User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 12:04, July 11, 2016 diff hist +2 Translations:Install/30/pt-br current
- 19:05, September 29, 2015 diff hist −9 Subarches/pt-br →Download/Browse Funtoo Linux Subarches current
- 19:02, September 29, 2015 diff hist +3,348 N Subarches/pt-br Created page with "{{#widget:AddThis}} = Download/Browse Funtoo Linux Subarches = __NOTITLE__ <languages/> <translate> This page provides an overview of Funtoo Linux sub-architectures (also call..."
- 19:00, September 29, 2015 diff hist +20 Subarches
- 18:59, September 29, 2015 diff hist +38 Subarches
- 18:02, September 29, 2015 diff hist −2 Funtoo Linux Kernels
- 18:00, September 29, 2015 diff hist +1 Funtoo Linux Kernels
- 17:59, September 29, 2015 diff hist −780 Funtoo Linux Kernels
- 16:49, September 29, 2015 diff hist +1 Welcome/pt-br current
- 16:41, September 29, 2015 diff hist +5,346 N Welcome/pt-br Created page with "<div class="container"><div class="row"><div class="col-xs-12 col-md-8 col-lg-8"> {{Announce|Uma breve história do Gentoo e Funtoo Linux, por tocadotux (conteúdo em portugu..."
- 13:41, September 29, 2015 diff hist +104 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "OK, vamos revisar os passos acima. Primeiro, criamos o diretório <tt>/home/mirror/funtoo/funtoo-current/x86-32bit/pentium4</tt>, que é onde o Metro espera encontrar as compi..."
- 13:41, September 29, 2015 diff hist +776 N Translations:Funtoo:Metro/48/pt-br Created page with "OK, vamos revisar os passos acima. Primeiro, criamos o diretório <tt>/home/mirror/funtoo/funtoo-current/x86-32bit/pentium4</tt>, que é onde o Metro espera encontrar as compi..."
- 13:32, September 29, 2015 diff hist +641 N Translations:Funtoo:Metro/47/pt-br Created page with "<console> # ##i##install -d /home/mirror/funtoo/funtoo-current/x86-32bit/pentium4 # ##i##install -d /home/mirror/funtoo/funtoo-current/snapshots # ##i##cd /home/metro/mirror/f..."
- 13:32, September 29, 2015 diff hist +24 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Assumindo que estamos seguindo os passos básicos traçados na seção anterior, e criando uma compilação instável do Funtoo (<tt>funtoo-current</tt>) para <tt>pentium4</tt..."
- 13:32, September 29, 2015 diff hist +294 N Translations:Funtoo:Metro/46/pt-br Created page with "Assumindo que estamos seguindo os passos básicos traçados na seção anterior, e criando uma compilação instável do Funtoo (<tt>funtoo-current</tt>) para <tt>pentium4</tt..."
- 13:28, September 29, 2015 diff hist +16 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "== Passo 1: Configurar o repositório pentium4 (compilação local) =="
- 13:28, September 29, 2015 diff hist +70 N Translations:Funtoo:Metro/45/pt-br Created page with "== Passo 1: Configurar o repositório pentium4 (compilação local) =="
- 13:08, September 29, 2015 diff hist −23 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Para iniciar todo o processo, precisamos fazer um bootstrap baixando um stage3 de seed para a compilação e colocá-lo em seu lugar adequado em <tt>/home/mirror/funtoo</tt>,..."
- 13:08, September 29, 2015 diff hist +364 N Translations:Funtoo:Metro/44/pt-br Created page with "Para iniciar todo o processo, precisamos fazer um bootstrap baixando um stage3 de seed para a compilação e colocá-lo em seu lugar adequado em <tt>/home/mirror/funtoo</tt>,..."
- 12:59, September 29, 2015 diff hist +5 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "= Primeiros stages (compilação local) ="
- 12:59, September 29, 2015 diff hist +41 N Translations:Funtoo:Metro/43/pt-br Created page with "= Primeiros stages (compilação local) ="
- 12:59, September 29, 2015 diff hist +22 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "No exemplo a seguir estaremos criando um stage3 para pentium4 compilado para compatibilidade binária com x86-32bit. Pentium4 é uma subarquitetura da arquitetura x86-32bit. U..."
- 12:58, September 29, 2015 diff hist +1,686 N Translations:Funtoo:Metro/42/pt-br Created page with "No exemplo a seguir estaremos criando um stage3 para pentium4 compilado para compatibilidade binária com x86-32bit. Pentium4 é uma subarquitetura da arquitetura x86-32bit. U..."
- 12:54, September 29, 2015 diff hist +12 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "== Arquitetura e Subarquitetura =="
- 12:54, September 29, 2015 diff hist +34 N Translations:Funtoo:Metro/41/pt-br Created page with "== Arquitetura e Subarquitetura =="
- 12:53, September 29, 2015 diff hist +83 N Translations:Funtoo:Metro/40/pt-br Created page with "# Esta linha não deve ser modificada: [collect $[path/install]/etc/master.conf] }}"
- 12:53, September 29, 2015 diff hist +49 N Translations:Funtoo:Metro/39/pt-br Created page with "options: --jobs=4 --load-average=4 --keep-going=n"
- 12:53, September 29, 2015 diff hist +16 N Translations:Funtoo:Metro/38/pt-br Created page with "[section emerge]"
- 12:53, September 29, 2015 diff hist +14 N Translations:Funtoo:Metro/37/pt-br Created page with "MAKEOPTS: auto"
- 12:53, September 29, 2015 diff hist +17 N Translations:Funtoo:Metro/36/pt-br Created page with "[section portage]"
- 12:53, September 29, 2015 diff hist +61 N Translations:Funtoo:Metro/35/pt-br Created page with ": /home/mirror/funtoo owner: root group: repomgr dirmode: 775"
- 12:53, September 29, 2015 diff hist +21 N Translations:Funtoo:Metro/34/pt-br Created page with "[section path/mirror]"
- 12:53, September 29, 2015 diff hist +164 N Translations:Funtoo:Metro/33/pt-br Created page with "[section path] install: /root/metro tmp: /var/tmp/metro cache: $[path/tmp]/cache distfiles: /var/src/distfiles work: $[path/tmp]/work/$[target/build]/$[target/name]"
- 12:52, September 29, 2015 diff hist +161 N Translations:Funtoo:Metro/32/pt-br Created page with "{{file|name=.metro|desc=Configuração do Metro |body= # Arquivo de configuração do Metro - essas configurações precisam ser adaptadas para sua instalação:"
- 12:38, September 29, 2015 diff hist +60 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Note que <code>path/install</code> deve apontar para onde o metro foi instalado. Aponte <code>path/distfiles</code> para onde seus distfiles residem. Defina também <code>path..."
- 12:38, September 29, 2015 diff hist +819 N Translations:Funtoo:Metro/31/pt-br Created page with "Note que <code>path/install</code> deve apontar para onde o metro foi instalado. Aponte <code>path/distfiles</code> para onde seus distfiles residem. Defina também <code>path..."
- 12:27, September 29, 2015 diff hist +3 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Daniel Robbins mantém o Metro, então ele vem pré-configurado para compilar lançamentos do Funtoo Linux. Antes de ler mais, você pode querer customiz..."
- 12:27, September 29, 2015 diff hist +426 N Translations:Funtoo:Metro/30/pt-br Created page with "Daniel Robbins mantém o Metro, então ele vem pré-configurado para compilar lançamentos do Funtoo Linux. Antes de ler mais, você pode querer customiz..."
- 12:23, September 29, 2015 diff hist +3 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "{{Note|Metro atualmente não pode compilar stages do Gentoo. Veja {{Bug|FL-901}}.}}"
- 12:23, September 29, 2015 diff hist +83 N Translations:Funtoo:Metro/29/pt-br Created page with "{{Note|Metro atualmente não pode compilar stages do Gentoo. Veja {{Bug|FL-901}}.}}"
- 12:22, September 29, 2015 diff hist +3 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "= Configurando o Metro ="
- 12:22, September 29, 2015 diff hist +24 N Translations:Funtoo:Metro/28/pt-br Created page with "= Configurando o Metro ="
- 12:22, September 29, 2015 diff hist +5 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Metro agora está instalado. É hora de customizá-lo para seu sistema local."
- 12:22, September 29, 2015 diff hist +77 N Translations:Funtoo:Metro/27/pt-br Created page with "Metro agora está instalado. É hora de customizá-lo para seu sistema local."
- 12:21, September 29, 2015 diff hist −4 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Agora você terá uma pasta chamada <tt>/root/metro</tt> que contém o código fonte do Metro."
- 12:21, September 29, 2015 diff hist +98 N Translations:Funtoo:Metro/26/pt-br Created page with "Agora você terá uma pasta chamada <tt>/root/metro</tt> que contém o código fonte do Metro."
- 12:20, September 29, 2015 diff hist +17 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Em seguida, clone o o branch master do repositório desta maneira:"
- 12:20, September 29, 2015 diff hist +66 N Translations:Funtoo:Metro/24/pt-br Created page with "Em seguida, clone o o branch master do repositório desta maneira:"
- 12:19, September 29, 2015 diff hist +6 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Garanta que {{Package|dev-vcs/git}} e {{Package|dev-python/boto}} (opcional; requerido para suporte a EC2) estão instalados em seu sistema:"
- 12:19, September 29, 2015 diff hist +140 N Translations:Funtoo:Metro/22/pt-br Created page with "Garanta que {{Package|dev-vcs/git}} e {{Package|dev-python/boto}} (opcional; requerido para suporte a EC2) estão instalados em seu sistema:"
- 12:18, September 29, 2015 diff hist −2 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "'''O método recomendado e suportado''' é usar o repositório do Metro no Git."
- 12:18, September 29, 2015 diff hist +83 N Translations:Funtoo:Metro/21/pt-br Created page with "'''O método recomendado e suportado''' é usar o repositório do Metro no Git."
- 12:16, September 29, 2015 diff hist +2 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "== Instalando o Metro =="
- 12:16, September 29, 2015 diff hist +24 N Translations:Funtoo:Metro/20/pt-br Created page with "== Instalando o Metro =="
- 12:16, September 29, 2015 diff hist +14 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Por último, é também válido notar que tanto em compilações <tt>locais</tt> e <tt>remotas</tt>, Metro pode ser configurado para adicionar e/ou remover pacotes individ..."
- 12:16, September 29, 2015 diff hist +339 N Translations:Funtoo:Metro/19/pt-br Created page with "Por último, é também válido notar que tanto em compilações <tt>locais</tt> e <tt>remotas</tt>, Metro pode ser configurado para adicionar e/ou remover pacotes individ..."
- 12:09, September 29, 2015 diff hist +7 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "== Compilação Adaptada =="
- 12:09, September 29, 2015 diff hist +27 N Translations:Funtoo:Metro/18/pt-br Created page with "== Compilação Adaptada =="
- 12:08, September 29, 2015 diff hist +32 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "TODO: adicionar embargos sobre quais arquiteturas podem ser semeadas (seeded) e quais não podem (uma tabela talvez?)"
- 12:08, September 29, 2015 diff hist +117 N Translations:Funtoo:Metro/17/pt-br Created page with "TODO: adicionar embargos sobre quais arquiteturas podem ser semeadas (seeded) e quais não podem (uma tabela talvez?)"
- 12:04, September 29, 2015 diff hist +42 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Metro pode também realizar uma '''compilação remota''', onde um stage3 de uma arquitetura diferente, porém com binários compatíveis,é usada como seed para compilar..."
- 12:04, September 29, 2015 diff hist +410 N Translations:Funtoo:Metro/16/pt-br Created page with "Metro pode também realizar uma '''compilação remota''', onde um stage3 de uma arquitetura diferente, porém com binários compatíveis,é usada como seed para compilar..."
- 11:48, September 29, 2015 diff hist +20 Funtoo Linux Kernels
- 11:45, September 29, 2015 diff hist +26 Funtoo Linux Kernels
- 11:43, September 29, 2015 diff hist +1,101 Funtoo Linux Kernels
- 18:34, September 24, 2015 diff hist +76 N Translations:Funtoo:Metro/23/pt-br Created page with "<console> # ##i##emerge dev-vcs/git # ##i##emerge dev-python/boto </console>"
- 18:34, September 24, 2015 diff hist +129 N Translations:Funtoo:Metro/25/pt-br Created page with "<console> # ##i##cd /root # ##i##git clone git://github.com/funtoo/metro.git # ##i##cp /root/metro/metro.conf ~/.metro </console>"
- 18:03, September 24, 2015 diff hist +7 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "== Compilação Remota =="
- 18:03, September 24, 2015 diff hist +25 N Translations:Funtoo:Metro/15/pt-br Created page with "== Compilação Remota =="
- 18:02, September 24, 2015 diff hist +49 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Uma semana depois, você pode querer compilar um novo stage3 para <tt>pentium4</tt>. Em vez de começar pelo stage3 original para <tt>pentium4</tt> novamente, provavelmente vo..."
- 18:02, September 24, 2015 diff hist +437 N Translations:Funtoo:Metro/14/pt-br Created page with "Uma semana depois, você pode querer compilar um novo stage3 para <tt>pentium4</tt>. Em vez de começar pelo stage3 original para <tt>pentium4</tt> novamente, provavelmente vo..."
- 17:59, September 24, 2015 diff hist +25 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Na terminologia do Metro isto é chamado de '''compilação local''', que significa que um stage3 de uma dada arquitetura é usado para semear ('''seed''') uma nova compil..."
- 17:59, September 24, 2015 diff hist +281 N Translations:Funtoo:Metro/13/pt-br Created page with "Na terminologia do Metro isto é chamado de '''compilação local''', que significa que um stage3 de uma dada arquitetura é usado para semear ('''seed''') uma nova compil..."
- 17:56, September 24, 2015 diff hist +8 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Digamos que você queira compilar um stage para um <tt>pentium4</tt>. O método recomendado para fazer isso seria pegar um stage3 para <tt>pentium4</tt> para usar como seu see..."
- 17:56, September 24, 2015 diff hist +670 N Translations:Funtoo:Metro/12/pt-br Created page with "Digamos que você queira compilar um stage para um <tt>pentium4</tt>. O método recomendado para fazer isso seria pegar um stage3 para <tt>pentium4</tt> para usar como seu see..."
- 17:47, September 24, 2015 diff hist +7 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "== Compilação Local =="
- 17:47, September 24, 2015 diff hist +24 N Translations:Funtoo:Metro/11/pt-br Created page with "== Compilação Local =="
- 17:46, September 24, 2015 diff hist +48 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Outro conceito importante a se mencionar aqui é algo chamado ''isolamento de compilação''. Pelo fato de o Metro criar um ambiente de compilação isolado, e esse ambien..."
- 17:46, September 24, 2015 diff hist +555 N Translations:Funtoo:Metro/10/pt-br Created page with "Outro conceito importante a se mencionar aqui é algo chamado ''isolamento de compilação''. Pelo fato de o Metro criar um ambiente de compilação isolado, e esse ambien..."
- 17:38, September 24, 2015 diff hist +9 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "== Seeds e Isolamento da Compilação =="
- 17:38, September 24, 2015 diff hist +40 N Translations:Funtoo:Metro/9/pt-br Created page with "== Seeds e Isolamento da Compilação =="
- 17:37, September 24, 2015 diff hist +82 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Metro pode usar dois tipos de seed stages. Tradicionalmente, Metro usa um stage3 como seed stage. Esse stage3 é então usado para compilar um novo stage1, que por sua..."
- 17:37, September 24, 2015 diff hist +529 N Translations:Funtoo:Metro/8/pt-br Created page with "Metro pode usar dois tipos de seed stages. Tradicionalmente, Metro usa um stage3 como seed stage. Esse stage3 é então usado para compilar um novo stage1, que por sua..."
- 17:20, September 24, 2015 diff hist −21 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Metro não cria um stage do nada. Para compilar um novo stage, Metro deve usar um stage já existente chamado "seed" stage. Este seed stage tipicamente é usado como '..."
- 17:20, September 24, 2015 diff hist +235 N Translations:Funtoo:Metro/7/pt-br Created page with "Metro não cria um stage do nada. Para compilar um novo stage, Metro deve usar um stage já existente chamado "seed" stage. Este seed stage tipicamente é usado como '..."
- 17:18, September 24, 2015 diff hist +17 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Metro é o sistema de compilação automatizado do Funtoo Linux, e é usado para compilar os stages do Funtoo Linux."
- 17:18, September 24, 2015 diff hist +116 N Translations:Funtoo:Metro/6/pt-br Created page with "Metro é o sistema de compilação automatizado do Funtoo Linux, e é usado para compilar os stages do Funtoo Linux."
- 17:17, September 24, 2015 diff hist +6 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "== Como o Metro Funciona =="
- 17:17, September 24, 2015 diff hist +27 N Translations:Funtoo:Metro/5/pt-br Created page with "== Como o Metro Funciona =="
- 17:17, September 24, 2015 diff hist +2 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "= Prefácio ="
- 17:17, September 24, 2015 diff hist +13 N Translations:Funtoo:Metro/4/pt-br Created page with "= Prefácio ="
- 17:16, September 24, 2015 diff hist +9 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Outra Documentação do Metro está disponível."
- 17:16, September 24, 2015 diff hist +68 N Translations:Funtoo:Metro/3/pt-br Created page with "Outra Documentação do Metro está disponível."
- 17:16, September 24, 2015 diff hist +4 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "Este tutorial te guiará pela instalação, configuração e execução do Metro."
- 17:16, September 24, 2015 diff hist +85 N Translations:Funtoo:Metro/2/pt-br Created page with "Este tutorial te guiará pela instalação, configuração e execução do Metro."
- 17:15, September 24, 2015 diff hist +16 Funtoo:Metro/pt-br Created page with "{{#layout:doc}}{{#widget:AddThis}}Metro é o sistema de compilação dos stages para Funtoo Linux e Gentoo Linux. Ele automatiza o processo de bootstrapping."
- 17:15, September 24, 2015 diff hist +165 N Translations:Funtoo:Metro/1/pt-br Created page with "{{#layout:doc}}{{#widget:AddThis}}Metro é o sistema de compilação dos stages para Funtoo Linux e Gentoo Linux. Ele automatiza o processo de bootstrapping."
- 17:13, September 24, 2015 diff hist +5 N Translations:Funtoo:Metro/Page display title/pt-br Created page with "Metro"
- 17:12, September 24, 2015 diff hist +16 N Translations:Funtoo Profiles/Page display title/pt-br Created page with "Perfis do Funtoo" current
- 17:09, September 24, 2015 diff hist +73 Funtoo Profiles/pt-br Created page with "* Menos configurações em <code>/etc/make.conf</code>. <code>CHOST</code> e <code>ARCH</code> não mais ajustados em <code>/etc/make.conf</code>. * Separação de interesses..."
- 17:09, September 24, 2015 diff hist +401 N Translations:Funtoo Profiles/33/pt-br Created page with "* Menos configurações em <code>/etc/make.conf</code>. <code>CHOST</code> e <code>ARCH</code> não mais ajustados em <code>/etc/make.conf</code>. * Separação de interesses..." current
- 17:06, September 24, 2015 diff hist +47 Funtoo Profiles/pt-br Created page with "Este novo sistema é de fato um complemento do design de perfil em cascata original co-desenhado por Daniel Robbins e Seemant Kulleen e implementado por Seemant Kulleen como p..."
- 17:06, September 24, 2015 diff hist +435 N Translations:Funtoo Profiles/32/pt-br Created page with "Este novo sistema é de fato um complemento do design de perfil em cascata original co-desenhado por Daniel Robbins e Seemant Kulleen e implementado por Seemant Kulleen como p..." current
- 17:00, September 24, 2015 diff hist +49 Funtoo Profiles/pt-br Created page with "O Funtoo Linux salva suas configurações de perfil no arquivo {{f|/etc/portage/make.profile/parent}}. Tipicamente, usuários não precisam alterar este arquivo, ao invés de..."
- 17:00, September 24, 2015 diff hist +381 N Translations:Funtoo Profiles/29/pt-br Created page with "O Funtoo Linux salva suas configurações de perfil no arquivo {{f|/etc/portage/make.profile/parent}}. Tipicamente, usuários não precisam alterar este arquivo, ao invés de..." current
- 16:55, September 24, 2015 diff hist +36 Funtoo Profiles/pt-br Created page with "Então normalmente, você ativaria o flavor {{c|desktop}} ou {{c|workstation}}, e se precisar de suporte de hardware profissional, teria de adicionar também o mix-in {{c|medi..."
- 16:55, September 24, 2015 diff hist +519 N Translations:Funtoo Profiles/27/pt-br Created page with "Então normalmente, você ativaria o flavor {{c|desktop}} ou {{c|workstation}}, e se precisar de suporte de hardware profissional, teria de adicionar também o mix-in {{c|medi..." current
- 16:45, September 24, 2015 diff hist −5 Funtoo Profiles/pt-br Created page with "Além disso, há o novo mix-in {{c|media-pro}} que precisa ser ativado manualmente, e que empurra os seguintes mix-ins:"
- 16:45, September 24, 2015 diff hist +119 N Translations:Funtoo Profiles/25/pt-br Created page with "Além disso, há o novo mix-in {{c|media-pro}} que precisa ser ativado manualmente, e que empurra os seguintes mix-ins:" current
- 16:44, September 24, 2015 diff hist −17 Funtoo Profiles/pt-br Created page with "Nosso mix-in {{c|media}} ainda existe, e ainda é empurrado pelos flavors {{c|desktop}} e {{c|workstation}} automaticamente. Ele agora herda dos seguintes mix-ins:"
- 16:44, September 24, 2015 diff hist +163 N Translations:Funtoo Profiles/23/pt-br Created page with "Nosso mix-in {{c|media}} ainda existe, e ainda é empurrado pelos flavors {{c|desktop}} e {{c|workstation}} automaticamente. Ele agora herda dos seguintes mix-ins:" current
- 16:43, September 24, 2015 diff hist −11 Funtoo Profiles/pt-br Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Mix-in de formato|Descrição}} <tr><td>{{c|mediaformat-video-common}}</td><td>Formatos de vídeo comuns.</td></tr> <tr><td>{{c|mediaformat-video-ext..."
- 16:43, September 24, 2015 diff hist +597 N Translations:Funtoo Profiles/21/pt-br Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Mix-in de formato|Descrição}} <tr><td>{{c|mediaformat-video-common}}</td><td>Formatos de vídeo comuns.</td></tr> <tr><td>{{c|mediaformat-video-ext..." current
- 16:37, September 24, 2015 diff hist +133 Funtoo Profiles/pt-br Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Mix-in|Description}} {{2Col|{{c|audio}}|Habilita configurações de núcleo relacionadas a áudio, no momento relativas ao ALSA.}} {{2Col|{{c|console..."
- 16:37, September 24, 2015 diff hist +1,210 N Translations:Funtoo Profiles/15/pt-br Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Mix-in|Description}} {{2Col|{{c|audio}}|Habilita configurações de núcleo relacionadas a áudio, no momento relativas ao ALSA.}} {{2Col|{{c|console..." current
- 16:23, September 24, 2015 diff hist +35 Funtoo Profiles/pt-br Created page with "Mix-ins de formato de mídia foram criados para suportar formatos de mídia para leitura, escrita, codificação e decodificação de imagens, áudio and vídeo. Eles foram or..."
- 16:23, September 24, 2015 diff hist +347 N Translations:Funtoo Profiles/20/pt-br Created page with "Mix-ins de formato de mídia foram criados para suportar formatos de mídia para leitura, escrita, codificação e decodificação de imagens, áudio and vídeo. Eles foram or..." current
- 16:19, September 24, 2015 diff hist +25 Funtoo Profiles/pt-br Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Mix-in de mídia|Description}} <tr><td>{{c|mediadevice-base}}</td><td>Dispositivos comuns, universalmente suportados, tais como IEEE-1394 (Firewire),..."
- 16:19, September 24, 2015 diff hist +709 N Translations:Funtoo Profiles/18/pt-br Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Mix-in de mídia|Description}} <tr><td>{{c|mediadevice-base}}</td><td>Dispositivos comuns, universalmente suportados, tais como IEEE-1394 (Firewire),..." current
- 16:13, September 24, 2015 diff hist +76 Funtoo Profiles/pt-br Created page with "Mix-ins para dispositivos de mídia foram criados para suporte destes dispositivos, incluindo dispositivos externos e portáteis, e suporte de hardware de baixo nível associa..."
- 16:13, September 24, 2015 diff hist +597 N Translations:Funtoo Profiles/17/pt-br Created page with "Mix-ins para dispositivos de mídia foram criados para suporte destes dispositivos, incluindo dispositivos externos e portáteis, e suporte de hardware de baixo nível associa..." current
- 16:02, September 24, 2015 diff hist +13 Translations:Install/128/pt-br
- 15:00, September 24, 2015 diff hist +163 N Translations:Install/129/pt-br Created page with "Como muitos termos da documentação original em inglês não tem tradução exata, ou sua tradução não se encaixa no contexto, usaremos alguns deles como são." current
- 14:58, September 24, 2015 diff hist 0 Translations:Install/128/pt-br
- 14:57, September 24, 2015 diff hist −13 Translations:Install/128/pt-br
- 14:49, September 24, 2015 diff hist +2,707 N Translations:Install/128/pt-br Created page with "Aqui está uma lista completa dos arquivos que você pode querer editar, dependendo de suas necessidades: {{TableStart}} {{3ColHead|Arquivo|Devo editá-lo?|Descrição}} <tr..."
- 14:14, September 24, 2015 diff hist +220 N Translations:Install/231/pt-br Created page with "Se seu sistema não iniciou corretamente, veja Installation Troubleshooting para os passos que você pode seguir para resolver seu problema. Category:HOWTO Category:..." current
- 14:14, September 24, 2015 diff hist +149 N Translations:Install/230/pt-br Created page with "Também temos algumas páginas dedicadas à configuração de seu sistema. Veja First Steps para uma lista dessas páginas." current
- 14:12, September 24, 2015 diff hist +369 N Translations:Install/229/pt-br Created page with "Se você é novo no Funtoo Linux ou Gentoo Linux, dê uma olhada em Funtoo Linux First Steps, que irá te ajudar a se familiarizar com seu novo sistema. Também temos uma..." current
- 13:50, September 24, 2015 diff hist +22 N Translations:Install/228/pt-br Created page with "===Próximos Passos===" current
- 13:50, September 24, 2015 diff hist +508 N Translations:Install/223/pt-br Created page with "Aqui estão alguns exemplos básicos de uso do comando {{c|epro}}: {{TableStart}} {{2ColHead|Descrição|Comando}} {{2Col|Visualiza perfis disponíveis. Perfis ativados serão..." current
- 13:42, September 24, 2015 diff hist +355 N Translations:Install/221/pt-br Created page with "Uma arch, build e flavor devem ser definidas para cada sistema Funtoo Linux, enquanto mix-ins são opcionais e você pode habilitar mais de uma se desejar. Frequentemente, fla..." current
- 13:33, September 24, 2015 diff hist +1,120 N Translations:Install/220/pt-br Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Tipo de subperfil|Descrição}} {{2Col|{{c|arch}}|Tipicamente {{c|x86-32bit}} ou {{c|x86-64bit}}, ele define o tipo de processador e suporte para seu..." current
- 12:45, September 24, 2015 diff hist +345 N Translations:Install/218/pt-br Created page with "Uma vez reiniciado seu Funtoo Linux, você pode customizar ainda mais seu sistema de acordo com suas necessidades usando os perfis. Uma introdução rápida aos perfis está i..." current
- 12:38, September 24, 2015 diff hist +14 N Translations:Install/217/pt-br Created page with "=== Perfis ===" current
- 12:38, September 24, 2015 diff hist +327 N Translations:Install/216/pt-br Created page with "Agora você deve ver uma nova tela ao iniciar, o carregador de boot do GRUB aparecerá por alguns segundos, e então você verá o carregamento do kernel e initramfs. Após is..." current
- 12:34, September 24, 2015 diff hist +133 N Translations:Install/215/pt-br Created page with "{{fancynote|System Rescue CD irá graciosamente desmontar as partições do Funtoo como parte da sequência normal de desligamento.}}" current
- 12:32, September 24, 2015 diff hist +187 N Translations:Install/214/pt-br Created page with "Saia do chroot, mude o diretório para /mnt, desmonte as partições do Funtoo, e reinicie. <console> (chroot) # ##i##exit # ##i##cd /mnt # ##i##umount -lR funtoo # ##i##reboo..." current
- 12:29, September 24, 2015 diff hist +221 N Translations:Install/213/pt-br Created page with "Agora é hora de sair do chroot, desmontar as partições do Funtoo Linux e reiniciar seu computador. Ao reiniciar, o carregador de boot do GRUB irá iniciar, carregar o kerne..." current
- 12:26, September 24, 2015 diff hist +28 N Translations:Install/212/pt-br Created page with "=== Reinicie seu sistema ===" current
- 12:26, September 24, 2015 diff hist +207 N Translations:Install/211/pt-br Created page with "=== Últimos Passos === ==== Definir a senha de root ==== É indispensável definir sua senha de root antes de reiniciar para que seja possível logar no sistema. <console> (..." current
- 12:23, September 24, 2015 diff hist +456 N Translations:Install/210/pt-br Created page with "{{warning|Não use caracteres especiais no hostname pois o shell pode interpretá-los, levando a resultados imprevisíveis. Use o alfabeto latino: a-z, A-Z, 0-9}} {{tip|Use ho..." current
- 12:16, September 24, 2015 diff hist +163 N Translations:Install/209/pt-br Created page with "Procure pela linha começando com o hostname e altere o valor entre aspas. Salve o arquivo, assim na próxima inicialização seu Funtoo irá usar o novo hostname." current
- 12:14, September 24, 2015 diff hist +60 N Translations:Install/208/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##nano /etc/conf.d/hostname }}" current
- 12:14, September 24, 2015 diff hist +619 N Translations:Install/207/pt-br Created page with "==== Hostname ==== Por padrão o Funtoo usa "localhost" como hostname. Apesar de o sistema funcionar perfeitamente usando esse nome, alguns ebuilds recusam a instalar quando d..." current
- 12:07, September 24, 2015 diff hist +323 N Translations:Install/235/pt-br Created page with "Para servidores, os scripts Funtoo Linux Networking são recomendados. Eles são otimizados para configurações estáticas e outras coisas, como pontes de conexões para..." current
- 12:02, September 24, 2015 diff hist +33 N Translations:Install/205/pt-br Created page with "==== Servidor (IP estático) ====" current
- 12:02, September 24, 2015 diff hist +138 N Translations:Install/204/pt-br Created page with "Se seu servidor DHCP for o dnsmasq, ele pode ser configurado para atribuir endereços via mac address e tornar servidores DHCP factíveis." current
- 11:57, September 24, 2015 diff hist +235 N Translations:Install/203/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##rc-update add dhcpcd default}} Quando você reiniciar, {{c|dhcpcd}} irá rodar em segundo plano e gerenciar todas as interfaces de rede, e usar..." current
- 11:55, September 24, 2015 diff hist +195 N Translations:Install/201/pt-br Created page with "Para uma máquina de uso doméstico ou estação de trabalho com conexão cabeada e usando DHCP, a opção mais simples e efetiva é, simplesmente, adicionar {{c|dhcpcd}} para..." current
- 11:52, September 24, 2015 diff hist +45 N Translations:Install/200/pt-br Created page with "==== Desktop (Conexão cabeada com DHCP) ====" current
- 11:52, September 24, 2015 diff hist +191 N Translations:Install/234/pt-br Created page with "{{Note|wpa_supplicant também é uma boa escolha para conexões sem fio. Veja a página do pacote {{package|net-wireless/wpa_supplicant}} para os passos a se seguir para sua c..." current
- 11:50, September 24, 2015 diff hist +562 N Translations:Install/233/pt-br Created page with "{{console|body=(chroot) # ##i##emerge linux-firmware networkmanager (chroot) ###i## rc-update add NetworkManager default }} O comando acima irá garantir que o NetworkManager..." current
- 11:48, September 24, 2015 diff hist +274 N Translations:Install/232/pt-br Created page with "Para notebooks/sistemas móveis onde se usará Wi-Fi, roaming, e conexões com várias redes, NetworkManager é fortemente recomendado. Como placas de Wi-Fi requerem uma fir..." current
- 11:45, September 24, 2015 diff hist +15 N Translations:Install/198/pt-br Created page with "==== Wi-Fi ====" current
- 11:45, September 24, 2015 diff hist +300 N Translations:Install/197/pt-br Created page with "É importante garantir que haja conexão com a rede após reiniciar seu Funtoo Linux. Há três opções disponíveis para configurar sua rede: NetworkManager, dhcpcd, e os sc..." current
- 11:41, September 24, 2015 diff hist +29 N Translations:Install/196/pt-br Created page with "=== Configurando sua rede ===" current
- 11:41, September 24, 2015 diff hist +420 N Translations:Install/195/pt-br Created page with "Você apenas precisa rodar <code>grub-install</code> na primeira instalação do Funtoo Linux, mas é necessário rodar <code>boot-update</code> novamente a cada vez que você..." current
- 11:38, September 24, 2015 diff hist +37 N Translations:Install/194/pt-br Created page with "OK -- você está pronto para o boot!" current
- 11:37, September 24, 2015 diff hist +40 N Translations:Install/193/pt-br Created page with "==== Primeiro boot, e mais além... ====" current
- 11:37, September 24, 2015 diff hist +174 N Translations:Install/192/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##grub-install --target=i386-efi --efi-directory=/boot --bootloader-id="Funtoo Linux [GRUB]" --recheck /dev/sda (chroot) # ##i##boot-update </console>" current
- 11:37, September 24, 2015 diff hist +24 N Translations:Install/191/pt-br Created page with "Para sistemas x86-32bit:" current
- 11:36, September 24, 2015 diff hist +176 N Translations:Install/190/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##grub-install --target=x86_64-efi --efi-directory=/boot --bootloader-id="Funtoo Linux [GRUB]" --recheck /dev/sda (chroot) # ##i##boot-update </console>" current
- 11:36, September 24, 2015 diff hist +24 N Translations:Install/189/pt-br Created page with "Para sistemas x86-64bit:" current
- 11:35, September 24, 2015 diff hist +223 N Translations:Install/188/pt-br Created page with "Se você está usando o "modo novo" de boot via UEFI, rode os seguintes comandos, atentando para o tipo de arquitetura usada na instalação, se 64-bit ou 32-bit. Isso irá ad..." current
- 11:33, September 24, 2015 diff hist +46 N Translations:Install/187/pt-br Created page with "==== Modo Novo por Entrada de Boot (UEFI) ====" current
- 11:33, September 24, 2015 diff hist +115 N Translations:Install/186/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##grub-install --target=i386-pc --no-floppy /dev/sda (chroot) # ##i##boot-update </console>" current
- 11:32, September 24, 2015 diff hist +181 N Translations:Install/185/pt-br Created page with "Ao usar o "modo antigo" de boot pela BIOS, rode os seguintes comandos para instalar o GRUB na MBR, e gerar o arquivo {{c|/boot/grub/grub.cfg}} que será usado pelo GRUB para o..." current
- 11:31, September 24, 2015 diff hist +35 N Translations:Install/184/pt-br Created page with "==== MBR no modo antigo (BIOS) ====" current
- 11:30, September 24, 2015 diff hist +166 N Translations:Install/183/pt-br Created page with "Se você está dando boot em um kernel customizado ou diferente do padrão, leia <code>man boot.conf</code> para informações sobre as várias opções disponíveis." current
- 11:29, September 24, 2015 diff hist +45 N Translations:Install/182/pt-br Created page with "<code>/etc/boot.conf</code> deve estar assim:" current
- 11:28, September 24, 2015 diff hist +12 Translations:Install/181/pt-br current
- 11:25, September 24, 2015 diff hist +222 N Translations:Install/181/pt-br Created page with "Então, edite o arquivo <code>/etc/boot.conf</code> usando {{c|nano}} especifique "<code>Funtoo Linux genkernel</code>" como configuração <code>padrão</code> no topo do arq..."
- 11:23, September 24, 2015 diff hist +55 N Translations:Install/180/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge boot-update </console>" current
- 11:23, September 24, 2015 diff hist +168 N Translations:Install/179/pt-br Created page with "Primeiro, instale <code>boot-update</code>. Isso fará com que os pacotes <code>grub-2</code> and {{c|efibootmgr}} também sejam instalados, já que são dependências:" current
- 11:21, September 24, 2015 diff hist +203 N Translations:Install/178/pt-br Created page with "As instruções seguintes mostram como usar o GRUB para iniciar usando BIOS (modo antigo) ou UEFI (modo novo). Assim como com o pacote boot-update-1.7.2, agora no Portage, os..." current
- 11:17, September 24, 2015 diff hist +32 N Translations:Install/177/pt-br Created page with "=== Instalando um Bootloader ===" current
- 11:17, September 24, 2015 diff hist +444 N Translations:Install/176/pt-br Created page with "{{fancynote|Para uma visão geral de outras opções do kernel para o Funtoo Linux, veja Funtoo Linux Kernels. Podem haver módulos que não estão inclusos no kernel do D..." current
- 11:13, September 24, 2015 diff hist +330 N Translations:Install/175/pt-br Created page with "{{fancynote|Para usuários de placas da NVIDIA: a USE flag <code>binary</code> instala os drivers Nouveau, os quais não podem ser carregados jutamente dos drivers proprietár..." current
- 11:03, September 24, 2015 diff hist +518 N Translations:Install/174/pt-br Created page with "{{warning|Se você usa RAID na sua máquina, a instalação do kernel irá incluir a ferramenta <code>mdadm</code> como dependência. É importante editar o arquivo <code>/etc..." current
- 10:35, September 24, 2015 diff hist +290 N Translations:Install/173/pt-br Created page with "Uma vez o <code>emerge</code> concluído, você terá um novo kernel e initramfs instalado em <code>/boot</code>, e mais os cabeçalhos do kernel instalados em <code>/usr/src/..." current
- 10:32, September 24, 2015 diff hist +58 N Translations:Install/172/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge debian-sources </console>" current
- 10:32, September 24, 2015 diff hist +30 N Translations:Install/171/pt-br Created page with "Vamos dar um emerge no kernel:" current
- 10:30, September 24, 2015 diff hist +208 N Translations:Install/170/pt-br Created page with "{{fancyimportant|1= <code>debian-sources</code> com a USE flag <code>binary</code> requer ao menos 14GB de espaço livre em <code>/var/tmp</code> e leva em torno de 1 hora par..." current
- 19:50, September 23, 2015 diff hist +172 N Translations:Install/169/pt-br Created page with "{{Fancynote|1= Veja Funtoo Linux Kernels para uma lista completa de Kernels suportados no Funtoo Linux. Recomendamos <code>debian-sources</code> para novos usuários.}}" current
- 19:49, September 23, 2015 diff hist +77 N Translations:Install/168/pt-br Created page with "Se você precisa compilar um kernel para seu Funtoo Linux, siga esses passos:" current
- 19:49, September 23, 2015 diff hist +29 N Translations:Install/167/pt-br Created page with "==== Compilando o Kernel ====" current
- 19:49, September 23, 2015 diff hist +236 N Translations:Install/166/pt-br Created page with "Se uma versão está listada sob {{c|Latest version installed}}, então debian-sources já está pré-compilado e você pode pular o resto da seção Kernel, e seguir para a s..." current
- 17:56, September 23, 2015 diff hist +259 N Translations:Install/165/pt-br Created page with "A partir da metade de maio de 2015, o stage3 do Funtoo Linux passou a incluir o kernel {{c|debian-sources}} (kernel padrão do Debian) pré-compilado para tornar a instalaçã..." current
- 17:53, September 23, 2015 diff hist +14 N Translations:Install/164/pt-br Created page with "=== Kernel ===" current
- 17:53, September 23, 2015 diff hist +185 N Translations:Install/163/pt-br Created page with "{{fancyimportant|1= Certifique-se de ter lido toda e qualquer mensagem do emerge após um procedimento e seguir suas instruções. Especialmente se você atualizou o perl ou o..."
- 17:51, September 23, 2015 diff hist +86 N Translations:Install/162/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge --sync (chroot) # ##i##emerge -auDN @world </console>" current
- 17:51, September 23, 2015 diff hist +118 N Translations:Install/161/pt-br Created page with "Agora sim é uma ótima hora para atualizar todo o sistema e pode ser uma boa idéia fazer isso logo no primeiro boot." current
- 17:49, September 23, 2015 diff hist +29 N Translations:Install/160/pt-br Created page with "==== Atualizando o World ====" current
- 17:49, September 23, 2015 diff hist +58 N Translations:Install/158/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge -1 packagename </console>"
- 17:49, September 23, 2015 diff hist +293 N Translations:Install/157/pt-br Created page with "Claro, ás vezes queremos instalar um pacote mas não adicioná-lo ao <code>world</code>. Isso acontece quando você deseja o pacote instalado apenas temporariamente ou quando..."
- 17:48, September 23, 2015 diff hist +68 N Translations:Install/159/pt-br Created page with "Usuários avançados podem estar interessados na wiki do Emerge." current
- 17:44, September 23, 2015 diff hist +207 N Translations:Install/156/pt-br Created page with "Você deve também considerar usar o parâmetro <code>--with-bdeps=y</code> ao fazer um emerge no @world, de tempos em tempos. Isso irá atualizar as dependências de compila..." current
- 17:42, September 23, 2015 diff hist +551 N Translations:Install/155/pt-br Created page with "* '''<code>a</code>''' - mostra o que será '''emerged''' (atualizado ou instalado), e pergunta ('''ask''') se desejamos continuar * '''<code>u</code>''' - atualiza ('''update..." current
- 17:35, September 23, 2015 diff hist +331 N Translations:Install/154/pt-br Created page with "Este é o método "official" de atualizar seu Funtoo Linux. Acima, nós primeiro atualizamos nossa árvore do Portage usando git para puxar os ebuilds (scripts) atualizados, e..." current
- 17:20, September 23, 2015 diff hist +86 N Translations:Install/153/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge --sync (chroot) # ##i##emerge -auDN @world </console>" current
- 17:20, September 23, 2015 diff hist +480 N Translations:Install/152/pt-br Created page with "Quando vc instala um pacote especificando seu nome na linha de comando, o Portage registra seu nome no arquivo <code>/var/lib/portage/world</code>. Ele faz isso assumindo que,..."
- 17:16, September 23, 2015 diff hist +55 N Translations:Install/151/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge packagename </console>" current
- 17:16, September 23, 2015 diff hist +265 N Translations:Install/150/pt-br Created page with "Portage, o gerenciador de pacotes do Funtoo Linux tem um comando chamado <code>emerge</code> que é usado para compilar e instalar pacotes a partir do código-fonte. Ele tamb..." current
- 17:14, September 23, 2015 diff hist +30 N Translations:Install/149/pt-br Created page with "=== Apresentando o Portage ===" current
- 17:14, September 23, 2015 diff hist +260 N Translations:Install/148/pt-br Created page with "Por padrão, o Funtoo Linux é configurado com Unicode (UTF-8) ativado, para o formato regional e teclado. Se você quer configurar seu sistema para usar layout de teclado ou..." current
- 17:08, September 23, 2015 diff hist +429 N Translations:Install/147/pt-br Created page with "==== /etc/conf.d/hwclock ==== Se você vai fazer dual-boot com Windows, você deve editar este arquivo e mudar o valor '''clock''' de '''UTC''' para '''local''', porque o Wind..." current
- 17:03, September 23, 2015 diff hist +28 N Translations:Install/146/pt-br Created page with "<pre> LINGUAS="pt_BR" </pre>" current
- 17:00, September 23, 2015 diff hist +288 N Translations:Install/145/pt-br Created page with "{{c|LINGUAS}} diz ao Portage para qual idioma o sistema e algumas aplicações (OpenOffice por exemplo) devem ser compilados. Não é necessário definir essa flag se você va..." current
- 16:55, September 23, 2015 diff hist +614 N Translations:Install/144/pt-br Created page with "{{c|USE}} flags definem quais funcionalidades são habilitadas quando pacotes são compilados. Não é recomendado adicionar muitas USE flags durante a instalação; você dev..." current
- 16:45, September 23, 2015 diff hist +28 N Translations:Install/143/pt-br Created page with "<pre> MAKEOPTS="-j17" </pre>" current
- 16:45, September 23, 2015 diff hist +192 N Translations:Install/142/pt-br Created page with "Se você não tem certeza de quantos processadores/threads tem, então use {{c|nproc}} para ajudar. {{console|body= (chroot) ###i## nproc 16 }} Defina {{c|MAKEOPTS}} para esse..." current
- 16:44, September 23, 2015 diff hist +28 N Translations:Install/141/pt-br Created page with "<pre> MAKEOPTS="-j3" </pre>" current
- 16:43, September 23, 2015 diff hist +408 N Translations:Install/140/pt-br Created page with "{{c|MAKEOPTS}} pode ser usado para definir quantas compilações em paralelo devem ocorrer quando se compila um pacote, o que pode acelerar significativamente a compilação...." current
- 16:38, September 23, 2015 diff hist +32 N Translations:Install/139/pt-br Created page with "==== /etc/portage/make.conf ====" current
- 16:38, September 23, 2015 diff hist +339 N Translations:Install/138/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## ln -sf /usr/share/zoneinfo/America/Sao_Paulo /etc/localtime }} O comando acima define a timezone para o horário de São Paulo (também o horá..." current
- 16:34, September 23, 2015 diff hist +266 N Translations:Install/137/pt-br Created page with "{{f|/etc/localtime}} é usado para especificar a timezone onde sua máquina está, e tem como padrão UTC. Se você que que seu Funtoo Linux use o horário local, você deve s..." current
- 16:32, September 23, 2015 diff hist +24 N Translations:Install/136/pt-br Created page with "==== /etc/localtime ====" current
- 16:32, September 23, 2015 diff hist +384 N Translations:Install/135/pt-br Created page with "{{Note|Se você está usando UEFI, altere a linha que contenha {{f|/dev/sda1}} para que ela use {{c|vfat}} ao invés de {{c|ext2}}. Da mesma forma, certifique-se de que a linh..." current
- 16:27, September 23, 2015 diff hist +239 N Translations:Install/134/pt-br Created page with "{{Note|No momento, nosso arquivo {{f|/etc/fstab}} padrão tem a partição raiz como sendo {{c|/dev/sda4}} e a partição swap como {{c|/dev/sda3}}. Esses valores devem ser mu..." current
- 16:26, September 23, 2015 diff hist +506 N Translations:Install/133/pt-br Created page with "{{f|/etc/fstab}} é usado pelo comando {{c|mount}}, o qual é rodado quando seu sistema inicia. As linhas nesse arquivo informam {{c|mount}} sobre as partições a serem monta..." current
- 16:22, September 23, 2015 diff hist +20 N Translations:Install/132/pt-br Created page with "==== /etc/fstab ====" current
- 16:22, September 23, 2015 diff hist +311 N Translations:Install/131/pt-br Created page with "{{Warning|É importante editar o arquivo {{c|/etc/fstab}} antes de reiniciar! Você deve alterar as colunas "fs" e "type" para que correspondam às configurações das partiç..."
- 14:43, September 23, 2015 diff hist +259 N Translations:Install/130/pt-br Created page with "Vamos seguir em frente e ver o que temos a fazer. Use {{c|nano -w <name_of_file>}} para editar os arquivos -- o argumento "{{c|-w}}" desativa a quebra de palavras, o que ajuda..." current
- 17:37, September 18, 2015 diff hist +36 N Translations:Install/127/pt-br Created page with "==== Arquivos de Configuração ====" current
- 17:37, September 18, 2015 diff hist +313 N Translations:Install/126/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## nano /etc/fstab }} Enquanto estiver no editor, você pode usar as setas do teclado para mover o cursor, e teclas comuns como backspace and dele..." current
- 17:22, September 18, 2015 diff hist +132 N Translations:Install/125/pt-br Created page with "O editor padrão incluso no ambiente de chroot é chamado {{c|nano}}. Para editar um dos arquivos abaixo, rode o nano como a seguir:" current
- 17:21, September 18, 2015 diff hist +21 N Translations:Install/124/pt-br Created page with "==== Usando Nano ====" current
- 17:21, September 18, 2015 diff hist −2 Translations:Install/118/pt-br current
- 17:21, September 18, 2015 diff hist +295 N Translations:Install/123/pt-br Created page with "=== Configuring your system === Como é esperado para uma distribuição Linux, Funtoo Linux tem seu conjunto de arquivos de configuração. O único arquivo que você deve ob..."
- 17:09, September 18, 2015 diff hist +245 N Translations:Install/121/pt-br Created page with "{{important|Se você receber um erro na primeira vez que rodar {{c|emerge --sync}} devido a restrições do protocolo do git, defina a variável {{c|SYNC}} em {{c|/etc/portage..."
- 17:07, September 18, 2015 diff hist +462 N Translations:Install/120/pt-br Created page with "{{note|Para um método alternativo, veja Installing Portage From Snapshot.}} Agora iremos instalar uma cópia do repositório do Portage, o qual contém scripts de pacote..." current
- 17:00, September 18, 2015 diff hist +281 N Translations:Install/119/pt-br Created page with "Parabéns! Agora você está dentro da instalação do Funtoo Linux. Agora é hora de deixar seu Funtoo Linux devidamente configurado, a fim de que o mesmo inicie com sucesso,..." current
- 16:58, September 18, 2015 diff hist +649 N Translations:Install/118/pt-br Created page with "Também é uma boa idéia mudar o prompt de comando padrão enquanto estiver dentro do chroot. Isso evitará confusão se você trocar de terminal. Use este comando: {{console..."
- 16:49, September 18, 2015 diff hist +579 N Translations:Install/117/pt-br Created page with "{{Note|Para os usuários de live CDs de 64-bit instalando sistema de 32-bit: Alguns programas podem usar {{c|uname -r}} para verificar se o sistema é 32 or 64-bit. Você pode..." current
- 16:41, September 18, 2015 diff hist +223 N Translations:Install/116/pt-br Created page with "Agora você pode entrar no seu novo sistema usando o chroot. Use <code>env</code> antes de <code>chroot</code> para garantir que nenhuma configuração de ambiente da mídia d..." current
- 16:39, September 18, 2015 diff hist +119 N Translations:Install/115/pt-br Created page with "É recomendado copiar o arquivo {{f|resolv.conf}} para que haja a correta resolução de hostnames de dentro do chroot:" current
- 16:36, September 18, 2015 diff hist +227 N Translations:Install/114/pt-br Created page with "Antes de executar o chroot, há algumas coisas que devem ser feitas para configurar o ambiente de chroot. Você deve montar {{f|/proc}}, {{f|/sys}} and {{f|/dev}} dentro do se..." current
- 16:34, September 18, 2015 diff hist +302 N Translations:Install/113/pt-br Created page with "=== Chroot no Funtoo === Para instalar o Funtoo Linux, o comando {{c|chroot}} é o primeiro a ser usado. Este comando irá "entrar" na instalação nova do Funtoo Linux, sendo..." current
- 16:32, September 18, 2015 diff hist +39 N Translations:Install/86/pt-br Created page with "==== Montando sistemas de arquivos ====" current
- 16:32, September 18, 2015 diff hist +292 N Translations:Install/85/pt-br Created page with "{{Warning|Ao fazer um deploy em um servidor OpenVZ, use exclusivamente ext4. A equipe de desenvolvimento da Parallels realiza testes extensivamente com ext4, e versões modern..."
- 16:25, September 18, 2015 diff hist +386 N Translations:Install/77/pt-br Created page with "Antes que suas partições recém criadas possam ser utilizadas, os block devices criados no passo anterior precisam ser inicializados com o sistema de arquivos ''metadata''...." current
- 16:18, September 18, 2015 diff hist +151 N Translations:Install/75/pt-br Created page with "{{Tip|Você pode verificar se os block devices acima foram criados corretamente rodando o comando {{c|lsblk}}.}} ==== Criando sistemas de arquivos ===="
- 16:16, September 18, 2015 diff hist +51 N Translations:Install/74/pt-br Created page with "* {{c|/dev/sda3}}, que será a raiz de seu sistema." current
- 16:16, September 18, 2015 diff hist +60 N Translations:Install/73/pt-br Created page with "* {{c|/dev/sda2}}, que será usada como o partição swap, e" current
- 16:16, September 18, 2015 diff hist +65 N Translations:Install/72/pt-br Created page with "* {{c|/dev/sda1}}, que será usada como o diretório {{c|/boot}}," current
- 16:11, September 18, 2015 diff hist +107 N Translations:Install/71/pt-br Created page with "Agora, suas partições GPT/GUID foram criadas, e aparecerão como os seguintes ''block devices'' em Linux:" current
- 11:58, September 18, 2015 diff hist +271 N Translations:Install/68/pt-br Created page with "Agora, digite "{{c|p}}" e em seguida Enter para visualizar sua tabela de partição atual. Se você cometer algum erro, digite "{{c|d}}" para deletar uma partição existente..." current
- 11:56, September 18, 2015 diff hist +225 N Translations:Install/62/pt-br Created page with "Os comandos do {{c|gdisk}} para criar uma tabela de partição GPT são como os seguintes. Adapte os tamanhos conforme necessário, embora os valores padrão funcionem para a..." current
- 11:51, September 18, 2015 diff hist +191 N Translations:Install/61/pt-br Created page with "{{Note|Use este método se você deseja dar boot usando UEFI, e se seu System Rescue CD caiu em uma tela preta e branca. Se esta mesma tela for azul clara, este método não i..." current