBR y generar el archivo de configuración {{c|/boot/grub/grub.cfg}} que..."
- 00:44, February 14, 2016 diff hist +3 Install/es Created page with "==== Vieja escuela (BIOS) MBR ===="
- 00:44, February 14, 2016 diff hist +34 N Translations:Install/184/es Created page with "==== Vieja escuela (BIOS) MBR ====" current
- 00:44, February 14, 2016 diff hist +5 Install/es Created page with "Si estas iniciando con un kernel no-default o especial, por favor lee <code>man boot.conf</code> para obtener información de las opciones disponibles."
- 00:44, February 14, 2016 diff hist +151 N Translations:Install/183/es Created page with "Si estas iniciando con un kernel no-default o especial, por favor lee <code>man boot.conf</code> para obtener información de las opciones disponibles."
- 00:42, February 14, 2016 diff hist +23 Install/es Created page with "Si estas usando el boot UEFI de la "nueva escuela" corre el siguiente conjunto de comandos, dependiendo de si estás instalando un sistema de 32 o 64 bits. Esto agregará a GR..."
- 00:42, February 14, 2016 diff hist +212 N Translations:Install/188/es Created page with "Si estas usando el boot UEFI de la "nueva escuela" corre el siguiente conjunto de comandos, dependiendo de si estás instalando un sistema de 32 o 64 bits. Esto agregará a GR..."
- 00:41, February 14, 2016 diff hist +9 Install/es Created page with "==== Nueva escuela (UEFI) Entrada del boot ===="
- 00:41, February 14, 2016 diff hist +47 N Translations:Install/187/es Created page with "==== Nueva escuela (UEFI) Entrada del boot ===="
- 00:40, February 14, 2016 diff hist +34 Install/es Created page with "{{fancynote|Usuarios de tarjetas NVIDIA: la bandera <code>binary</code> USE instala los drivers Nouveau que no pueden ser cargados al mismo tiempo que los driver propietarios..."
- 00:40, February 14, 2016 diff hist +308 N Translations:Install/175/es Created page with "{{fancynote|Usuarios de tarjetas NVIDIA: la bandera <code>binary</code> USE instala los drivers Nouveau que no pueden ser cargados al mismo tiempo que los driver propietarios..."
- 00:35, February 14, 2016 diff hist +15 Install/es Created page with "Si necesitas construir un kernel para Funtoo Linux, por favor sigue los siguientes pasos:"
- 00:35, February 14, 2016 diff hist +89 N Translations:Install/168/es Created page with "Si necesitas construir un kernel para Funtoo Linux, por favor sigue los siguientes pasos:" current
- 00:35, February 14, 2016 diff hist +7 Install/es Created page with "Si una versión es listada bajo {{c|Latest version installed}}, entonces debian-sources está ya preconstruida para ti y puedes omitir el resto de la sección del kernel y pro..."
- 00:35, February 14, 2016 diff hist +246 N Translations:Install/166/es Created page with "Si una versión es listada bajo {{c|Latest version installed}}, entonces debian-sources está ya preconstruida para ti y puedes omitir el resto de la sección del kernel y pro..."
- 00:33, February 14, 2016 diff hist +30 Install/es Created page with "{{fancyimportant|1= Asegúrate de que has leido todos los mensajes posteriores de emerge y sigue sus instrucciones. Essto es especialmente válido si has hecho upgrade de perl..."
- 00:33, February 14, 2016 diff hist +187 N Translations:Install/163/es Created page with "{{fancyimportant|1= Asegúrate de que has leido todos los mensajes posteriores de emerge y sigue sus instrucciones. Essto es especialmente válido si has hecho upgrade de perl..."
- 00:32, February 14, 2016 diff hist +38 Install/es Created page with "Por supuesto que en algunas ocasiones queremos instalar un paquete pero no agregarlo al archivo <code>world</code>. Esto es frecuente porque solo necesitas el paquete de forma..."
- 00:32, February 14, 2016 diff hist +345 N Translations:Install/157/es Created page with "Por supuesto que en algunas ocasiones queremos instalar un paquete pero no agregarlo al archivo <code>world</code>. Esto es frecuente porque solo necesitas el paquete de forma..."
- 23:47, February 13, 2016 diff hist +3 Install/es Created page with "Puedes considerar colocar <code>--with-bdeps=y</code> cuando hagas emerge a @world ocasionalmente. Esto actualizará las dependencias de los build también."
- 23:46, February 13, 2016 diff hist +156 N Translations:Install/156/es Created page with "Puedes considerar colocar <code>--with-bdeps=y</code> cuando hagas emerge a @world ocasionalmente. Esto actualizará las dependencias de los build también."
- 00:44, February 12, 2016 diff hist −12 Install/es Created page with "Por defecto Funtoo Linux está configurado con Unicode (UTF-8) habilitado, y con el teclado en Inglés de Estados Unidos. Si deseas configurar tu sistema para usar otolo tecla..."
- 00:44, February 12, 2016 diff hist +219 N Translations:Install/148/es Created page with "Por defecto Funtoo Linux está configurado con Unicode (UTF-8) habilitado, y con el teclado en Inglés de Estados Unidos. Si deseas configurar tu sistema para usar otolo tecla..."
- 00:43, February 12, 2016 diff hist +8 Install/es Created page with "==== /etc/conf.d/hwclock ==== Si haces dual-boot con Windows, necesitarás editar este archivo y cambiar el valor de "clock" de "UTC" a "local", porque Windows establecerá el..."
- 00:43, February 12, 2016 diff hist +395 N Translations:Install/147/es Created page with "==== /etc/conf.d/hwclock ==== Si haces dual-boot con Windows, necesitarás editar este archivo y cambiar el valor de "clock" de "UTC" a "local", porque Windows establecerá el..."
- 00:38, February 12, 2016 diff hist +19 Install/es Created page with "{{c|MAKEOPTS}} puede ser usado para definir cuantas compilaciones en paralelo ocurren cuando compilas un paquete, lo que puede acelerar significativamente la compilación. Com..."
- 00:38, February 12, 2016 diff hist +396 N Translations:Install/140/es Created page with "{{c|MAKEOPTS}} puede ser usado para definir cuantas compilaciones en paralelo ocurren cuando compilas un paquete, lo que puede acelerar significativamente la compilación. Com..."
- 00:34, February 12, 2016 diff hist +35 Install/es Created page with "Sigamos, y veamos lo que sigue. Usa {{c|nano -w <nombre_del_archivo>}} para editar los archivos. -- El argumento "{{c|-w}}" deshabilita la compresión de palabras, lo cual e..."
- 00:34, February 12, 2016 diff hist +266 N Translations:Install/130/es Created page with "Sigamos, y veamos lo que sigue. Usa {{c|nano -w <nombre_del_archivo>}} para editar los archivos. -- El argumento "{{c|-w}}" deshabilita la compresión de palabras, lo cual e..."
- 00:32, February 12, 2016 diff hist +42 Install/es Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## nano /etc/fstab }} Entonces, en el editor, puedes usar las teclas de dirección y teclas comunes como borrar e regresar espacio, estas trabajar..."
- 00:32, February 12, 2016 diff hist +356 N Translations:Install/126/es Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## nano /etc/fstab }} Entonces, en el editor, puedes usar las teclas de dirección y teclas comunes como borrar e regresar espacio, estas trabajar..."
- 00:28, February 12, 2016 diff hist −2 Install/es Created page with "{{important|Si recibes el error con {{c|emerge --sync}} por restricciones en el protocolo de git, establece la variable {{c|SYNC}} en {{c|/etc/portage/make.conf}} a {{c|"http..."
- 00:26, February 12, 2016 diff hist +56 Install/es Created page with "{{note|Para un método alternativo para hacer esto, lee Installing Portage From Snapshot.}} Ahora es el momento de instalar una copiia del repositorio de Portage que conti..."
- 00:26, February 12, 2016 diff hist +521 N Translations:Install/120/es Created page with "{{note|Para un método alternativo para hacer esto, lee Installing Portage From Snapshot.}} Ahora es el momento de instalar una copiia del repositorio de Portage que conti..."
- 00:22, February 12, 2016 diff hist +71 Install/es Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Variante|Descripción}} <tr><td>{{c|estandard}}</td><td>La versión "estándar" de Funtoo Linux</td></tr> <tr><td>{{c|pure64}}</td><td>Una compilaci..."
- 00:22, February 12, 2016 diff hist +615 N Translations:Install/107/es Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Variante|Descripción}} <tr><td>{{c|estandard}}</td><td>La versión "estándar" de Funtoo Linux</td></tr> <tr><td>{{c|pure64}}</td><td>Una compilaci..."
- 20:55, February 11, 2016 diff hist +20 Install/es Created page with "{{Fancynote|1= Lee Funtoo Linux Kernels para obtener una lista de los kernels soportados por Funtoo Linux. Recomendamos <code>debian-sources</code> para nuevos usuarios.}}"
- 20:55, February 11, 2016 diff hist +175 N Translations:Install/169/es Created page with "{{Fancynote|1= Lee Funtoo Linux Kernels para obtener una lista de los kernels soportados por Funtoo Linux. Recomendamos <code>debian-sources</code> para nuevos usuarios.}}"
- 20:51, February 11, 2016 diff hist +174 N Translations:Install/192/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##grub-install --target=i386-efi --efi-directory=/boot --bootloader-id="Funtoo Linux [GRUB]" --recheck /dev/sda (chroot) # ##i##boot-update </console>" current
- 20:51, February 11, 2016 diff hist +176 N Translations:Install/190/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##grub-install --target=x86_64-efi --efi-directory=/boot --bootloader-id="Funtoo Linux [GRUB]" --recheck /dev/sda (chroot) # ##i##boot-update </console>" current
- 20:51, February 11, 2016 diff hist +1 Install/es Created page with "Para sistemas x86-64bit"
- 20:51, February 11, 2016 diff hist +23 N Translations:Install/189/es Created page with "Para sistemas x86-64bit"
- 20:49, February 11, 2016 diff hist +42 Install/es
- 20:49, February 11, 2016 diff hist 0 Translations:Install/235/es current
- 20:48, February 11, 2016 diff hist 0 Install/es
- 20:48, February 11, 2016 diff hist 0 Translations:Install/5/es
- 20:45, February 11, 2016 diff hist 0 Install/es
- 20:45, February 11, 2016 diff hist 0 Translations:Install/5/es
- 21:00, February 10, 2016 diff hist −32 Install/es Created page with "¡Felicidades! Ahora haz hecho chroot detro de Funtoo Linux. Es hora de configurar adecuadamente Funtoo Linux para que inicie con éxito sin ninguna asistencia manual cuando r..."
- 21:00, February 10, 2016 diff hist +234 N Translations:Install/119/es Created page with "¡Felicidades! Ahora haz hecho chroot detro de Funtoo Linux. Es hora de configurar adecuadamente Funtoo Linux para que inicie con éxito sin ninguna asistencia manual cuando r..."
- 20:58, February 10, 2016 diff hist +37 Install/es Created page with "{{Note| Para usuarios de live CDs con kernel de 64 bits instalando sistemas de 32 bits: Algún software puede usar {{c|uname -r}} para checar si tu sistema es de 32 o 64 bits...."
- 20:58, February 10, 2016 diff hist +584 N Translations:Install/117/es Created page with "{{Note| Para usuarios de live CDs con kernel de 64 bits instalando sistemas de 32 bits: Algún software puede usar {{c|uname -r}} para checar si tu sistema es de 32 o 64 bits...."
- 20:52, February 10, 2016 diff hist −10 Install/es Created page with "Una vez que has encotrados el stage3 que deseas descargar, usa {{c|wget}} para descargar el tarball de Stage3 que has elegido como base para tu nuevo sistema de Funtoo Linux...."
- 20:52, February 10, 2016 diff hist +236 N Translations:Install/109/es Created page with "Una vez que has encotrados el stage3 que deseas descargar, usa {{c|wget}} para descargar el tarball de Stage3 que has elegido como base para tu nuevo sistema de Funtoo Linux...."
- 20:44, February 10, 2016 diff hist 0 Install/es Created page with "La página de Subarches lista todas las versiones de Funtoo Linux optimizadas por CPU. Busca la apropiada para el tipo de CPU que tiene tu sistema, haz clic en su nombre e..."
- 20:44, February 10, 2016 diff hist +351 N Translations:Install/98/es Created page with "La página de Subarches lista todas las versiones de Funtoo Linux optimizadas por CPU. Busca la apropiada para el tipo de CPU que tiene tu sistema, haz clic en su nombre e..."
- 01:40, February 7, 2016 diff hist +7 Install/es Created page with "<code>/etc/boot.conf</code> debe verse de la siguiente forma:"
- 01:40, February 7, 2016 diff hist +61 N Translations:Install/182/es Created page with "<code>/etc/boot.conf</code> debe verse de la siguiente forma:"
- 01:39, February 7, 2016 diff hist +19 Install/es Created page with "Entonced, edita <code>/etc/boot.conf</code> usando {{c|nano}} y especifica "<code>Funtoo Linux genkernel</code>" como el parámetro por <code>default</code> al principio del a..."
- 01:39, February 7, 2016 diff hist +223 N Translations:Install/181/es Created page with "Entonced, edita <code>/etc/boot.conf</code> usando {{c|nano}} y especifica "<code>Funtoo Linux genkernel</code>" como el parámetro por <code>default</code> al principio del a..."
- 01:36, February 7, 2016 diff hist +54 Install/es Created page with "Solo necesitas correr <code>grub-install</code> cuando instalas Funtoo Linux por primera vez, pero necesitas volver a correr <code>boot-update</code> cada vez que modificas el..."
- 01:36, February 7, 2016 diff hist +421 N Translations:Install/195/es Created page with "Solo necesitas correr <code>grub-install</code> cuando instalas Funtoo Linux por primera vez, pero necesitas volver a correr <code>boot-update</code> cada vez que modificas el..."
- 01:30, February 7, 2016 diff hist +37 Install/es Created page with "Desde mediados de mayo de 2015, el stage3 de Funtoo Linux incluye un kernel {{c|debian-sources}} pre construido para hacer la instalación más rápido y sencillo. Para ver si..."
- 01:30, February 7, 2016 diff hist +214 N Translations:Install/165/es Created page with "Desde mediados de mayo de 2015, el stage3 de Funtoo Linux incluye un kernel {{c|debian-sources}} pre construido para hacer la instalación más rápido y sencillo. Para ver si..."
- 01:27, February 7, 2016 diff hist +86 N Translations:Install/162/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge --sync (chroot) # ##i##emerge -auDN @world </console>" current
- 01:25, February 7, 2016 diff hist −6 Install/es Created page with "Ahora es un buen momento para actualizar el sistema completo y puede ser buena idea antes del primer arranque."
- 01:25, February 7, 2016 diff hist +110 N Translations:Install/161/es Created page with "Ahora es un buen momento para actualizar el sistema completo y puede ser buena idea antes del primer arranque."
- 01:21, February 7, 2016 diff hist +16 Install/es Created page with "Usuarios avanzados pueden estar interesados en la página wiki de Emerge."
- 01:21, February 7, 2016 diff hist +77 N Translations:Install/159/es Created page with "Usuarios avanzados pueden estar interesados en la página wiki de Emerge."
- 01:20, February 7, 2016 diff hist +5 Install/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge -1 nombredelpaquete </console>"
- 01:20, February 7, 2016 diff hist +63 N Translations:Install/158/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge -1 nombredelpaquete </console>" current
- 01:15, February 7, 2016 diff hist +14 Install/es Created page with "Ahora puedes hacer chroot en tu nuevo sistema. Usa <code>env</code> antes de <code>chroot</code> para asegurar que ningun parámetro del ambiente del medio de instalación sea..."
- 01:15, February 7, 2016 diff hist +203 N Translations:Install/116/es Created page with "Ahora puedes hacer chroot en tu nuevo sistema. Usa <code>env</code> antes de <code>chroot</code> para asegurar que ningun parámetro del ambiente del medio de instalación sea..."
- 01:10, February 7, 2016 diff hist +32 N Translations:Install/139/es Created page with "==== /etc/portage/make.conf ====" current
- 01:10, February 7, 2016 diff hist +36 Install/es Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## ln -sf /usr/share/zoneinfo/MST7MDT /etc/localtime }} Lo anterior establece la zona horaria a Mountain Standard Time (con horario de verano). Te..."
- 01:10, February 7, 2016 diff hist +337 N Translations:Install/138/es Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## ln -sf /usr/share/zoneinfo/MST7MDT /etc/localtime }} Lo anterior establece la zona horaria a Mountain Standard Time (con horario de verano). Te..."
- 01:05, February 7, 2016 diff hist +36 Install/es Created page with "{{Note|Si estas usando UEFI para iniciar, cambia la línea {{f|/dev/sda1}} para que diga {{c|vfat}} en lugar de {{c|ext2}}. De forma similar, asegúrate que la línea {{f|/d..."
- 01:05, February 7, 2016 diff hist +358 N Translations:Install/135/es Created page with "{{Note|Si estas usando UEFI para iniciar, cambia la línea {{f|/dev/sda1}} para que diga {{c|vfat}} en lugar de {{c|ext2}}. De forma similar, asegúrate que la línea {{f|/d..."
- 01:01, February 7, 2016 diff hist +16 Install/es Created page with "{{Warning|¡Es importante editar tu archivo {{c|/etc/fstab}} antes de que reinicies! Necesitarás modificar las columnas "fs" y "type" para que coincidan con las configuracion..."
- 01:01, February 7, 2016 diff hist +332 N Translations:Install/131/es Created page with "{{Warning|¡Es importante editar tu archivo {{c|/etc/fstab}} antes de que reinicies! Necesitarás modificar las columnas "fs" y "type" para que coincidan con las configuracion..."
- 00:54, February 7, 2016 diff hist +4 Install/es
- 00:54, February 7, 2016 diff hist −6 Translations:Install/85/es
- 00:48, February 7, 2016 diff hist +60 N Translations:Install/208/es Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##nano /etc/conf.d/hostname }}" current
- 00:48, February 7, 2016 diff hist +31 Install/es Created page with "==== Hostname === por defecto Funtoo usa "localhost" como hostname. Aunque el sistema trabajará perfectamente con este nombre , algunos ebuilds se reusan a instalar cuando de..."
- 00:48, February 7, 2016 diff hist +543 N Translations:Install/207/es Created page with "==== Hostname === por defecto Funtoo usa "localhost" como hostname. Aunque el sistema trabajará perfectamente con este nombre , algunos ebuilds se reusan a instalar cuando de..."
- 00:31, February 7, 2016 diff hist +15 N Translations:Install/198/es Created page with "==== Wi-Fi ====" current
- 00:30, February 7, 2016 diff hist +86 N Translations:Install/153/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge --sync (chroot) # ##i##emerge -auDN @world </console>" current
- 00:30, February 7, 2016 diff hist +26 Install/es Created page with "Cuando instalas un paquete especificando su nombre en la línea de comandos, Portage guarda el nombre en el archivo <code>/var/lib/portage/world/</code>. Esto lo hace porque..."
- 00:30, February 7, 2016 diff hist +474 N Translations:Install/152/es Created page with "Cuando instalas un paquete especificando su nombre en la línea de comandos, Portage guarda el nombre en el archivo <code>/var/lib/portage/world/</code>. Esto lo hace porque..."
- 00:21, February 7, 2016 diff hist +5 Install/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge nombredelpaquete </console>"
- 00:21, February 7, 2016 diff hist +60 N Translations:Install/151/es Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge nombredelpaquete </console>" current
- 00:21, February 7, 2016 diff hist +61 Install/es Created page with "Portage, el manejador de paquetes de Funtoo Linux tiene un comando llamado <code>emerge</code> que es usado para construir e instalar paquetes desde el código fuente. tambié..."
- 00:21, February 7, 2016 diff hist +295 N Translations:Install/150/es Created page with "Portage, el manejador de paquetes de Funtoo Linux tiene un comando llamado <code>emerge</code> que es usado para construir e instalar paquetes desde el código fuente. tambié..."
- 00:16, February 7, 2016 diff hist +4 Install/es Created page with "=== Introducción a Portage ==="
- 00:16, February 7, 2016 diff hist +31 N Translations:Install/149/es Created page with "=== Introducción a Portage ===" current
- 00:15, February 7, 2016 diff hist +23 Install/es Created page with "Si estas usando las particiones de la nueva escuela GPT para UEFI, querrás crear un sistema de archivos vfat en {{c|/dev/sda1}}, porque esto es lo que UEFI será capaz de leer."
- 00:15, February 7, 2016 diff hist +177 N Translations:Install/79/es Created page with "Si estas usando las particiones de la nueva escuela GPT para UEFI, querrás crear un sistema de archivos vfat en {{c|/dev/sda1}}, porque esto es lo que UEFI será capaz de leer."
- 00:11, February 7, 2016 diff hist +104 Install/es Created page with "Antes de que tus particiones recién creadas puedan ser usadas, los dispositivos de bloque que fueron creados en el paso anterior necesitan ser inicializados con "metadatos" d..."