User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 23:52, July 11, 2020 diff hist +96 N Translations:ZFS/22/pt-br Created page with "{{console|body= # ##i##zpool status pool: mypool state: ONLINE scan: none requested config:" current
- 23:52, July 11, 2020 diff hist +18 ZFS/pt-br Created page with "Depois que seu pool de armazenamento é criado, você pode verificar sua existência com o comando {{c|zpool status}}:"
- 23:52, July 11, 2020 diff hist +118 N Translations:ZFS/21/pt-br Created page with "Depois que seu pool de armazenamento é criado, você pode verificar sua existência com o comando {{c|zpool status}}:" current
- 23:52, July 11, 2020 diff hist +58 N Translations:ZFS/20/pt-br Created page with "{{console|body= # ##i##zpool create -f mypool /dev/sdxy }}" current
- 23:51, July 11, 2020 diff hist +6 ZFS/pt-br Created page with "{{c|/dev/sdxy}} deve ser um disco não utilizado. Pode ser necessário usar o seguinte comando se este disco contiver dados pré-existentes:"
- 23:51, July 11, 2020 diff hist +140 N Translations:ZFS/19/pt-br Created page with "{{c|/dev/sdxy}} deve ser um disco não utilizado. Pode ser necessário usar o seguinte comando se este disco contiver dados pré-existentes:" current
- 23:49, July 11, 2020 diff hist +55 N Translations:ZFS/18/pt-br Created page with "{{console|body= # ##i##zpool create mypool /dev/sdxy }}" current
- 23:49, July 11, 2020 diff hist +23 ZFS/pt-br Created page with "Para criar um pool de armazenamento básico do ZFS, você precisará de um disco vazio extra. Execute as seguintes etapas:"
- 23:49, July 11, 2020 diff hist +122 N Translations:ZFS/17/pt-br Created page with "Para criar um pool de armazenamento básico do ZFS, você precisará de um disco vazio extra. Execute as seguintes etapas:" current
- 23:48, July 11, 2020 diff hist +7 ZFS/pt-br Created page with "==Criando um Pool de Armazenamento=="
- 23:48, July 11, 2020 diff hist +36 N Translations:ZFS/16/pt-br Created page with "==Criando um Pool de Armazenamento==" current
- 23:44, July 11, 2020 diff hist +30 ZFS/pt-br Created page with "Ao inspecionar o conteúdo de um pool de armazenamento ZFS, você verá potencialmente todos esses tipos diferentes de itens listados como o conteúdo do pool, e seus nomes ap..."
- 23:44, July 11, 2020 diff hist +460 N Translations:ZFS/15/pt-br Created page with "Ao inspecionar o conteúdo de um pool de armazenamento ZFS, você verá potencialmente todos esses tipos diferentes de itens listados como o conteúdo do pool, e seus nomes ap..." current
- 23:33, July 11, 2020 diff hist +115 ZFS/pt-br Created page with "* ''filesystems'' - é isso que é montado e você armazena arquivos nele. Geralmente, essa é a principal coisa para a qual as pessoas usam o ZFS. * ''clones'' - um sistema d..."
- 23:33, July 11, 2020 diff hist +476 N Translations:ZFS/14/pt-br Created page with "* ''filesystems'' - é isso que é montado e você armazena arquivos nele. Geralmente, essa é a principal coisa para a qual as pessoas usam o ZFS. * ''clones'' - um sistema d..." current
- 23:24, July 11, 2020 diff hist +16 ZFS/pt-br Created page with "Na terminologia do ZFS, um 'pool de armazenamento' do ZFS pode conter os seguintes itens, todos considerados como ''conjuntos de dados'':"
- 23:24, July 11, 2020 diff hist +137 N Translations:ZFS/13/pt-br Created page with "Na terminologia do ZFS, um 'pool de armazenamento' do ZFS pode conter os seguintes itens, todos considerados como ''conjuntos de dados'':" current
- 23:24, July 11, 2020 diff hist +107 ZFS/pt-br Created page with "Diferentemente dos sistemas de arquivos Linux tradicionais, os sistemas de arquivos ZFS alocam o armazenamento sob demanda do pool de armazenamento subjacente. Portanto, podem..."
- 23:24, July 11, 2020 diff hist +466 N Translations:ZFS/12/pt-br Created page with "Diferentemente dos sistemas de arquivos Linux tradicionais, os sistemas de arquivos ZFS alocam o armazenamento sob demanda do pool de armazenamento subjacente. Portanto, podem..." current
- 23:23, July 11, 2020 diff hist +53 ZFS/pt-br Created page with "O ZFS também, geralmente, gerencia os discos físicos que ele usa, e os discos físicos são adicionados a um pool de armazenamento do ZFS. Em seguida, o ZFS pode criar volum..."
- 23:23, July 11, 2020 diff hist +245 N Translations:ZFS/11/pt-br Created page with "O ZFS também, geralmente, gerencia os discos físicos que ele usa, e os discos físicos são adicionados a um pool de armazenamento do ZFS. Em seguida, o ZFS pode criar volum..." current
- 23:21, July 11, 2020 diff hist +82 ZFS/pt-br Created page with "Diferentemente dos sistemas de arquivos tradicionais como ext4 e xfs, o ZFS é uma tecnologia de armazenamento abrangente que gerencia seus próprios sistemas de arquivos sem..."
- 23:21, July 11, 2020 diff hist +453 N Translations:ZFS/10/pt-br Created page with "Diferentemente dos sistemas de arquivos tradicionais como ext4 e xfs, o ZFS é uma tecnologia de armazenamento abrangente que gerencia seus próprios sistemas de arquivos sem..." current
- 23:19, July 11, 2020 diff hist +2 ZFS/pt-br Created page with "==Conceitos do ZFS=="
- 23:19, July 11, 2020 diff hist +20 N Translations:ZFS/9/pt-br Created page with "==Conceitos do ZFS==" current
- 23:19, July 11, 2020 diff hist +8 ZFS/pt-br Created page with "O ZFS agora está inicializado e pronto para uso."
- 23:19, July 11, 2020 diff hist +49 N Translations:ZFS/8/pt-br Created page with "O ZFS agora está inicializado e pronto para uso." current
- 23:18, July 11, 2020 diff hist +68 N Translations:ZFS/7/pt-br Created page with "{{console|body= # ##i##rc-update add zfs-import default # ##i##rc }}" current
- 23:18, July 11, 2020 diff hist +30 ZFS/pt-br Created page with "Isso irá emergir as ferramentas do userspace do ZFS ({{c|zfs}}), bem como, os módulos do kernel do ZFS ({{c|zfs-kmod}} e {{c|spl}}). Uma vez completo, habilite o ZFS em seu..."
- 23:18, July 11, 2020 diff hist +207 N Translations:ZFS/6/pt-br Created page with "Isso irá emergir as ferramentas do userspace do ZFS ({{c|zfs}}), bem como, os módulos do kernel do ZFS ({{c|zfs-kmod}} e {{c|spl}}). Uma vez completo, habilite o ZFS em seu..." current
- 23:14, July 11, 2020 diff hist +36 N Translations:ZFS/5/pt-br Created page with "{{console|body= # ##i##emerge zfs }}" current
- 23:14, July 11, 2020 diff hist +5 ZFS/pt-br Created page with "Para instalar o ZFS, execute as seguintes etapas:"
- 23:14, July 11, 2020 diff hist +49 N Translations:ZFS/4/pt-br Created page with "Para instalar o ZFS, execute as seguintes etapas:" current
- 23:13, July 11, 2020 diff hist −2 ZFS/pt-br Created page with "==Instalação=="
- 23:13, July 11, 2020 diff hist +16 N Translations:ZFS/3/pt-br Created page with "==Instalação==" current
- 23:12, July 11, 2020 diff hist +50 ZFS/pt-br Created page with "É fácil de configurar e usar o ZFS. Nesta simples introdução, vamos configurar o ZFS no Funtoo Linux usando um kernel {{c|debian-sources}} ou {{c|debian-sources-lts}} exis..."
- 23:12, July 11, 2020 diff hist +708 N Translations:ZFS/2/pt-br Created page with "É fácil de configurar e usar o ZFS. Nesta simples introdução, vamos configurar o ZFS no Funtoo Linux usando um kernel {{c|debian-sources}} ou {{c|debian-sources-lts}} exis..." current
- 23:05, July 11, 2020 diff hist +12 ZFS/pt-br Created page with "<languages/> ZFS é um sistema de arquivos avançado que está disponível para uso no Funtoo Linux, graças ao projeto ZFS on Linux."
- 23:05, July 11, 2020 diff hist +133 N Translations:ZFS/1/pt-br Created page with "<languages/> ZFS é um sistema de arquivos avançado que está disponível para uso no Funtoo Linux, graças ao projeto ZFS on Linux."
- 23:04, July 11, 2020 diff hist +5,922 N ZFS/pt-br Created page with "ZFS"
- 23:04, July 11, 2020 diff hist +3 N Translations:ZFS/Page display title/pt-br Created page with "ZFS" current
- 21:29, July 11, 2020 diff hist +1 X Window System/pt-br current
- 21:29, July 11, 2020 diff hist +1 Translations:X Window System/2/pt-br current
- 21:27, July 11, 2020 diff hist +14 X Window System/pt-br Created page with "Se você não possui entrada de teclado/mouse no x11, verifique se o seu kernel suporta dev: {{console|body= # ##i##zgrep EVDEV /proc/config.gz }} Se sua saída é: {{console|..."
- 21:27, July 11, 2020 diff hist +280 N Translations:X Window System/19/pt-br Created page with "Se você não possui entrada de teclado/mouse no x11, verifique se o seu kernel suporta dev: {{console|body= # ##i##zgrep EVDEV /proc/config.gz }} Se sua saída é: {{console|..." current
- 21:25, July 11, 2020 diff hist −1 X Window System/pt-br Created page with "====Teclado/Mouse===="
- 21:25, July 11, 2020 diff hist +21 N Translations:X Window System/18/pt-br Created page with "====Teclado/Mouse====" current
- 21:25, July 11, 2020 diff hist +13 X Window System/pt-br Created page with "Se tudo estiver bem, uma GUI simples, juntamente com um relógio analógico e um terminal, aparecerão."
- 21:25, July 11, 2020 diff hist +103 N Translations:X Window System/17/pt-br Created page with "Se tudo estiver bem, uma GUI simples, juntamente com um relógio analógico e um terminal, aparecerão." current
- 21:25, July 11, 2020 diff hist +32 N Translations:X Window System/16/pt-br Created page with "{{console|body= # ##i##startx }}" current
- 21:24, July 11, 2020 diff hist −5 X Window System/pt-br Created page with "Feito isso, finalmente podemos testar o X.Org:"
- 21:24, July 11, 2020 diff hist +46 N Translations:X Window System/15/pt-br Created page with "Feito isso, finalmente podemos testar o X.Org:" current
- 21:24, July 11, 2020 diff hist +9 X Window System/pt-br Created page with "Em seguida, reinstalamos o <code>x11-apps/xinit</code>: {{console|body= # ##i##emerge -1N xinit }}"
- 21:24, July 11, 2020 diff hist +98 N Translations:X Window System/14/pt-br Created page with "Em seguida, reinstalamos o <code>x11-apps/xinit</code>: {{console|body= # ##i##emerge -1N xinit }}" current
- 21:24, July 11, 2020 diff hist +47 X Window System/pt-br Created page with "Se você quer o pacote instalado permanentemente você precisará adicionar uma linha no arquivo <code>package.use</code>: <code>package.use</code>: {{console|body= # ##i##e..."
- 21:24, July 11, 2020 diff hist +235 N Translations:X Window System/13/pt-br Created page with "Se você quer o pacote instalado permanentemente você precisará adicionar uma linha no arquivo <code>package.use</code>: <code>package.use</code>: {{console|body= # ##i##e..." current
- 21:22, July 11, 2020 diff hist +45 X Window System/pt-br Created page with "A USE flag <code> minimal </code> é usada em alguns ebuilds para instalar o mínimo necessário para obter um sistema em funcionamento. Ao passar <code>USE="- minimal"</code>..."
- 21:22, July 11, 2020 diff hist +596 N Translations:X Window System/12/pt-br Created page with "A USE flag <code> minimal </code> é usada em alguns ebuilds para instalar o mínimo necessário para obter um sistema em funcionamento. Ao passar <code>USE="- minimal"</code>..." current
- 21:13, July 11, 2020 diff hist +3 X Window System/pt-br Created page with "É possível instalar o TWM diretamente, emergindo <code>x11-wm/twm</code>, mas para fins deste tutorial, instalaremos o metapacote, que inclui alguns utilitários extras que..."
- 21:13, July 11, 2020 diff hist +431 N Translations:X Window System/11/pt-br Created page with "É possível instalar o TWM diretamente, emergindo <code>x11-wm/twm</code>, mas para fins deste tutorial, instalaremos o metapacote, que inclui alguns utilitários extras que..." current
- 21:02, July 11, 2020 diff hist +50 X Window System/pt-br Created page with "Agora precisamos testar para garantir que o X.Org esteja funcionando corretamente. Para testá-lo, instalaremos o TWM, um gerenciador de janelas simples que tradicionalmente s..."
- 21:02, July 11, 2020 diff hist +362 N Translations:X Window System/10/pt-br Created page with "Agora precisamos testar para garantir que o X.Org esteja funcionando corretamente. Para testá-lo, instalaremos o TWM, um gerenciador de janelas simples que tradicionalmente s..." current
- 20:49, July 11, 2020 diff hist +4 X Window System/pt-br Created page with "Em seguida, vem a instalação de fato: {{console|body= # ##i##emerge xorg-x11 }}"
- 20:49, July 11, 2020 diff hist +81 N Translations:X Window System/9/pt-br Created page with "Em seguida, vem a instalação de fato: {{console|body= # ##i##emerge xorg-x11 }}" current
- 20:49, July 11, 2020 diff hist +13 X Window System/pt-br Created page with "No exemplo acima, estamos usando drivers de gráficos integrados da Intel. Exemplos de entradas válidas incluem <code>radeon</code> para placas AMD Radeon e <code>nouveau</co..."
- 20:49, July 11, 2020 diff hist +409 N Translations:X Window System/8/pt-br Created page with "No exemplo acima, estamos usando drivers de gráficos integrados da Intel. Exemplos de entradas válidas incluem <code>radeon</code> para placas AMD Radeon e <code>nouveau</co..." current
- 20:43, July 11, 2020 diff hist +14 X Window System/pt-br Created page with "Para que o Portage saiba qual quais placas de video você deseja suportar, você precisará adicionar uma linha ao seu <code> make.conf </code>. {{con..."
- 20:43, July 11, 2020 diff hist +250 N Translations:X Window System/7/pt-br Created page with "Para que o Portage saiba qual quais placas de video você deseja suportar, você precisará adicionar uma linha ao seu <code> make.conf </code>. {{con..." current
- 20:40, July 11, 2020 diff hist +23 X Window System/pt-br Created page with "Você também deve encontrar seu endereço IP, porque se o X congelar e você precisar sair dele, a maneira mais segura é fazer o SSH a partir de outro computador/smartphone/..."
- 20:40, July 11, 2020 diff hist +226 N Translations:X Window System/6/pt-br Created page with "Você também deve encontrar seu endereço IP, porque se o X congelar e você precisar sair dele, a maneira mais segura é fazer o SSH a partir de outro computador/smartphone/..." current
- 20:36, July 11, 2020 diff hist +22 X Window System/pt-br Created page with "Antes que comecemos é uma boa ideia certifica-se de que seu sistema está configurado corretamente. Se você instalou seu kernel usando a USE flag <code> binary </code>, é p..."
- 20:36, July 11, 2020 diff hist +279 N Translations:X Window System/5/pt-br Created page with "Antes que comecemos é uma boa ideia certifica-se de que seu sistema está configurado corretamente. Se você instalou seu kernel usando a USE flag <code> binary </code>, é p..." current
- 20:32, July 11, 2020 diff hist −7 X Window System/pt-br Created page with "Para usar um ambiente gráfico, é necessário instalar o X.Org, que é uma implementação do sistema de janelas X."
- 20:32, July 11, 2020 diff hist +116 N Translations:X Window System/4/pt-br Created page with "Para usar um ambiente gráfico, é necessário instalar o X.Org, que é uma implementação do sistema de janelas X." current
- 20:31, July 11, 2020 diff hist +13 N Translations:X Window System/3/pt-br Created page with "=== X.Org ===" current
- 20:31, July 11, 2020 diff hist +14 X Window System/pt-br Created page with "O Funtoo Linux atualmente (a partir da versão 1.3) possui o xorg-server 1.20."
- 20:31, July 11, 2020 diff hist +78 N Translations:X Window System/2/pt-br Created page with "O Funtoo Linux atualmente (a partir da versão 1.3) possui o xorg-server 1.20."
- 20:30, July 11, 2020 diff hist +18 N Translations:X Window System/1/pt-br Created page with "=== X.Org Kits ===" current
- 20:30, July 11, 2020 diff hist +3,513 N X Window System/pt-br Created page with "Sistema de Janelas X"
- 20:30, July 11, 2020 diff hist +20 N Translations:X Window System/Page display title/pt-br Created page with "Sistema de Janelas X" current
- 20:10, July 11, 2020 diff hist −1 Make.conf/pt-br
- 20:10, July 11, 2020 diff hist −1 Translations:Make.conf/15/pt-br current
- 11:40, July 11, 2020 diff hist +12 Make.conf/pt-br Created page with "===Localização=== Opções disponíveis podem ser encontradas em Funtoo Linux Localization."
- 11:40, July 11, 2020 diff hist +140 N Translations:Make.conf/19/pt-br Created page with "===Localização=== Opções disponíveis podem ser encontradas em Funtoo Linux Localization."
- 11:39, July 11, 2020 diff hist +104 N Translations:Make.conf/18/pt-br Created page with "{{file|name=/etc/portage/make.conf|lang=|desc=synaptics example|body= INPUT_DEVICES="synaptics evdev" }}" current
- 11:39, July 11, 2020 diff hist +14 Make.conf/pt-br Created page with "===Entradas=== Alguns dispositivos precisam ser definidos como x11-drivers/xf86-input-synaptics para suporte à touchpads."
- 11:39, July 11, 2020 diff hist +122 N Translations:Make.conf/17/pt-br Created page with "===Entradas=== Alguns dispositivos precisam ser definidos como x11-drivers/xf86-input-synaptics para suporte à touchpads." current
- 11:38, July 11, 2020 diff hist +53 Make.conf/pt-br Created page with "USE flags definem qual funcionalidade é habilitada quando pacotes são compilados. Não é recomendado adicionar muitas delas durante a instalação; você deve alavancar o u..."
- 11:38, July 11, 2020 diff hist +697 N Translations:Make.conf/16/pt-br Created page with "USE flags definem qual funcionalidade é habilitada quando pacotes são compilados. Não é recomendado adicionar muitas delas durante a instalação; você deve alavancar o u..." current
- 11:23, July 11, 2020 diff hist 0 Make.conf/pt-br Created page with "===USE flags ===="
- 11:23, July 11, 2020 diff hist +17 N Translations:Make.conf/15/pt-br Created page with "===USE flags ===="
- 11:23, July 11, 2020 diff hist +4 Make.conf/pt-br Created page with "Se você está inseguro sobre quantos núcleos/threads você tem, use /proc/cpuinfo para lhe ajudar. {{console|body= (chroot) # ##i##grep "processor" /proc/cpuinfo | wc -l 16 }}"
- 11:23, July 11, 2020 diff hist +177 N Translations:Make.conf/14/pt-br Created page with "Se você está inseguro sobre quantos núcleos/threads você tem, use /proc/cpuinfo para lhe ajudar. {{console|body= (chroot) # ##i##grep "processor" /proc/cpuinfo | wc -l 16 }}" current
- 11:22, July 11, 2020 diff hist +99 N Translations:Make.conf/13/pt-br Created page with "{{file|name=/etc/portage/make.conf|lang=|desc=set portage to use 3 threads|body= MAKEOPTS="-j3" }}" current
- 11:21, July 11, 2020 diff hist +55 Make.conf/pt-br Created page with "===MAKEOPTS=== MAKEOPTS pode ser usada para definir quantas compilações paralelas devem ocorrer quando você compila um pacote, o que pode acelerar a compilação ''signific..."
- 11:21, July 11, 2020 diff hist +503 N Translations:Make.conf/12/pt-br Created page with "===MAKEOPTS=== MAKEOPTS pode ser usada para definir quantas compilações paralelas devem ocorrer quando você compila um pacote, o que pode acelerar a compilação ''signific..." current
- 11:19, July 11, 2020 diff hist +18 Make.conf/pt-br Created page with "===Mouse para notebooks === Veja {{package|x11-drivers/xf86-input-synaptics}} para mouses e touchpads de notebooks."
- 11:19, July 11, 2020 diff hist +116 N Translations:Make.conf/11/pt-br Created page with "===Mouse para notebooks === Veja {{package|x11-drivers/xf86-input-synaptics}} para mouses e touchpads de notebooks." current
- 11:17, July 11, 2020 diff hist +11 Make.conf/pt-br Created page with "A variável {{c|VIDEO_CARDS}} diz ao portage quais drivers de vídeo você quer usar em seu sistema. Para ver as diferentes opções que existem para essa variável, veja Vi..."
- 11:17, July 11, 2020 diff hist +181 N Translations:Make.conf/10/pt-br Created page with "A variável {{c|VIDEO_CARDS}} diz ao portage quais drivers de vídeo você quer usar em seu sistema. Para ver as diferentes opções que existem para essa variável, veja Vi..." current