User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 00:48, February 7, 2016 diff hist +357 N Translations:Install/221/es Created page with "Para cada sistema Funtoo Linux deben escogerse una arquitectura, rama y sabor, las combinaciones son opcionales y puedes habilitar más de una si lo deseas. Con frecuencia, l..."
- 00:41, February 7, 2016 diff hist +13 Install/es Created page with "Si tu sistema no arrancó correctamente, ve Installation Troubleshooting para los pasos que puedes hacer para resolver el problema. Category:HOWTO Category:Install..."
- 00:41, February 7, 2016 diff hist +211 N Translations:Install/231/es Created page with "Si tu sistema no arrancó correctamente, ve Installation Troubleshooting para los pasos que puedes hacer para resolver el problema. Category:HOWTO Category:Install..."
- 00:39, February 7, 2016 diff hist +8 Install/es Created page with "Tambieén tenemos varias páginas dedicadas a configurar tu sistema. Ve First Steps para una lista de estas páginas."
- 00:39, February 7, 2016 diff hist +144 N Translations:Install/230/es Created page with "Tambieén tenemos varias páginas dedicadas a configurar tu sistema. Ve First Steps para una lista de estas páginas."
- 00:37, February 7, 2016 diff hist +8 Install/es Created page with "=== Siguientes Pasos ==="
- 00:37, February 7, 2016 diff hist +24 N Translations:Install/228/es Created page with "=== Siguientes Pasos ==="
- 00:33, February 7, 2016 diff hist +30 Install/es Created page with "En la partición de swap no crearemos un sistema de archivos, dado que no se usa para guardar archivos. Sin embargo es necesario inicializarla usando el comando {{c|mkswap}}...."
- 00:33, February 7, 2016 diff hist +386 N Translations:Install/81/es Created page with "En la partición de swap no crearemos un sistema de archivos, dado que no se usa para guardar archivos. Sin embargo es necesario inicializarla usando el comando {{c|mkswap}}...."
- 00:27, February 7, 2016 diff hist +29 Install/es Created page with "=== Últimos detalles === ==== Establecer tu contraseña de root ==== Es un requisito que establezcas una contraseña para root antes de reinicar, para que puedas hacer login...."
- 00:27, February 7, 2016 diff hist +219 N Translations:Install/211/es Created page with "=== Últimos detalles === ==== Establecer tu contraseña de root ==== Es un requisito que establezcas una contraseña para root antes de reinicar, para que puedas hacer login...."
- 00:24, February 7, 2016 diff hist +1 Install/es Created page with "=== Reinicia tu sistema ==="
- 00:24, February 7, 2016 diff hist +27 N Translations:Install/212/es Created page with "=== Reinicia tu sistema ==="
- 00:23, February 7, 2016 diff hist +5 Install/es Created page with "==== Servidor (IP estática) ===="
- 00:23, February 7, 2016 diff hist +33 N Translations:Install/205/es Created page with "==== Servidor (IP estática) ===="
- 00:22, February 7, 2016 diff hist +33 Install/es Created page with "Si tu servidor de DHCP río arriba es dnsmasq, éste puede ser configurado para asignar direcciones via la dirección MAC para hacer viables los servidores en DHCP."
- 00:22, February 7, 2016 diff hist +164 N Translations:Install/204/es Created page with "Si tu servidor de DHCP río arriba es dnsmasq, éste puede ser configurado para asignar direcciones via la dirección MAC para hacer viables los servidores en DHCP."
- 00:19, February 7, 2016 diff hist −11 Install/es Created page with "Es importante asegurar que podrás conectarte a la red local después de que reinicies a Funtoo Linux. Hay tres opciones que puedes usar para configurar tu red: NetworkManage..."
- 00:19, February 7, 2016 diff hist +334 N Translations:Install/197/es Created page with "Es importante asegurar que podrás conectarte a la red local después de que reinicies a Funtoo Linux. Hay tres opciones que puedes usar para configurar tu red: NetworkManage..."
- 00:15, February 7, 2016 diff hist −5 Install/es Created page with "=== Configurando la red ==="