User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 06:59, October 24, 2018 diff hist +2 Install/Prepare Disk/zh-tw
- 06:59, October 24, 2018 diff hist +2 Translations:Install/Prepare Disk/28/zh-tw current
- 06:55, October 24, 2018 diff hist −23 Install/Prepare Disk/zh-tw Created page with "確保你不會把任何重要資料複寫掉而且選擇了正確的 {{c|/dev/sd?}} 裝置,在上面的範例中,你可以看到 {{c|sda}} 包含三個分割區 {{c|sda1}..."
- 06:55, October 24, 2018 diff hist +235 N Translations:Install/Prepare Disk/28/zh-tw Created page with "確保你不會把任何重要資料複寫掉而且選擇了正確的 {{c|/dev/sd?}} 裝置,在上面的範例中,你可以看到 {{c|sda}} 包含三個分割區 {{c|sda1}..."
- 06:52, October 24, 2018 diff hist +353 N Translations:Install/Prepare Disk/27/zh-tw Created page with "{{console|body= # ##i##lsblk NAME MAJ:MIN RM SIZE RO TYPE MOUNTPOINT sda 8:0 0 1.8T 0 disk ├─sda1 8:1 0 512M 0 part ├─sda2..." current
- 06:52, October 24, 2018 diff hist −9 Install/Prepare Disk/zh-tw Created page with "在對硬碟做任何的變更之前,請確保你選擇了正確的目標,使用 {{c|lsblk}} 指令來查看你系統上的所有硬碟(block devices),以及在這些硬..."
- 06:52, October 24, 2018 diff hist +199 N Translations:Install/Prepare Disk/26/zh-tw Created page with "在對硬碟做任何的變更之前,請確保你選擇了正確的目標,使用 {{c|lsblk}} 指令來查看你系統上的所有硬碟(block devices),以及在這些硬..." current
- 06:46, October 24, 2018 diff hist +3 Install/Prepare Disk/zh-tw Created page with "==== 在此之前... ===="
- 06:46, October 24, 2018 diff hist +25 N Translations:Install/Prepare Disk/25/zh-tw Created page with "==== 在此之前... ====" current
- 06:46, October 24, 2018 diff hist −115 Install/Prepare Disk/zh-tw Created page with "在這個章節,你需要選擇一個MBR或UEFI/GPT之中選擇一個硬碟格式,如果你不太熟悉這兩者之間的差別,請參考 Install/Disk Formats|Disk For..."
- 06:46, October 24, 2018 diff hist +340 N Translations:Install/Prepare Disk/24/zh-tw Created page with "在這個章節,你需要選擇一個MBR或UEFI/GPT之中選擇一個硬碟格式,如果你不太熟悉這兩者之間的差別,請參考 Install/Disk Formats|Disk For..." current
- 06:35, October 24, 2018 diff hist 0 Install/Prepare Disk/zh-tw
- 06:35, October 24, 2018 diff hist 0 Translations:Install/Prepare Disk/23/zh-tw current
- 06:32, October 24, 2018 diff hist +1,629 N Install/Prepare Disk/zh-tw Created page with "<includeonly> == 設定硬碟 == </includeonly><noinclude><languages/> = 安裝教學: 準備硬碟 = {{InstallNavigation|num=2|prev=Download LiveCD|next=MBR Partitioning..."
- 06:32, October 24, 2018 diff hist +189 N Translations:Install/Prepare Disk/23/zh-tw Created page with "<includeonly> == 設定硬碟 == </includeonly><noinclude><languages/> = 安裝教學: 準備硬碟 = {{InstallNavigation|num=2|prev=Download LiveCD|next=MBR Partitioning..."
- 06:30, October 24, 2018 diff hist +38 N Translations:Install/Download LiveCD/17/zh-tw Created page with "{{console|body= ###i## ip addr show }}" current
- 06:30, October 24, 2018 diff hist −18 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "你也可以使用iproute2 的 {{c|ip}} 工具來找出IP位址:"
- 06:30, October 24, 2018 diff hist +66 N Translations:Install/Download LiveCD/16/zh-tw Created page with "你也可以使用iproute2 的 {{c|ip}} 工具來找出IP位址:" current
- 06:28, October 24, 2018 diff hist +189 N Translations:Install/Download LiveCD/6/zh-tw Created page with "{{console|body= # ##i##ping www.google.com PING www.google.com (216.58.217.36) 56(84) bytes of data. 64 bytes from den03s10-in-f4.1e100.net (216.58.217.36): icmp_seq=1 ttl=57..." current
- 06:27, October 24, 2018 diff hist −30 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "在透過SSH登入System Rescue CD之後你就能遠端的執行下列的安裝步驟了。"
- 06:27, October 24, 2018 diff hist +91 N Translations:Install/Download LiveCD/21/zh-tw Created page with "在透過SSH登入System Rescue CD之後你就能遠端的執行下列的安裝步驟了。" current
- 06:27, October 24, 2018 diff hist −55 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "{{Note|如果想從Microsoft Windows連接 你需要下載一個SSH客戶端,例如:[http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/ PuTTY]。}}"
- 06:27, October 24, 2018 diff hist +149 N Translations:Install/Download LiveCD/20/zh-tw Created page with "{{Note|如果想從Microsoft Windows連接 你需要下載一個SSH客戶端,例如:[http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/ PuTTY]。}}" current
- 06:27, October 24, 2018 diff hist +83 N Translations:Install/Download LiveCD/19/zh-tw Created page with "{{console|body= (remote system) $ ##i##ssh root@1.2.3.4 Password: ##i##**********}}" current
- 06:27, October 24, 2018 diff hist −79 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "其中一個網路介面應該要擁有一組ip位址(包含字串{{c|inet addr:}}),你可以從區域網路中的其他電腦遠端連接到System Rescue CD並使用現有..."
- 06:27, October 24, 2018 diff hist +341 N Translations:Install/Download LiveCD/18/zh-tw Created page with "其中一個網路介面應該要擁有一組ip位址(包含字串{{c|inet addr:}}),你可以從區域網路中的其他電腦遠端連接到System Rescue CD並使用現有..." current
- 06:26, October 24, 2018 diff hist +34 N Translations:Install/Download LiveCD/15/zh-tw Created page with "{{console|body= ###i## ifconfig }}" current
- 06:26, October 24, 2018 diff hist −97 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "設定完密碼後,你還會需要知道System Rescue CD的ip位址來{{c|ssh}}它。輸入{{c|ifconfig}}來取得System Rescue CD的ip位址:"
- 06:26, October 24, 2018 diff hist +144 N Translations:Install/Download LiveCD/14/zh-tw Created page with "設定完密碼後,你還會需要知道System Rescue CD的ip位址來{{c|ssh}}它。輸入{{c|ifconfig}}來取得System Rescue CD的ip位址:" current
- 06:26, October 24, 2018 diff hist +133 N Translations:Install/Download LiveCD/13/zh-tw Created page with "{{console|body= ###i## passwd New password: ##i##******** Retype new password: ##i##******** passwd: password updated successfully }}" current
- 06:26, October 24, 2018 diff hist −56 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "如果想要遠端安裝Funtoo,首先你需要去認System Rescue CD已經成功連上網路,然後你會需要設定一組System Rescue CD的root密碼。"
- 06:26, October 24, 2018 diff hist +159 N Translations:Install/Download LiveCD/12/zh-tw Created page with "如果想要遠端安裝Funtoo,首先你需要去認System Rescue CD已經成功連上網路,然後你會需要設定一組System Rescue CD的root密碼。" current
- 06:26, October 24, 2018 diff hist −47 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "你也可以透過SSH來遠端登入System Rescue CD來從其他的電腦上安裝,這樣安裝Funtoo Linux可能更加的方便。"
- 06:26, October 24, 2018 diff hist +133 N Translations:Install/Download LiveCD/11/zh-tw Created page with "你也可以透過SSH來遠端登入System Rescue CD來從其他的電腦上安裝,這樣安裝Funtoo Linux可能更加的方便。" current
- 06:26, October 24, 2018 diff hist −2 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "==== 遠端安裝 ===="
- 06:26, October 24, 2018 diff hist +22 N Translations:Install/Download LiveCD/10/zh-tw Created page with "==== 遠端安裝 ====" current
- 06:26, October 24, 2018 diff hist +31 N Translations:Install/Download LiveCD/9/zh-tw Created page with "{{console|body= # ##i##nmtui }}" current
- 13:45, October 13, 2018 diff hist −328 Install/Download LiveCD/zh-tw
- 13:45, October 13, 2018 diff hist −328 Translations:Install/Download LiveCD/23/zh-tw current
- 07:07, October 3, 2018 diff hist −49 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "如果你需要使用Wifi連接網路,使用 {{c|nmtui}} 這個命令列工具ː"
- 07:07, October 3, 2018 diff hist +82 N Translations:Install/Download LiveCD/8/zh-tw Created page with "如果你需要使用Wifi連接網路,使用 {{c|nmtui}} 這個命令列工具ː" current
- 07:06, October 3, 2018 diff hist +2 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "如果你成功的ping通了(看到<code>64 bytes</code>的訊息)這代表你成功的連上了網路,按Control-C來停下ping程序。"
- 07:06, October 3, 2018 diff hist +139 N Translations:Install/Download LiveCD/7/zh-tw Created page with "如果你成功的ping通了(看到<code>64 bytes</code>的訊息)這代表你成功的連上了網路,按Control-C來停下ping程序。" current
- 07:05, October 3, 2018 diff hist +2 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "如果你已經成功啟動System Rescue CD務必確認是否已經連上網路,因為安裝Funtoo Linux必須要用到網路。"
- 07:05, October 3, 2018 diff hist +130 N Translations:Install/Download LiveCD/5/zh-tw Created page with "如果你已經成功啟動System Rescue CD務必確認是否已經連上網路,因為安裝Funtoo Linux必須要用到網路。" current
- 07:05, October 3, 2018 diff hist −2 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "==== 連接網路 ===="
- 07:05, October 3, 2018 diff hist +22 N Translations:Install/Download LiveCD/4/zh-tw Created page with "==== 連接網路 ====" current
- 07:05, October 3, 2018 diff hist +1 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with " {{Note|如果你正在使用舊版本的System Rescue CD, '''欲安裝64位元的系統,請確認你在啟動時選擇了<code>rescue64</code> 的內核''',System Rescue..."
- 07:05, October 3, 2018 diff hist +304 N Translations:Install/Download LiveCD/3/zh-tw Created page with " {{Note|如果你正在使用舊版本的System Rescue CD, '''欲安裝64位元的系統,請確認你在啟動時選擇了<code>rescue64</code> 的內核''',System Rescue..." current
- 07:05, October 3, 2018 diff hist −85 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "{{Important|'''沒有畫面''': 在使用UEFI開機時System Rescue CD 可能沒有正確初始化顯示卡 (參閱 {{bug|FL-2030}}) 如果碰到這種情況,在System Resc..."
- 07:05, October 3, 2018 diff hist +356 N Translations:Install/Download LiveCD/2/zh-tw Created page with "{{Important|'''沒有畫面''': 在使用UEFI開機時System Rescue CD 可能沒有正確初始化顯示卡 (參閱 {{bug|FL-2030}}) 如果碰到這種情況,在System Resc..." current
- 07:04, October 3, 2018 diff hist +305 Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "In order to install Funtoo Linux, you will first need to boot your computer using a Linux-based Live CD or USB stick. We recommend the Gentoo-based [http://www.sysresccd.org/..."
- 07:04, October 3, 2018 diff hist +770 N Translations:Install/Download LiveCD/23/zh-tw Created page with "In order to install Funtoo Linux, you will first need to boot your computer using a Linux-based Live CD or USB stick. We recommend the Gentoo-based [http://www.sysresccd.org/..."
- 07:00, October 3, 2018 diff hist +3,849 N Install/Download LiveCD/zh-tw Created page with "<includeonly> == 下載LiveCD == </includeonly><noinclude> <languages/> = 安裝教學 : 下載LiveCD ="
- 07:00, October 3, 2018 diff hist +103 N Translations:Install/Download LiveCD/1/zh-tw Created page with "<includeonly> == 下載LiveCD == </includeonly><noinclude> <languages/> = 安裝教學 : 下載LiveCD =" current
- 06:57, October 3, 2018 diff hist −101 Install/Introduction/zh-tw Created page with "# 下載與啟動LiveCD # 設定硬碟 # 建立與掛載檔案系統 # #Installing th..."
- 06:57, October 3, 2018 diff hist +745 N Translations:Install/Introduction/6/zh-tw Created page with "# 下載與啟動LiveCD # 設定硬碟 # 建立與掛載檔案系統 # #Installing th..."
- 06:47, October 3, 2018 diff hist −77 Install/Introduction/zh-tw Created page with "<includeonly>這是一個基本的Funtoo Linux安裝步驟概覽:</includeonly><noinclude>這是一個基本的Funtoo Linux安裝步驟概覽,注意如果你正在使用一..."
- 06:47, October 3, 2018 diff hist +363 N Translations:Install/Introduction/5/zh-tw Created page with "<includeonly>這是一個基本的Funtoo Linux安裝步驟概覽:</includeonly><noinclude>這是一個基本的Funtoo Linux安裝步驟概覽,注意如果你正在使用一..." current
- 06:36, October 3, 2018 diff hist −17 Install/Introduction/zh-tw Created page with "== 概要 =="
- 06:36, October 3, 2018 diff hist +12 N Translations:Install/Introduction/4/zh-tw Created page with "== 概要 ==" current
- 06:36, October 3, 2018 diff hist −72 Install/Introduction/zh-tw Created page with "{{Note|如果你想在ARM架構上安裝Funtoo Linux,請參閱Funtoo Linux Installation on ARM 以了解不同之處 }}"
- 06:36, October 3, 2018 diff hist +125 N Translations:Install/Introduction/3/zh-tw Created page with "{{Note|如果你想在ARM架構上安裝Funtoo Linux,請參閱Funtoo Linux Installation on ARM 以了解不同之處 }}" current
- 06:36, October 3, 2018 diff hist +4 Install/Introduction/zh-tw Created page with "如果你有Gentoo Linux的安裝經驗,你可能會對安裝流程感到十分熟悉,但是因為兩者之間仍有許多不同,所以還是建議你閱讀整份文件..."
- 06:36, October 3, 2018 diff hist +347 N Translations:Install/Introduction/2/zh-tw Created page with "如果你有Gentoo Linux的安裝經驗,你可能會對安裝流程感到十分熟悉,但是因為兩者之間仍有許多不同,所以還是建議你閱讀整份文件..." current
- 06:36, October 3, 2018 diff hist −77 Install/Introduction/zh-tw Created page with "{{InstallNavigation|num=0|next=Download LiveCD}}</noinclude> 這份教學能幫助你在PC相容系統上以最簡單的步驟安裝Funtoo Linux。"
- 06:36, October 3, 2018 diff hist +149 N Translations:Install/Introduction/8/zh-tw Created page with "{{InstallNavigation|num=0|next=Download LiveCD}}</noinclude> 這份教學能幫助你在PC相容系統上以最簡單的步驟安裝Funtoo Linux。"
- 06:36, October 3, 2018 diff hist +2,185 N Install/Introduction/zh-tw Created page with "<includeonly> == 介紹 == </includeonly><noinclude> <languages/> = 安裝教學 : 介紹 ="
- 06:36, October 3, 2018 diff hist +91 N Translations:Install/Introduction/1/zh-tw Created page with "<includeonly> == 介紹 == </includeonly><noinclude> <languages/> = 安裝教學 : 介紹 =" current
- 11:23, September 2, 2018 diff hist +1 Install/zh-tw
- 11:23, September 2, 2018 diff hist +1 Translations:Install/154/zh-tw current
- 17:29, September 1, 2018 diff hist −55 Install/zh-tw Created page with "* '''<code>a</code>''' - 顯示什麼東西會被emerge,然後'''問(ask)'''我們是否確定要運行。 * '''<code>u</code>''' - '''更新(update)''' 那些我們指定..."
- 17:29, September 1, 2018 diff hist +384 N Translations:Install/155/zh-tw Created page with "* '''<code>a</code>''' - 顯示什麼東西會被emerge,然後'''問(ask)'''我們是否確定要運行。 * '''<code>u</code>''' - '''更新(update)''' 那些我們指定..." current
- 17:25, September 1, 2018 diff hist −2 Install/zh-tw Created page with "這是"官方"更新你的Funtoo Linux的方法,上面的指令中,我們先使用git來擷取最新的ebuilds(腳本)來更新Portage樹,接著運行emerge指令來更..."
- 17:25, September 1, 2018 diff hist +280 N Translations:Install/154/zh-tw Created page with "這是"官方"更新你的Funtoo Linux的方法,上面的指令中,我們先使用git來擷取最新的ebuilds(腳本)來更新Portage樹,接著運行emerge指令來更..."
- 17:20, September 1, 2018 diff hist +86 N Translations:Install/153/zh-tw Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge --sync (chroot) # ##i##emerge -auDN @world </console>" current
- 17:20, September 1, 2018 diff hist −36 Install/zh-tw Created page with "當你在命令列使用包的名字進行安裝時,Portage會自動將他的名字寫入<code>/var/lib/portage/world</code>檔案,他會這麼做是因為他假設你一..."
- 17:20, September 1, 2018 diff hist +412 N Translations:Install/152/zh-tw Created page with "當你在命令列使用包的名字進行安裝時,Portage會自動將他的名字寫入<code>/var/lib/portage/world</code>檔案,他會這麼做是因為他假設你一..." current
- 17:16, September 1, 2018 diff hist +1 Install/zh-tw Created page with " <console> (chroot) # ##i##emerge packagename </console>"
- 17:16, September 1, 2018 diff hist +56 N Translations:Install/151/zh-tw Created page with " <console> (chroot) # ##i##emerge packagename </console>" current
- 17:16, September 1, 2018 diff hist −81 Install/zh-tw Created page with "Portage作為Funtoo Linux的包管理器,使用<code>emerge</code>指令來編譯及安裝包以及其所依賴套件,你可以像這樣使用emerge:"
- 17:16, September 1, 2018 diff hist +153 N Translations:Install/150/zh-tw Created page with "Portage作為Funtoo Linux的包管理器,使用<code>emerge</code>指令來編譯及安裝包以及其所依賴套件,你可以像這樣使用emerge:" current
- 17:12, September 1, 2018 diff hist −5 Install/zh-tw Created page with "=== Portage 介紹 ==="
- 17:12, September 1, 2018 diff hist +22 N Translations:Install/149/zh-tw Created page with "=== Portage 介紹 ===" current
- 17:12, September 1, 2018 diff hist −46 Install/zh-tw Created page with "Funtoo Linux預設使用Unicode (UTF-8)編碼,和英語語系及鍵盤,如果你想將你的系統設為非英語語系或是非英文鍵盤,參考Funtoo Linux Localiz..."
- 17:12, September 1, 2018 diff hist +185 N Translations:Install/148/zh-tw Created page with "Funtoo Linux預設使用Unicode (UTF-8)編碼,和英語語系及鍵盤,如果你想將你的系統設為非英語語系或是非英文鍵盤,參考Funtoo Linux Localiz..." current
- 17:09, September 1, 2018 diff hist −39 Install/zh-tw Created page with " ==== /etc/conf.d/hwclock ==== 如果你同時還使用Windows,你要將這個檔案裡的'''clock'''值從'''UTC'''改為'''local''',因為Windows會在每次啟動時將..."
- 17:09, September 1, 2018 diff hist +348 N Translations:Install/147/zh-tw Created page with " ==== /etc/conf.d/hwclock ==== 如果你同時還使用Windows,你要將這個檔案裡的'''clock'''值從'''UTC'''改為'''local''',因為Windows會在每次啟動時將..." current
- 18:24, August 20, 2018 diff hist +25 N Translations:Install/146/zh-tw Created page with "<pre> LINGUAS="fr" </pre>" current
- 18:24, August 20, 2018 diff hist +29 Install/zh-tw Created page with "{{c|LINGUAS}}告訴Portage該用哪個語言(說話的語言)來編譯系統和應用程式 (像是OpenOffice就會使用到LINGUAS變數),如果你想要使用英語一般..."
- 18:24, August 20, 2018 diff hist +321 N Translations:Install/145/zh-tw Created page with "{{c|LINGUAS}}告訴Portage該用哪個語言(說話的語言)來編譯系統和應用程式 (像是OpenOffice就會使用到LINGUAS變數),如果你想要使用英語一般..." current
- 18:20, August 20, 2018 diff hist 0 Install/zh-tw
- 18:20, August 20, 2018 diff hist 0 Translations:Install/144/zh-tw current
- 18:20, August 20, 2018 diff hist −30 Install/zh-tw Created page with "{{c|USE}}標記(flag)是用來設定編譯package時哪些功能要被啟用,但是我們不建議在時就加入大量USE標記,你應該等到你擁有一個能夠正常..."
- 18:20, August 20, 2018 diff hist +524 N Translations:Install/144/zh-tw Created page with "{{c|USE}}標記(flag)是用來設定編譯package時哪些功能要被啟用,但是我們不建議在時就加入大量USE標記,你應該等到你擁有一個能夠正常..."
- 18:11, August 20, 2018 diff hist +28 N Translations:Install/143/zh-tw Created page with "<pre> MAKEOPTS="-j17" </pre>" current
- 18:11, August 20, 2018 diff hist −3 Install/zh-tw
- 18:11, August 20, 2018 diff hist −3 Translations:Install/142/zh-tw current
- 18:11, August 20, 2018 diff hist −25 Install/zh-tw Created page with "如果你不確定你有多少核心/執行緒,請使用{{c|nproc}},{{console|body= (chroot) ###i## nproc 16 }} 把{{c|MAKEOPTS}}設成這個數字加一:"
- 18:11, August 20, 2018 diff hist +158 N Translations:Install/142/zh-tw Created page with "如果你不確定你有多少核心/執行緒,請使用{{c|nproc}},{{console|body= (chroot) ###i## nproc 16 }} 把{{c|MAKEOPTS}}設成這個數字加一:"