User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 14:35, October 27, 2018 diff hist −40 Install/Bootloader/pt-br
- 14:34, October 27, 2018 diff hist −43 Install/Bootloader/pt-br
- 14:34, October 27, 2018 diff hist −3 Translations:Install/Bootloader/204/pt-br
- 14:33, October 27, 2018 diff hist −66 Install/Bootloader/pt-br
- 14:33, October 27, 2018 diff hist −26 Translations:Install/Bootloader/198/pt-br
- 14:32, October 27, 2018 diff hist +45 Install/Bootloader/pt-br Created page with "Boot-update ({{c | ego boot}}) é instalado por padrão, mas o GRUB não é, já que não é necessário para todos os sistemas Funtoo Linux (como containers, por exemplo). Ma..."
- 14:32, October 27, 2018 diff hist +50 N Translations:Install/Bootloader/216/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## emerge -av grub }}"
- 14:32, October 27, 2018 diff hist +317 N Translations:Install/Bootloader/215/pt-br Created page with "Boot-update ({{c | ego boot}}) é instalado por padrão, mas o GRUB não é, já que não é necessário para todos os sistemas Funtoo Linux (como containers, por exemplo). Ma..."
- 14:29, October 27, 2018 diff hist −83 Install/Bootloader/pt-br
- 14:29, October 27, 2018 diff hist −43 Translations:Install/Bootloader/214/pt-br
- 17:29, October 1, 2018 diff hist +31 Install/Done/pt-br
- 17:29, October 1, 2018 diff hist +31 Translations:Install/Done/5/pt-br
- 17:28, October 1, 2018 diff hist +13 Install/Done/pt-br
- 17:28, October 1, 2018 diff hist +13 Translations:Install/Done/4/pt-br
- 17:27, October 1, 2018 diff hist +1 Install/Done/pt-br
- 17:27, October 1, 2018 diff hist +1 Translations:Install/Done/3/pt-br
- 17:26, October 1, 2018 diff hist −11 Install/Done/pt-br
- 17:26, October 1, 2018 diff hist −11 Translations:Install/Done/6/pt-br
- 17:24, October 1, 2018 diff hist +10 Install/Done/pt-br
- 17:24, October 1, 2018 diff hist +10 Translations:Install/Done/1/pt-br current
- 17:24, October 1, 2018 diff hist +122 N Translations:Install/Done/5/pt-br Created page with "If your system did not boot correctly, see Installation Troubleshooting for steps you can take to resolve the problem."
- 17:24, October 1, 2018 diff hist +136 N Translations:Install/Done/4/pt-br Created page with "We also have a number of pages dedicated to setting up your system. See First Steps for a list of these pages."
- 17:24, October 1, 2018 diff hist +325 N Translations:Install/Done/3/pt-br Created page with "* ZFS - a quick and easy HOWTO on how to get ZFS set up under Funtoo Linux. * BTRFS - a simple guide for setting up BTRFS on your new Funtoo Linux system. * :Categor..."
- 17:24, October 1, 2018 diff hist +213 N Translations:Install/Done/6/pt-br Created page with "If you are brand new to Funtoo Linux and Gentoo Linux, please check out Funtoo Linux First Steps, which will help get you acquainted with your new system. You may also be..."
- 17:24, October 1, 2018 diff hist +54 N Translations:Install/Done/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=18|prev=Profiles}}</noinclude>" current
- 17:24, October 1, 2018 diff hist +956 N Install/Done/pt-br Created page with "<includeonly> == All Done! == </includeonly><noinclude><languages/> = Install Guide: All Done! ="
- 17:24, October 1, 2018 diff hist +96 N Translations:Install/Done/1/pt-br Created page with "<includeonly> == All Done! == </includeonly><noinclude><languages/> = Install Guide: All Done! ="
- 17:17, October 1, 2018 diff hist 0 Install/Profiles/pt-br
- 17:17, October 1, 2018 diff hist 0 Translations:Install/Profiles/29/pt-br current
- 17:16, October 1, 2018 diff hist +88 Install/Profiles/pt-br
- 17:16, October 1, 2018 diff hist +88 Translations:Install/Profiles/29/pt-br
- 17:09, October 1, 2018 diff hist 0 Install/Profiles/pt-br
- 17:09, October 1, 2018 diff hist 0 Translations:Install/Profiles/21/pt-br
- 17:08, October 1, 2018 diff hist +121 Install/Profiles/pt-br
- 17:08, October 1, 2018 diff hist +121 Translations:Install/Profiles/21/pt-br
- 17:02, October 1, 2018 diff hist +386 N Translations:Install/Profiles/29/pt-br Created page with "Here are some basic examples of {{c|epro}} usage: {{TableStart}} {{2ColHead|Description|Command}} {{2Col|View available profiles. Enabled profiles will be highlighted in cyan...."
- 17:02, October 1, 2018 diff hist +877 N Translations:Install/Profiles/28/pt-br Created page with "##c##X##!c## (from workstation flavor) ##c##audio##!c## (from workstation flavor) ##c##dvd##!c## (from workstation flav..." current
- 17:02, October 1, 2018 diff hist +61 N Translations:Install/Profiles/27/pt-br Created page with "=== ##g##All inherited mix-ins from desktop flavor##!g##: ==="
- 17:02, October 1, 2018 diff hist +177 N Translations:Install/Profiles/26/pt-br Created page with "##c##workstation##!c## (from desktop flavor) ##c##core##!c## (from workstation flavor) ##c##minimal##!c## (from core flavor)" current
- 17:02, October 1, 2018 diff hist +61 N Translations:Install/Profiles/25/pt-br Created page with "=== ##g##All inherited flavors from desktop flavor##!g##: ==="
- 17:02, October 1, 2018 diff hist +139 N Translations:Install/Profiles/24/pt-br Created page with "arch: ##c## x86-64bit build: ##c## current subarch: ##c## intel64-haswell flavor: ##c## desktop mix-ins: ##c## gnome" current
- 17:02, October 1, 2018 diff hist +36 N Translations:Install/Profiles/23/pt-br Created page with "=== ##g##Enabled Profiles##!g##: ==="
- 17:01, October 1, 2018 diff hist +130 Install/Profiles/pt-br Created page with "A arquitetura (arch), o tipo de construção (build) e o sabor (flavor) devem ser definidos para cada sistema Funtoo Linux, enquanto configurações miscelâneas (mix-ins) sã..."
- 17:01, October 1, 2018 diff hist +485 N Translations:Install/Profiles/22/pt-br Created page with "A arquitetura (arch), o tipo de construção (build) e o sabor (flavor) devem ser definidos para cada sistema Funtoo Linux, enquanto configurações miscelâneas (mix-ins) sã..."
- 16:57, October 1, 2018 diff hist +947 N Translations:Install/Profiles/21/pt-br Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Sub-Profile Type|Description}} {{2Col|{{c|arch}}|Typically {{c|x86-32bit}} or {{c|x86-64bit}}, this defines the processor type and support of your sy..."
- 16:57, October 1, 2018 diff hist +121 Install/Profiles/pt-br Created page with "Depois de ter reiniciado o Funtoo Linux, você pode personalizar ainda mais o seu sistema, de acordo com suas necessidades, usando os Funtoo Profiles. Uma rápida introdu..."
- 16:57, October 1, 2018 diff hist +445 N Translations:Install/Profiles/31/pt-br Created page with "Depois de ter reiniciado o Funtoo Linux, você pode personalizar ainda mais o seu sistema, de acordo com suas necessidades, usando os Funtoo Profiles. Uma rápida introdu..."
- 16:54, October 1, 2018 diff hist +80 N Translations:Install/Profiles/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=17|prev=Finishing|next=Done|title=Profiles}}</noinclude>" current
- 16:54, October 1, 2018 diff hist +3,625 N Install/Profiles/pt-br Created page with "<includeonly> == Profiles == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Perfis ="
- 16:54, October 1, 2018 diff hist +99 N Translations:Install/Profiles/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Profiles == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Perfis ="
- 15:25, September 29, 2018 diff hist +56 Install/Finishing/pt-br Created page with "Agora você deve ver a reinicialização do sistema, o carregador de inicialização GRUB aparecer por alguns segundos e, em seguida, ver o carregamento do kernel Linux e do i..."
- 15:25, September 29, 2018 diff hist +363 N Translations:Install/Finishing/7/pt-br Created page with "Agora você deve ver a reinicialização do sistema, o carregador de inicialização GRUB aparecer por alguns segundos e, em seguida, ver o carregamento do kernel Linux e do i..." current
- 15:24, September 29, 2018 diff hist +44 Install/Finishing/pt-br Created page with "{{fancynote|O CD de Recuperação do Sistema (SystemRescueCD) desmontará seus novos sistemas de arquivos Funtoo como parte de sua sequência normal de desligamento.}}"
- 15:24, September 29, 2018 diff hist +167 N Translations:Install/Finishing/6/pt-br Created page with "{{fancynote|O CD de Recuperação do Sistema (SystemRescueCD) desmontará seus novos sistemas de arquivos Funtoo como parte de sua sequência normal de desligamento.}}"
- 15:24, September 29, 2018 diff hist +26 Install/Finishing/pt-br Created page with "Deixe o ambiente chroot, altere o diretório atual para /mnt, desmonte suas partições do Funtoo e reinicialize. <console> (chroot) # ##i##exit # ##i##cd /mnt # ##i##umount -..."
- 15:24, September 29, 2018 diff hist +209 N Translations:Install/Finishing/5/pt-br Created page with "Deixe o ambiente chroot, altere o diretório atual para /mnt, desmonte suas partições do Funtoo e reinicialize. <console> (chroot) # ##i##exit # ##i##cd /mnt # ##i##umount -..."
- 15:23, September 29, 2018 diff hist +53 Install/Finishing/pt-br Created page with "Agora é a hora de deixar o ambiente chroot, desmontar partições e arquivos do Funtoo Linux e reiniciar seu computador. Quando você reiniciar, o gerenciador de inicializaç..."
- 15:23, September 29, 2018 diff hist +284 N Translations:Install/Finishing/4/pt-br Created page with "Agora é a hora de deixar o ambiente chroot, desmontar partições e arquivos do Funtoo Linux e reiniciar seu computador. Quando você reiniciar, o gerenciador de inicializaç..."
- 15:22, September 29, 2018 diff hist +4 Install/Finishing/pt-br Created page with "===Reiniciando seu sistema ==="
- 15:22, September 29, 2018 diff hist +30 N Translations:Install/Finishing/3/pt-br Created page with "===Reiniciando seu sistema ==="
- 15:22, September 29, 2018 diff hist +28 Install/Finishing/pt-br Created page with "==== Defina a senha do superusuário ==== É imperativo que você defina sua senha de root antes de reinicializar para que você possa efetuar login. {{console|body= (chroot)..."
- 15:22, September 29, 2018 diff hist +191 N Translations:Install/Finishing/8/pt-br Created page with "==== Defina a senha do superusuário ==== É imperativo que você defina sua senha de root antes de reinicializar para que você possa efetuar login. {{console|body= (chroot)..."
- 15:21, September 29, 2018 diff hist +67 N Translations:Install/Finishing/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=16|prev=Network|next=Profiles}}</noinclude>" current
- 15:21, September 29, 2018 diff hist +1,222 N Install/Finishing/pt-br Created page with "<includeonly> == Finishing Up == </includeonly><noinclude> <languages/> = Guia de Instalação: Concluindo ="
- 15:21, September 29, 2018 diff hist +108 N Translations:Install/Finishing/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Finishing Up == </includeonly><noinclude> <languages/> = Guia de Instalação: Concluindo =" current
- 14:57, September 29, 2018 diff hist +64 Install/Network/pt-br Created page with "{{warning|Não use caracteres especiais no nome do host, pois o Shell pode interpretá-los, levando a resultados imprevisíveis. Use caracteres do alfabeto Latino: [a-z], [A-Z..."
- 14:57, September 29, 2018 diff hist +523 N Translations:Install/Network/34/pt-br Created page with "{{warning|Não use caracteres especiais no nome do host, pois o Shell pode interpretá-los, levando a resultados imprevisíveis. Use caracteres do alfabeto Latino: [a-z], [A-Z..."
- 14:53, September 29, 2018 diff hist +27 Install/Network/pt-br Created page with "Procure a linha que começa com o nome do host (hostname) e altere a entrada entre as aspas. Salve o arquivo, na próxima reinicialização Funtoo utilizará o novo hostname."
- 14:53, September 29, 2018 diff hist +174 N Translations:Install/Network/33/pt-br Created page with "Procure a linha que começa com o nome do host (hostname) e altere a entrada entre as aspas. Salve o arquivo, na próxima reinicialização Funtoo utilizará o novo hostname." current
- 14:52, September 29, 2018 diff hist +60 N Translations:Install/Network/32/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##nano /etc/conf.d/hostname }}"
- 14:52, September 29, 2018 diff hist +96 Install/Network/pt-br Created page with "==== Nome de Host ==== Por padrão, Funtoo usa "localhost" como um nome do host. Embora o sistema funcione perfeitamente usando esse nome, alguns ebuilds se recusam a instalar..."
- 14:52, September 29, 2018 diff hist +608 N Translations:Install/Network/31/pt-br Created page with "==== Nome de Host ==== Por padrão, Funtoo usa "localhost" como um nome do host. Embora o sistema funcione perfeitamente usando esse nome, alguns ebuilds se recusam a instalar..." current
- 14:41, September 29, 2018 diff hist +71 Install/Network/pt-br Created page with "Para servidores, os scripts de rede Funtoo Linux Networking são recomendados. Eles são otimizados para configurações estáticas e situações como o uso de uma Etherne..."
- 14:41, September 29, 2018 diff hist +376 N Translations:Install/Network/30/pt-br Created page with "Para servidores, os scripts de rede Funtoo Linux Networking são recomendados. Eles são otimizados para configurações estáticas e situações como o uso de uma Etherne..."
- 14:40, September 29, 2018 diff hist +5 Install/Network/pt-br Created page with "==== Servidor (IP Estático) ===="
- 14:40, September 29, 2018 diff hist +33 N Translations:Install/Network/29/pt-br Created page with "==== Servidor (IP Estático) ====" current
- 14:40, September 29, 2018 diff hist +89 Install/Network/pt-br Created page with "Se o seu servidor DHCP utiliza o encaminhador do Sistema de Nomes de Domínio (dnsmasq), ele poderá ser configurado para atribuir endereços IP através do endereço MAC para..."
- 14:40, September 29, 2018 diff hist +220 N Translations:Install/Network/28/pt-br Created page with "Se o seu servidor DHCP utiliza o encaminhador do Sistema de Nomes de Domínio (dnsmasq), ele poderá ser configurado para atribuir endereços IP através do endereço MAC para..." current
- 14:39, September 29, 2018 diff hist +53 Install/Network/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##rc-update add dhcpcd default}} Quando você reinicializar, o serviço {{c|dhcpcd}} será executado em segundo plano, e gerenciará todas as int..."
- 14:39, September 29, 2018 diff hist +268 N Translations:Install/Network/27/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##rc-update add dhcpcd default}} Quando você reinicializar, o serviço {{c|dhcpcd}} será executado em segundo plano, e gerenciará todas as int..."
- 14:37, September 29, 2018 diff hist +76 Install/Network/pt-br Created page with "Para uma estação de trabalho ou um PC doméstico com Ethernet com fio, e que usará o protocolo DHCP para obter um IP, a opção mais simples e eficaz para habilitar a conec..."
- 14:37, September 29, 2018 diff hist +274 N Translations:Install/Network/26/pt-br Created page with "Para uma estação de trabalho ou um PC doméstico com Ethernet com fio, e que usará o protocolo DHCP para obter um IP, a opção mais simples e eficaz para habilitar a conec..."
- 14:36, September 29, 2018 diff hist +8 Install/Network/pt-br Created page with "==== Desktop (Com Fio e com DHCP) ===="
- 14:36, September 29, 2018 diff hist +38 N Translations:Install/Network/25/pt-br Created page with "==== Desktop (Com Fio e com DHCP) ====" current
- 14:35, September 29, 2018 diff hist +26 Install/Network/pt-br Created page with "{{Note|O pacote wpa_supplicant também é uma boa opção para conexões de rede sem fio. Veja o {{package|net-wireless/wpa_supplicant}} para entender as etapas envolvidas na..."
- 14:35, September 29, 2018 diff hist +210 N Translations:Install/Network/24/pt-br Created page with "{{Note|O pacote wpa_supplicant também é uma boa opção para conexões de rede sem fio. Veja o {{package|net-wireless/wpa_supplicant}} para entender as etapas envolvidas na..."
- 14:34, September 29, 2018 diff hist +61 Install/Network/pt-br Created page with "{{console|body=(chroot) # ##i##emerge linux-firmware networkmanager (chroot) ###i## rc-update add NetworkManager default }} O comando acima garantirá que o NetworkManager sej..."
- 14:34, September 29, 2018 diff hist +702 N Translations:Install/Network/23/pt-br Created page with "{{console|body=(chroot) # ##i##emerge linux-firmware networkmanager (chroot) ###i## rc-update add NetworkManager default }} O comando acima garantirá que o NetworkManager sej..."
- 14:32, September 29, 2018 diff hist +89 Install/Network/pt-br Created page with "{{console|body= The following USE changes are necessary to proceed ... }} Isso significa que seus sinalizadores em USE precisam ser atualizados para permitir essa instalação..."
- 14:32, September 29, 2018 diff hist +609 N Translations:Install/Network/22/pt-br Created page with "{{console|body= The following USE changes are necessary to proceed ... }} Isso significa que seus sinalizadores em USE precisam ser atualizados para permitir essa instalação..." current
- 14:30, September 29, 2018 diff hist 0 Install/Network/pt-br Created page with "Dependendo da sua arquitetura, você poderá ver uma mensagem semelhante à seguinte:"
- 14:30, September 29, 2018 diff hist +85 N Translations:Install/Network/21/pt-br Created page with "Dependendo da sua arquitetura, você poderá ver uma mensagem semelhante à seguinte:" current
- 14:30, September 29, 2018 diff hist +70 N Translations:Install/Network/20/pt-br Created page with "{{console|body=(chroot) # ##i##emerge linux-firmware networkmanager }}" current
- 14:30, September 29, 2018 diff hist +37 Install/Network/pt-br Created page with "Para sistemas portáteis e móveis, onde você usará Wi-Fi em "roaming" e fará conexões a diferentes redes, o pacote NetworkManager é altamente recomendado. Como quase tod..."
- 14:30, September 29, 2018 diff hist +292 N Translations:Install/Network/19/pt-br Created page with "Para sistemas portáteis e móveis, onde você usará Wi-Fi em "roaming" e fará conexões a diferentes redes, o pacote NetworkManager é altamente recomendado. Como quase tod..."
- 14:29, September 29, 2018 diff hist +15 N Translations:Install/Network/18/pt-br Created page with "==== Wi-Fi ====" current
- 14:29, September 29, 2018 diff hist +5 Install/Network/pt-br Created page with "É importante garantir que você será capaz de se conectar à sua rede local depois de reinicializar o Funtoo Linux. Existem três abordagens que você pode usar para configu..."
- 14:29, September 29, 2018 diff hist +350 N Translations:Install/Network/35/pt-br Created page with "É importante garantir que você será capaz de se conectar à sua rede local depois de reinicializar o Funtoo Linux. Existem três abordagens que você pode usar para configu..." current
- 14:28, September 29, 2018 diff hist +71 N Translations:Install/Network/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=15|prev=Bootloader|next=Finishing}}</noinclude>" current
- 14:28, September 29, 2018 diff hist +4,408 N Install/Network/pt-br Created page with "<includeonly> == Network == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Rede ="
- 14:27, September 29, 2018 diff hist +96 N Translations:Install/Network/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Network == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Rede =" current
- 12:54, September 28, 2018 diff hist +50 Install/Bootloader/pt-br Created page with "{{Note|Observe que você somente precisa executar o <code>grub-install</code> durante a instalação do Funtoo Linux, todas as vezes que for atualizar ou adicionar um novo ker..."
- 12:54, September 28, 2018 diff hist +417 N Translations:Install/Bootloader/213/pt-br Created page with "{{Note|Observe que você somente precisa executar o <code>grub-install</code> durante a instalação do Funtoo Linux, todas as vezes que for atualizar ou adicionar um novo ker..."
- 12:52, September 28, 2018 diff hist +15 Install/Bootloader/pt-br Created page with "OK -- Você está quase pronto para reinicializar!"
- 12:52, September 28, 2018 diff hist +50 N Translations:Install/Bootloader/212/pt-br Created page with "OK -- Você está quase pronto para reinicializar!"
- 12:52, September 28, 2018 diff hist +8 Install/Bootloader/pt-br Created page with "==== Primeira Inicialização, e no futuro... ===="
- 12:52, September 28, 2018 diff hist +50 N Translations:Install/Bootloader/193/pt-br Created page with "==== Primeira Inicialização, e no futuro... ====" current
- 12:51, September 28, 2018 diff hist +174 N Translations:Install/Bootloader/192/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##grub-install --target=i386-efi --efi-directory=/boot --bootloader-id="Funtoo Linux [GRUB]" --recheck /dev/sda (chroot) # ##i##boot-update </console>"
- 12:51, September 28, 2018 diff hist +4 Install/Bootloader/pt-br Created page with "Para sistemas x86-32 bits:"
- 12:51, September 28, 2018 diff hist +26 N Translations:Install/Bootloader/191/pt-br Created page with "Para sistemas x86-32 bits:" current
- 12:51, September 28, 2018 diff hist +176 N Translations:Install/Bootloader/211/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##grub-install --target=x86_64-efi --efi-directory=/boot --bootloader-id="Funtoo Linux [GRUB]" --recheck /dev/sda (chroot) # ##i##boot-update </console>"
- 12:51, September 28, 2018 diff hist +4 Install/Bootloader/pt-br Created page with "Para sistemas x86-64 bits:"
- 12:51, September 28, 2018 diff hist +26 N Translations:Install/Bootloader/210/pt-br Created page with "Para sistemas x86-64 bits:"
- 12:50, September 28, 2018 diff hist +1 Install/Bootloader/pt-br Created page with "Ao usar a inicialização do UEFI/GPT no "estilo novo", execute os seguintes comandos, dependendo se seu sistema é 32 ou 64 bits. Esse comando adiciona o GRUB como uma entrad..."
- 12:50, September 28, 2018 diff hist +190 N Translations:Install/Bootloader/209/pt-br Created page with "Ao usar a inicialização do UEFI/GPT no "estilo novo", execute os seguintes comandos, dependendo se seu sistema é 32 ou 64 bits. Esse comando adiciona o GRUB como uma entrad..."
- 12:49, September 28, 2018 diff hist +6 Install/Bootloader/pt-br Created page with "==== Estilo Novo (UEFI) Entrada no Boot ===="
- 12:49, September 28, 2018 diff hist +44 N Translations:Install/Bootloader/208/pt-br Created page with "==== Estilo Novo (UEFI) Entrada no Boot ===="
- 12:49, September 28, 2018 diff hist +115 N Translations:Install/Bootloader/207/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##grub-install --target=i386-pc --no-floppy /dev/sda (chroot) # ##i##boot-update </console>"
- 12:49, September 28, 2018 diff hist +55 Install/Bootloader/pt-br Created page with "Ao usar a inicialização do BIOS/MBR no "estilo antigo", execute os seguintes comandos para instalar o GRUB no seu MBR e, em seguida, gere o arquivo de configuração {{c|/bo..."
- 12:49, September 28, 2018 diff hist +241 N Translations:Install/Bootloader/206/pt-br Created page with "Ao usar a inicialização do BIOS/MBR no "estilo antigo", execute os seguintes comandos para instalar o GRUB no seu MBR e, em seguida, gere o arquivo de configuração {{c|/bo..."
- 12:48, September 28, 2018 diff hist +3 Install/Bootloader/pt-br Created page with "==== Estilo Antigo (BIOS) MBR ===="
- 12:48, September 28, 2018 diff hist +34 N Translations:Install/Bootloader/205/pt-br Created page with "==== Estilo Antigo (BIOS) MBR ===="
- 12:48, September 28, 2018 diff hist +27 Install/Bootloader/pt-br Created page with "Se você está inicializando um kernel personalizado, por favor leia o manual de <code>boot.conf</code> para informações sobre as várias opções disponíveis para você."
- 12:48, September 28, 2018 diff hist +173 N Translations:Install/Bootloader/204/pt-br Created page with "Se você está inicializando um kernel personalizado, por favor leia o manual de <code>boot.conf</code> para informações sobre as várias opções disponíveis para você."
- 12:47, September 28, 2018 diff hist +85 N Translations:Install/Bootloader/203/pt-br Created page with ""Funtoo Linux better-initramfs" { kernel vmlinuz[-v] initrd /initramfs.cpio.gz } }}"
- 12:47, September 28, 2018 diff hist +96 N Translations:Install/Bootloader/202/pt-br Created page with ""Funtoo Linux genkernel" { kernel kernel[-v] initrd initramfs[-v] params += real_root=auto }"
- 12:47, September 28, 2018 diff hist +38 N Translations:Install/Bootloader/201/pt-br Created page with ""Funtoo Linux" { kernel bzImage[-v] }" current
- 12:47, September 28, 2018 diff hist +103 N Translations:Install/Bootloader/200/pt-br Created page with "{{file|name=/etc/boot.conf|body= boot { generate grub default "Funtoo Linux genkernel" timeout 3 }"
- 12:47, September 28, 2018 diff hist +2 Install/Bootloader/pt-br Created page with "<code>/etc/boot.conf</code> deverá se parecer com isso:"
- 12:47, September 28, 2018 diff hist +56 N Translations:Install/Bootloader/199/pt-br Created page with "<code>/etc/boot.conf</code> deverá se parecer com isso:"
- 12:46, September 28, 2018 diff hist +36 Install/Bootloader/pt-br Created page with "Então, edite <code>/etc/boot.conf</code> usando {{c|nano}} e especifique "<code>Funtoo Linux genkernel</code>" como a configuração <code>padrão</code> no topo do arquivo,..."
- 12:46, September 28, 2018 diff hist +324 N Translations:Install/Bootloader/198/pt-br Created page with "Então, edite <code>/etc/boot.conf</code> usando {{c|nano}} e especifique "<code>Funtoo Linux genkernel</code>" como a configuração <code>padrão</code> no topo do arquivo,..."
- 12:44, September 28, 2018 diff hist +55 N Translations:Install/Bootloader/197/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge boot-update </console>" current
- 12:44, September 28, 2018 diff hist +15 Install/Bootloader/pt-br Created page with "Primeiro, instale <code>boot-update</code>. Isso também causa a instalação de <code>grub-2</code> e {{c|efibootmgr}}, pois esses pacotes são dependências:"
- 12:44, September 28, 2018 diff hist +159 N Translations:Install/Bootloader/196/pt-br Created page with "Primeiro, instale <code>boot-update</code>. Isso também causa a instalação de <code>grub-2</code> e {{c|efibootmgr}}, pois esses pacotes são dependências:" current
- 12:43, September 28, 2018 diff hist +4 Install/Bootloader/pt-br Created page with "Essas instruções de instalação mostram como usar o GRUB para inicializar usando o BIOS/MBR (herdado) ou o UEFI/GPT com boot-update a partir da versão 1.7.2."
- 12:43, September 28, 2018 diff hist +161 N Translations:Install/Bootloader/214/pt-br Created page with "Essas instruções de instalação mostram como usar o GRUB para inicializar usando o BIOS/MBR (herdado) ou o UEFI/GPT com boot-update a partir da versão 1.7.2."
- 12:38, September 28, 2018 diff hist +65 N Translations:Install/Bootloader/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=14|prev=Kernel|next=Network}}</noinclude>" current
- 12:38, September 28, 2018 diff hist +2,796 N Install/Bootloader/pt-br Created page with "<includeonly> == Bootloader == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Gerenciador de Arranque ="
- 12:38, September 28, 2018 diff hist +118 N Translations:Install/Bootloader/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Bootloader == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Gerenciador de Arranque ="
- 18:36, September 27, 2018 diff hist +36 Install/Kernel/pt-br
- 18:36, September 27, 2018 diff hist +36 Translations:Install/Kernel/30/pt-br
- 18:32, September 27, 2018 diff hist +6 Install/Kernel/pt-br
- 18:32, September 27, 2018 diff hist +6 Translations:Install/Kernel/21/pt-br
- 18:27, September 27, 2018 diff hist +57 Install/Kernel/pt-br Created page with "{{fancynote|Para uma visão geral de outras opções do kernel para o Funtoo Linux, veja Funtoo Linux Kernels. Pode haver módulos que o kernel do Debian não inclui, uma..."
- 18:27, September 27, 2018 diff hist +443 N Translations:Install/Kernel/31/pt-br Created page with "{{fancynote|Para uma visão geral de outras opções do kernel para o Funtoo Linux, veja Funtoo Linux Kernels. Pode haver módulos que o kernel do Debian não inclui, uma..." current
- 18:24, September 27, 2018 diff hist +160 Install/Kernel/pt-br Created page with "{{fancynote|Aos usuários de placas NVIDIA: o sinalizador (flag) <code>binary</code> está definido em USE e instala o driver Nouveau. Esses drivers não podem ser carregados..."
- 18:24, September 27, 2018 diff hist +434 N Translations:Install/Kernel/30/pt-br Created page with "{{fancynote|Aos usuários de placas NVIDIA: o sinalizador (flag) <code>binary</code> está definido em USE e instala o driver Nouveau. Esses drivers não podem ser carregados..."
- 18:21, September 27, 2018 diff hist +47 Install/Kernel/pt-br Created page with "{{warning|Se você tiver um sistema RAID na sua máquina, a instalação do kernel irá puxar a ferramenta <code>mdadm</code> como uma dependência. É importante editar o arq..."
- 18:21, September 27, 2018 diff hist +553 N Translations:Install/Kernel/29/pt-br Created page with "{{warning|Se você tiver um sistema RAID na sua máquina, a instalação do kernel irá puxar a ferramenta <code>mdadm</code> como uma dependência. É importante editar o arq..." current
- 18:19, September 27, 2018 diff hist +79 Install/Kernel/pt-br Created page with "Uma vez que que o <code>emerge</code> for concluído, um kernel novo em folha e um arquivo initramfs serão instalados em <code>/boot</code>, os cabeçalhos do kernel estarão..."
- 18:19, September 27, 2018 diff hist +351 N Translations:Install/Kernel/28/pt-br Created page with "Uma vez que que o <code>emerge</code> for concluído, um kernel novo em folha e um arquivo initramfs serão instalados em <code>/boot</code>, os cabeçalhos do kernel estarão..." current
- 18:17, September 27, 2018 diff hist +56 N Translations:Install/Kernel/27/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##emerge debian-sources }}" current
- 18:17, September 27, 2018 diff hist −4 Install/Kernel/pt-br Created page with "Emergindo um kernel:"
- 18:17, September 27, 2018 diff hist +20 N Translations:Install/Kernel/26/pt-br Created page with "Emergindo um kernel:" current
- 18:16, September 27, 2018 diff hist +68 Install/Kernel/pt-br Created page with "{{Important|1= <code>debian-sources</code> utiliza um sinalizador <code>binary</code> em USE e requer, ao menos, 20 GB de espaço em disco livre na partição <code>/var/tmp</..."
- 18:16, September 27, 2018 diff hist +262 N Translations:Install/Kernel/25/pt-br Created page with "{{Important|1= <code>debian-sources</code> utiliza um sinalizador <code>binary</code> em USE e requer, ao menos, 20 GB de espaço em disco livre na partição <code>/var/tmp</..." current
- 18:14, September 27, 2018 diff hist +21 Install/Kernel/pt-br Created page with "{{Note|1= Veja Funtoo Linux Kernels para uma lista completa dos kernels suportados em Funtoo Linux. Recomendamos <code>debian-sources</code> para usuários novatos .}}"
- 18:14, September 27, 2018 diff hist +171 N Translations:Install/Kernel/24/pt-br Created page with "{{Note|1= Veja Funtoo Linux Kernels para uma lista completa dos kernels suportados em Funtoo Linux. Recomendamos <code>debian-sources</code> para usuários novatos .}}" current
- 18:12, September 27, 2018 diff hist +2 Install/Kernel/pt-br Created page with "Se deseja construir seu próprio kernel, por favor siga os passos seguintes:"
- 18:12, September 27, 2018 diff hist +76 N Translations:Install/Kernel/23/pt-br Created page with "Se deseja construir seu próprio kernel, por favor siga os passos seguintes:" current
- 18:12, September 27, 2018 diff hist +1 Install/Kernel/pt-br Created page with "==== Construindo o Kernel ===="
- 18:12, September 27, 2018 diff hist +30 N Translations:Install/Kernel/22/pt-br Created page with "==== Construindo o Kernel ====" current
- 18:12, September 27, 2018 diff hist +46 Install/Kernel/pt-br Created page with "{{Important|1= Neste ponto, é aconselhável emergir o mais recente pacote sys-kernel/linux-firmware, porque alguns drivers contam com binários (blobs) e com arquivos de firm..."
- 18:12, September 27, 2018 diff hist +336 N Translations:Install/Kernel/21/pt-br Created page with "{{Important|1= Neste ponto, é aconselhável emergir o mais recente pacote sys-kernel/linux-firmware, porque alguns drivers contam com binários (blobs) e com arquivos de firm..."
- 18:10, September 27, 2018 diff hist +19 Install/Kernel/pt-br Created page with "Se a versão mais recente for igual a versão já instalada, o kernel debian-sources já estará pré compilado e você poderá pular o restante da seção Kernel e prosseguir..."
- 18:10, September 27, 2018 diff hist +258 N Translations:Install/Kernel/20/pt-br Created page with "Se a versão mais recente for igual a versão já instalada, o kernel debian-sources já estará pré compilado e você poderá pular o restante da seção Kernel e prosseguir..." current
- 18:08, September 27, 2018 diff hist +352 N Translations:Install/Kernel/19/pt-br Created page with "* ##b##sys-kernel/debian-sources##!b## ##g##Latest version available:##!g## 3.19.3 ##g##Latest version installed:##!g## 3.19.3 ##g##Size of files:##!g## 81,..."
- 18:08, September 27, 2018 diff hist +166 N Translations:Install/Kernel/18/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##emerge -s debian-sources Searching... [ Results for search key : ##b##debian-sources##!b## ] [ Applications found : ##b##1##!b## ]"
- 18:08, September 27, 2018 diff hist +67 Install/Kernel/pt-br Created page with "O tarball com o estágio 3 de Funtoo Linux inclui um kernel pré compilado chamado de {{c|debian-sources}}. Isso torna a instalação mais rápida e fácil. Para ver qual vers..."
- 18:08, September 27, 2018 diff hist +221 N Translations:Install/Kernel/32/pt-br Created page with "O tarball com o estágio 3 de Funtoo Linux inclui um kernel pré compilado chamado de {{c|debian-sources}}. Isso torna a instalação mais rápida e fácil. Para ver qual vers..."
- 18:07, September 27, 2018 diff hist +81 N Translations:Install/Kernel/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=13|prev=Introducing Portage|next=Bootloader}}</noinclude>" current
- 18:07, September 27, 2018 diff hist +3,383 N Install/Kernel/pt-br Created page with "<includeonly> == Prepare Disk == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Kernel ="
- 18:07, September 27, 2018 diff hist +103 N Translations:Install/Kernel/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Prepare Disk == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Kernel ="
- 12:28, September 27, 2018 diff hist +554 N Talk:Install/Kernel Created page with "1 - the title this page is wrong. 2- Sugestion: original: You need to blacklist it under /etc/modprobe.d/. sugestion: You need to blacklist with: # echo "blacklist nouv..." current
- 19:51, September 25, 2018 diff hist +108 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "{{fancyimportant|1= Certifique-se de ler todas as mensagens de emerge após a instalação de pacotes e seguir todas as instruções exibidas. Isto é especialmente verdadeiro..."
- 19:51, September 25, 2018 diff hist +510 N Translations:Install/Introducing Portage/15/pt-br Created page with "{{fancyimportant|1= Certifique-se de ler todas as mensagens de emerge após a instalação de pacotes e seguir todas as instruções exibidas. Isto é especialmente verdadeiro..."
- 19:49, September 25, 2018 diff hist +81 N Translations:Install/Introducing Portage/14/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##ego sync (chroot) # ##i##emerge -auDN @world </console>"
- 19:49, September 25, 2018 diff hist +231 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "Certos pacotes contidos no '''tarball''' do estágio 3 do Funtoo são compilados com o sinalizador bindist definido em USE. O sinalizador bindist controla opções de ativaç..."
- 19:49, September 25, 2018 diff hist +745 N Translations:Install/Introducing Portage/13/pt-br Created page with "Certos pacotes contidos no '''tarball''' do estágio 3 do Funtoo são compilados com o sinalizador bindist definido em USE. O sinalizador bindist controla opções de ativaç..."
- 19:46, September 25, 2018 diff hist +3 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "==== Atualizando World ===="
- 19:46, September 25, 2018 diff hist +27 N Translations:Install/Introducing Portage/12/pt-br Created page with "==== Atualizando World ====" current
- 19:46, September 25, 2018 diff hist +15 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "Usuários avançados podem estar interessados na página wiki do Emerge."
- 19:46, September 25, 2018 diff hist +76 N Translations:Install/Introducing Portage/11/pt-br Created page with "Usuários avançados podem estar interessados na página wiki do Emerge."
- 19:46, September 25, 2018 diff hist +3 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge -1 nome_do_pacote </console>"
- 19:46, September 25, 2018 diff hist +61 N Translations:Install/Introducing Portage/10/pt-br Created page with "<console> (chroot) # ##i##emerge -1 nome_do_pacote </console>"
- 19:45, September 25, 2018 diff hist +35 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "Claro, às vezes queremos instalar um pacote, mas não adicioná-lo ao ao conjunto <code>world</code>. Isso geralmente é feito quando você deseja apenas que o pacote seja in..."
- 19:45, September 25, 2018 diff hist +342 N Translations:Install/Introducing Portage/9/pt-br Created page with "Claro, às vezes queremos instalar um pacote, mas não adicioná-lo ao ao conjunto <code>world</code>. Isso geralmente é feito quando você deseja apenas que o pacote seja in..." current
- 19:44, September 25, 2018 diff hist +18 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "Você também deve considerar passar <code>--with-bdeps=y</code> ao emergir @world, pelo menos de vez em quando. Isso atualizará as dependências de construção também."
- 19:44, September 25, 2018 diff hist +171 N Translations:Install/Introducing Portage/8/pt-br Created page with "Você também deve considerar passar <code>--with-bdeps=y</code> ao emergir @world, pelo menos de vez em quando. Isso atualizará as dependências de construção também." current
- 19:44, September 25, 2018 diff hist +78 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "* '''<code>a</code>''' - mostre-nos o que será surgido e pergunte-nos se queremos prosseguir. * '''<code>u</code>''' - '''atualiza''' apenas os pacotes que especificamos -- n..."
- 19:44, September 25, 2018 diff hist +517 N Translations:Install/Introducing Portage/7/pt-br Created page with "* '''<code>a</code>''' - mostre-nos o que será surgido e pergunte-nos se queremos prosseguir. * '''<code>u</code>''' - '''atualiza''' apenas os pacotes que especificamos -- n..." current
- 19:41, September 25, 2018 diff hist +53 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "Esta é a maneira "oficial" de atualizar seu sistema Funtoo Linux. Anteriormente, atualizamos a árvore do Portage usando o git para pegar os ebuilds (scripts) mais recentes e..."
- 19:41, September 25, 2018 diff hist +328 N Translations:Install/Introducing Portage/6/pt-br Created page with "Esta é a maneira "oficial" de atualizar seu sistema Funtoo Linux. Anteriormente, atualizamos a árvore do Portage usando o git para pegar os ebuilds (scripts) mais recentes e..." current
- 19:40, September 25, 2018 diff hist +79 N Translations:Install/Introducing Portage/5/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##ego sync (chroot) # ##i##emerge -auDN @world }}"
- 19:40, September 25, 2018 diff hist +21 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "Quando você instala um pacote especificando seu nome na linha de comando, o Portage registra esse nome no arquivo <code>/var/lib/portage/world</code>. Ele faz isso porque pre..."
- 19:40, September 25, 2018 diff hist +469 N Translations:Install/Introducing Portage/4/pt-br Created page with "Quando você instala um pacote especificando seu nome na linha de comando, o Portage registra esse nome no arquivo <code>/var/lib/portage/world</code>. Ele faz isso porque pre..." current
- 19:37, September 25, 2018 diff hist +3 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##emerge nome_do_pacote }}"
- 19:37, September 25, 2018 diff hist +56 N Translations:Install/Introducing Portage/3/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) # ##i##emerge nome_do_pacote }}"
- 19:37, September 25, 2018 diff hist +49 Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "Portage, o gerenciador de pacotes do Funtoo Linux, possui um comando chamado <code>emerge</code> que é usado para construir e instalar pacotes a partir do código-fonte. Ele..."
- 19:37, September 25, 2018 diff hist +283 N Translations:Install/Introducing Portage/16/pt-br Created page with "Portage, o gerenciador de pacotes do Funtoo Linux, possui um comando chamado <code>emerge</code> que é usado para construir e instalar pacotes a partir do código-fonte. Ele..." current
- 19:36, September 25, 2018 diff hist +77 N Translations:Install/Introducing Portage/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=12|prev=Configuration Files|next=Kernel}}</noinclude>" current
- 19:36, September 25, 2018 diff hist +3,363 N Install/Introducing Portage/pt-br Created page with "<includeonly> == Introducing Portage == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Introdução ao Portage ="
- 19:36, September 25, 2018 diff hist +127 N Translations:Install/Introducing Portage/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Introducing Portage == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Introdução ao Portage =" current
- 21:22, September 24, 2018 diff hist +1 Install/Configuration Files/pt-br
- 21:22, September 24, 2018 diff hist +1 Translations:Install/Configuration Files/21/pt-br
- 21:21, September 24, 2018 diff hist +24 Install/Configuration Files/pt-br
- 21:21, September 24, 2018 diff hist +24 Translations:Install/Configuration Files/21/pt-br
- 21:19, September 24, 2018 diff hist +1 Install/Configuration Files/pt-br
- 21:19, September 24, 2018 diff hist +1 Translations:Install/Configuration Files/15/pt-br
- 21:17, September 24, 2018 diff hist −1 Install/Configuration Files/pt-br
- 21:17, September 24, 2018 diff hist −1 Translations:Install/Configuration Files/9/pt-br current
- 21:15, September 24, 2018 diff hist +30 Install/Configuration Files/pt-br
- 21:15, September 24, 2018 diff hist +30 Translations:Install/Configuration Files/8/pt-br
- 21:12, September 24, 2018 diff hist +259 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "Por padrão, Funtoo Linux é configurado com o padrão Unicode (UTF-8) ativado, e usa o código de localização do idioma inglês dos EUA (en_US.UTF-8). Se você quiser confi..."
- 21:12, September 24, 2018 diff hist +490 N Translations:Install/Configuration Files/22/pt-br Created page with "Por padrão, Funtoo Linux é configurado com o padrão Unicode (UTF-8) ativado, e usa o código de localização do idioma inglês dos EUA (en_US.UTF-8). Se você quiser confi..."
- 21:09, September 24, 2018 diff hist +90 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "==== /etc/conf.d/hwclock ==== Se você possui uma instalação em "dual-boot" com o Microsoft Windows, precisará editar esse arquivo e alterar o padrão do relógio de UTC pa..."
- 21:09, September 24, 2018 diff hist +477 N Translations:Install/Configuration Files/21/pt-br Created page with "==== /etc/conf.d/hwclock ==== Se você possui uma instalação em "dual-boot" com o Microsoft Windows, precisará editar esse arquivo e alterar o padrão do relógio de UTC pa..."
- 21:07, September 24, 2018 diff hist +183 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "Os sinalizadores (flags) definidos na variável {{c|USE}} definem quais funcionalidades são ativadas quando os pacotes são construídos. Não é recomendado adicionar muitos..."
- 21:07, September 24, 2018 diff hist +722 N Translations:Install/Configuration Files/20/pt-br Created page with "Os sinalizadores (flags) definidos na variável {{c|USE}} definem quais funcionalidades são ativadas quando os pacotes são construídos. Não é recomendado adicionar muitos..." current
- 21:05, September 24, 2018 diff hist +32 N Translations:Install/Configuration Files/19/pt-br Created page with "==== /etc/portage/make.conf ====" current
- 21:05, September 24, 2018 diff hist +123 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## ln -sf /usr/share/zoneinfo/America/Sao_Paulo /etc/localtime }} O exemplo acima define o fuso horário para o fuso Padrão Brasileiro (hora de B..."
- 21:05, September 24, 2018 diff hist +424 N Translations:Install/Configuration Files/18/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## ln -sf /usr/share/zoneinfo/America/Sao_Paulo /etc/localtime }} O exemplo acima define o fuso horário para o fuso Padrão Brasileiro (hora de B..."
- 21:02, September 24, 2018 diff hist +90 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "O arquivo {{f|/etc/localtime}} é usado para especificar o fuso horário (hora local) no qual sua máquina está. O padrão do relógio de hardware deve ser a hora UTC. Se voc..."
- 21:02, September 24, 2018 diff hist +349 N Translations:Install/Configuration Files/17/pt-br Created page with "O arquivo {{f|/etc/localtime}} é usado para especificar o fuso horário (hora local) no qual sua máquina está. O padrão do relógio de hardware deve ser a hora UTC. Se voc..." current
- 21:01, September 24, 2018 diff hist +24 N Translations:Install/Configuration Files/16/pt-br Created page with "==== /etc/localtime ====" current
- 21:01, September 24, 2018 diff hist +37 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "{{Note|Se estiver usando o UEFI para inicializar, altere a linha {{f|/dev/sda1}} para que ele indique {{c|vfat}} em vez de {{c|ext2}}. Da mesma forma, certifique-se de que a l..."
- 21:01, September 24, 2018 diff hist +359 N Translations:Install/Configuration Files/15/pt-br Created page with "{{Note|Se estiver usando o UEFI para inicializar, altere a linha {{f|/dev/sda1}} para que ele indique {{c|vfat}} em vez de {{c|ext2}}. Da mesma forma, certifique-se de que a l..."
- 20:59, September 24, 2018 diff hist +218 N Translations:Install/Configuration Files/14/pt-br Created page with "/dev/sda1 /boot ext2 noauto,noatime 1 2 /dev/sda2 none swap sw 0 0 /dev/sda3 / ext4 noatime 0 1 #/dev/cdrom..."
- 20:59, September 24, 2018 diff hist +440 N Translations:Install/Configuration Files/13/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## nano -w /etc/fstab }} {{file|name=/etc/fstab|desc=An example fstab file|body= # The root filesystem should have a pass number of either 0 or 1...."
- 20:59, September 24, 2018 diff hist +112 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "O arquivo {{f|/etc/fstab}} é utilizado pelo comando {{c|mount}}, que é executado quando o sistema é inicializado. As linhas neste arquivo informam ao {{c|mount}} sobre qua..."
- 20:59, September 24, 2018 diff hist +592 N Translations:Install/Configuration Files/12/pt-br Created page with "O arquivo {{f|/etc/fstab}} é utilizado pelo comando {{c|mount}}, que é executado quando o sistema é inicializado. As linhas neste arquivo informam ao {{c|mount}} sobre qua..."
- 20:57, September 24, 2018 diff hist +20 N Translations:Install/Configuration Files/11/pt-br Created page with "==== /etc/fstab ====" current
- 20:57, September 24, 2018 diff hist +104 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "{{Warning|É indispensável editar o arquivo {{c|/etc/fstab}} com os parâmetros corretos antes de reiniciar ! Os campos "fs" e "type" precisam combinar com suas partições e..."
- 20:57, September 24, 2018 diff hist +420 N Translations:Install/Configuration Files/10/pt-br Created page with "{{Warning|É indispensável editar o arquivo {{c|/etc/fstab}} com os parâmetros corretos antes de reiniciar ! Os campos "fs" e "type" precisam combinar com suas partições e..." current
- 20:54, September 24, 2018 diff hist +61 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "Vamos em frente e ver o que temos que fazer. Use {{c|nano -w <nome_do_arquivo>}}" para editar arquivos de configuração -- o argumento "{{c|-w}}" desativa o agrupamento de pa..."
- 20:54, September 24, 2018 diff hist +292 N Translations:Install/Configuration Files/9/pt-br Created page with "Vamos em frente e ver o que temos que fazer. Use {{c|nano -w <nome_do_arquivo>}}" para editar arquivos de configuração -- o argumento "{{c|-w}}" desativa o agrupamento de pa..."
- 20:52, September 24, 2018 diff hist +49 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "Se você está instalando uma versão em inglês do Funtoo Linux, você está com sorte, já que a maioria dos arquivos de configuração pode ser usada como está. Se você e..."
- 20:52, September 24, 2018 diff hist +431 N Translations:Install/Configuration Files/8/pt-br Created page with "Se você está instalando uma versão em inglês do Funtoo Linux, você está com sorte, já que a maioria dos arquivos de configuração pode ser usada como está. Se você e..."
- 20:51, September 24, 2018 diff hist +531 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "Aqui está uma lista completa de arquivos que você pode querer editar, dependendo de suas necessidades: {{TableStart}} {{3ColHead|File|Do I need to change it?|Description}} <..."
- 20:51, September 24, 2018 diff hist +3,060 N Translations:Install/Configuration Files/7/pt-br Created page with "Aqui está uma lista completa de arquivos que você pode querer editar, dependendo de suas necessidades: {{TableStart}} {{3ColHead|File|Do I need to change it?|Description}} <..."
- 20:42, September 24, 2018 diff hist +7 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "==== Arquivos de Configuração ===="
- 20:42, September 24, 2018 diff hist +36 N Translations:Install/Configuration Files/6/pt-br Created page with "==== Arquivos de Configuração ====" current
- 20:42, September 24, 2018 diff hist +52 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## nano -w /etc/fstab }} Quando estiver no editor nano, você pode usar as teclas de seta para mover o cursor, teclas comuns como backspace e dele..."
- 20:42, September 24, 2018 diff hist +369 N Translations:Install/Configuration Files/5/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## nano -w /etc/fstab }} Quando estiver no editor nano, você pode usar as teclas de seta para mover o cursor, teclas comuns como backspace e dele..."
- 20:41, September 24, 2018 diff hist +25 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "O editor de textos padrão incluído no ambiente chroot é chamado de {{c|nano}}. Para editar um dos arquivos abaixo, execute o nano da seguinte maneira:"
- 20:41, September 24, 2018 diff hist +153 N Translations:Install/Configuration Files/4/pt-br Created page with "O editor de textos padrão incluído no ambiente chroot é chamado de {{c|nano}}. Para editar um dos arquivos abaixo, execute o nano da seguinte maneira:" current
- 20:40, September 24, 2018 diff hist +5 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "==== Utilizando Nano ===="
- 20:40, September 24, 2018 diff hist +25 N Translations:Install/Configuration Files/3/pt-br Created page with "==== Utilizando Nano ====" current
- 20:40, September 24, 2018 diff hist +32 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "Como é esperado de uma distribuição Linux, o Funtoo Linux também possui sua cota de arquivos de configuração. O único arquivo que é absolutamente necessário editar pa..."
- 20:40, September 24, 2018 diff hist +275 N Translations:Install/Configuration Files/23/pt-br Created page with "Como é esperado de uma distribuição Linux, o Funtoo Linux também possui sua cota de arquivos de configuração. O único arquivo que é absolutamente necessário editar pa..." current
- 20:39, September 24, 2018 diff hist +92 N Translations:Install/Configuration Files/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=11|prev=Download Portage Tree|next=Introducing Portage}}</noinclude>" current
- 20:39, September 24, 2018 diff hist +7,721 N Install/Configuration Files/pt-br Created page with "<includeonly> == Configuration Files == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Arquivos de Configuração ="
- 20:39, September 24, 2018 diff hist +130 N Translations:Install/Configuration Files/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Configuration Files == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Arquivos de Configuração =" current
- 12:56, September 24, 2018 diff hist +44 N Translations:Install/Download Portage Tree/8/pt-br Created page with "{{console|body= (chroot) ###i## ego sync }}"
- 12:56, September 24, 2018 diff hist +44 Install/Download Portage Tree/pt-br Created page with "Agora é hora de instalar o repositório do Portage, que contém scripts de pacotes (ebuilds) que informam ao {{c|portage}} como construir e instalar milhares de pacotes de so..."
- 12:56, September 24, 2018 diff hist +413 N Translations:Install/Download Portage Tree/7/pt-br Created page with "Agora é hora de instalar o repositório do Portage, que contém scripts de pacotes (ebuilds) que informam ao {{c|portage}} como construir e instalar milhares de pacotes de so..."
- 12:54, September 24, 2018 diff hist +77 N Translations:Install/Download Portage Tree/6/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=10|prev=Chroot|next=Configuration Files}}</noinclude>" current
- 12:54, September 24, 2018 diff hist +635 N Install/Download Portage Tree/pt-br Created page with "<includeonly> == Download Portage Tree == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Descarregue a árvore do Portage ="
- 12:54, September 24, 2018 diff hist +138 N Translations:Install/Download Portage Tree/5/pt-br Created page with "<includeonly> == Download Portage Tree == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Descarregue a árvore do Portage ="
- 12:47, September 24, 2018 diff hist −2 Install/Chroot/pt-br
- 12:47, September 24, 2018 diff hist −2 Translations:Install/Chroot/9/pt-br
- 12:45, September 24, 2018 diff hist +12 Install/Chroot/pt-br Created page with "Parabéns! Agora você está dentro da instalação do Funtoo Linux. Agora é hora de deixar seu Funtoo Linux devidamente configurado, a fim de que o mesmo inicie com sucesso,..."
- 12:45, September 24, 2018 diff hist +241 N Translations:Install/Chroot/13/pt-br Created page with "Parabéns! Agora você está dentro da instalação do Funtoo Linux. Agora é hora de deixar seu Funtoo Linux devidamente configurado, a fim de que o mesmo inicie com sucesso,..."
- 12:43, September 24, 2018 diff hist +80 Install/Chroot/pt-br Created page with "Também é uma boa ideia mudar o prompt de comando padrão enquanto estiver dentro do chroot. Isso evitará confusão se você trocar de terminal. Use este comando: {{console|..."
- 12:43, September 24, 2018 diff hist +672 N Translations:Install/Chroot/12/pt-br Created page with "Também é uma boa ideia mudar o prompt de comando padrão enquanto estiver dentro do chroot. Isso evitará confusão se você trocar de terminal. Use este comando: {{console|..."
- 12:40, September 24, 2018 diff hist +88 Install/Chroot/pt-br Created page with "{{Note | Para usuários de live CDs com kernels de 64 bits instalando sistemas de 32 bits: Alguns softwares podem usar {{c | uname -r}} para verificar se o sistema é de 32 ou..."
- 12:40, September 24, 2018 diff hist +638 N Translations:Install/Chroot/11/pt-br Created page with "{{Note | Para usuários de live CDs com kernels de 64 bits instalando sistemas de 32 bits: Alguns softwares podem usar {{c | uname -r}} para verificar se o sistema é de 32 ou..."
- 12:37, September 24, 2018 diff hist +74 N Translations:Install/Chroot/10/pt-br Created page with "{{console|body=###i## env -i HOME=/root TERM=$TERM /bin/chroot . bash -l}}"
- 12:37, September 24, 2018 diff hist +124 Install/Chroot/pt-br Created page with "Você também precisa copiar o conteúdo do arquivo {{f|/etc/resolv.conf}} da máquina hospedeira para o novo ambiente. Deste modo, a resolução dos nomes de host da Internet..."
- 12:37, September 24, 2018 diff hist +505 N Translations:Install/Chroot/9/pt-br Created page with "Você também precisa copiar o conteúdo do arquivo {{f|/etc/resolv.conf}} da máquina hospedeira para o novo ambiente. Deste modo, a resolução dos nomes de host da Internet..."
- 12:32, September 24, 2018 diff hist +35 Install/Chroot/pt-br Created page with "Antes do {{c|chroot}}, existem algumas coisas que precisam ser feitas para ajustar o ambiente chroot. Você precisa montar os sistemas virtuais {{f |/proc}}, {{f|/sys}} e {{f|..."
- 12:32, September 24, 2018 diff hist +385 N Translations:Install/Chroot/8/pt-br Created page with "Antes do {{c|chroot}}, existem algumas coisas que precisam ser feitas para ajustar o ambiente chroot. Você precisa montar os sistemas virtuais {{f |/proc}}, {{f|/sys}} e {{f|..."
- 12:30, September 24, 2018 diff hist +84 Install/Chroot/pt-br Created page with "Para instalar o Funtoo Linux, o comando {{c|chroot}} deve ser utilizado primeiro . O comando chroot "mudará para dentro" do ambiente do sistema Funtoo Linux que será instala..."
- 12:30, September 24, 2018 diff hist +324 N Translations:Install/Chroot/14/pt-br Created page with "Para instalar o Funtoo Linux, o comando {{c|chroot}} deve ser utilizado primeiro . O comando chroot "mudará para dentro" do ambiente do sistema Funtoo Linux que será instala..."
- 12:28, September 24, 2018 diff hist +99 N Translations:Install/Chroot/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=9|prev=Download and Extract Stage3|next=Download Portage Tree}}</noinclude>" current
- 12:28, September 24, 2018 diff hist +2,663 N Install/Chroot/pt-br Created page with "<includeonly> == Chroot into Funtoo == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Chroot para dentro do Funtoo ="
- 12:28, September 24, 2018 diff hist +131 N Translations:Install/Chroot/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Chroot into Funtoo == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Chroot para dentro do Funtoo =" current
- 12:55, September 21, 2018 diff hist +10 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 12:55, September 21, 2018 diff hist +10 Translations:Install/Download and Extract Stage3/13/pt-br
- 12:52, September 21, 2018 diff hist +1 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 12:52, September 21, 2018 diff hist +1 Translations:Install/Download and Extract Stage3/9/pt-br current
- 12:51, September 21, 2018 diff hist +1 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 12:51, September 21, 2018 diff hist +1 Translations:Install/Download and Extract Stage3/7/pt-br
- 12:49, September 21, 2018 diff hist +37 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 12:49, September 21, 2018 diff hist +37 Translations:Install/Download and Extract Stage3/4/pt-br current
- 12:41, September 21, 2018 diff hist +10 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 12:41, September 21, 2018 diff hist +10 Translations:Install/Download and Extract Stage3/3/pt-br
- 12:39, September 21, 2018 diff hist +6 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 12:39, September 21, 2018 diff hist +6 Translations:Install/Download and Extract Stage3/16/pt-br current
- 12:35, September 21, 2018 diff hist +2 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 12:35, September 21, 2018 diff hist +2 Translations:Install/Download and Extract Stage3/17/pt-br
- 12:30, September 21, 2018 diff hist −14 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 12:30, September 21, 2018 diff hist −14 Translations:Install/Download and Extract Stage3/16/pt-br
- 12:22, September 21, 2018 diff hist −11 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 12:22, September 21, 2018 diff hist −11 Translations:Install/Download and Extract Stage3/11/pt-br current
- 12:20, September 21, 2018 diff hist +5 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 12:20, September 21, 2018 diff hist +5 Translations:Install/Download and Extract Stage3/15/pt-br
- 12:19, September 21, 2018 diff hist +34 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 12:19, September 21, 2018 diff hist +34 Translations:Install/Download and Extract Stage3/15/pt-br
- 12:15, September 21, 2018 diff hist 0 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 12:15, September 21, 2018 diff hist 0 Translations:Install/Download and Extract Stage3/15/pt-br
- 12:13, September 21, 2018 diff hist −2 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 12:13, September 21, 2018 diff hist −2 Translations:Install/Download and Extract Stage3/15/pt-br
- 12:09, September 21, 2018 diff hist +59 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "Quando o estágio for baixado, extraia o conteúdo com o seguinte comando, substituindo ''stage3-latest.tar.xz'' pelo nome do ''tarball'' que você descarregou anteriormente:..."
- 12:09, September 21, 2018 diff hist +542 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/15/pt-br Created page with "Quando o estágio for baixado, extraia o conteúdo com o seguinte comando, substituindo ''stage3-latest.tar.xz'' pelo nome do ''tarball'' que você descarregou anteriormente:..."
- 12:06, September 21, 2018 diff hist +74 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "{{console|body= ###i## cd /mnt/funtoo ###i## wget https://build.funtoo.org/funtoo-current/x86-64bit/generic_64/stage3-latest.tar.xz }} Observe que os sistemas hospedeiros de 6..."
- 12:06, September 21, 2018 diff hist +541 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/14/pt-br Created page with "{{console|body= ###i## cd /mnt/funtoo ###i## wget https://build.funtoo.org/funtoo-current/x86-64bit/generic_64/stage3-latest.tar.xz }} Observe que os sistemas hospedeiros de 6..."
- 12:04, September 21, 2018 diff hist +34 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "Depois de ter encontrado o estágio 3 que você gostaria de baixar, use o utilitário {{c | wget}} para fazer o download do ''tarball'' que você escolheu para usar como base..."
- 12:04, September 21, 2018 diff hist +280 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/13/pt-br Created page with "Depois de ter encontrado o estágio 3 que você gostaria de baixar, use o utilitário {{c | wget}} para fazer o download do ''tarball'' que você escolheu para usar como base..."
- 12:02, September 21, 2018 diff hist +5 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "==== Descarregue o Estágio 3 ===="
- 12:02, September 21, 2018 diff hist +34 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/12/pt-br Created page with "==== Descarregue o Estágio 3 ====" current
- 12:02, September 21, 2018 diff hist +283 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/11/pt-br Created page with "{{TableStart}} {{2ColHead|Variant|Description}} <tr><td>{{c|standard}}</td><td>The "standard" version of Funtoo Linux</td></tr> <tr><td>{{c|pure64}}</td><td>A 64-bit build tha..."
- 12:02, September 21, 2018 diff hist +24 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "Todos os estágios 3 "regulares" são listados com uma variante de {{c|standard}}. As seguintes versões variantes estão disponíveis:"
- 12:02, September 21, 2018 diff hist +135 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/10/pt-br Created page with "Todos os estágios 3 "regulares" são listados com uma variante de {{c|standard}}. As seguintes versões variantes estão disponíveis:" current
- 12:01, September 21, 2018 diff hist +23 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "Se não tem certeza sobre qual escolher, pegue a {{c|padrão}}."
- 12:01, September 21, 2018 diff hist +63 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/9/pt-br Created page with "Se não tem certeza sobre qual escolher, pegue a {{c|padrão}}."
- 12:01, September 21, 2018 diff hist 0 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "==== Qual Variante? ===="
- 12:01, September 21, 2018 diff hist +24 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/8/pt-br Created page with "==== Qual Variante? ====" current
- 12:00, September 21, 2018 diff hist +30 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/7/pt-br Created page with "''Pick {{c|funtoo-current}}.''"
- 12:00, September 21, 2018 diff hist +6 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "==== Qual Compilação? ===="
- 12:00, September 21, 2018 diff hist +28 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/6/pt-br Created page with "==== Qual Compilação? ===="
- 12:00, September 21, 2018 diff hist +24 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "Para a maioria das subarquiteturas, você terá alguns arquivos de estágio 3 disponíveis para escolha. Esta próxima seção ajudará a entender qual escolher."
- 12:00, September 21, 2018 diff hist +161 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/5/pt-br Created page with "Para a maioria das subarquiteturas, você terá alguns arquivos de estágio 3 disponíveis para escolha. Esta próxima seção ajudará a entender qual escolher."
- 11:59, September 21, 2018 diff hist +119 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "Se você não sabe qual subarquitetura escolher, execute esse comando: {{console|body= ###i## gcc -march=native -Q --help=target | grep march }} A página Subarches lista..."
- 11:59, September 21, 2018 diff hist +908 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/4/pt-br Created page with "Se você não sabe qual subarquitetura escolher, execute esse comando: {{console|body= ###i## gcc -march=native -Q --help=target | grep march }} A página Subarches lista..."
- 11:53, September 21, 2018 diff hist +46 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "{{Note|Agora temos um banco de dados de todos os processadores Intel de 64 bits, mapeados para o stage3 ideal para download! Para ver esta lista, visite [[Funtoo CPU Database]..."
- 11:53, September 21, 2018 diff hist +300 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/17/pt-br Created page with "{{Note|Agora temos um banco de dados de todos os processadores Intel de 64 bits, mapeados para o stage3 ideal para download! Para ver esta lista, visite [[Funtoo CPU Database]..."
- 11:52, September 21, 2018 diff hist +46 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "Para descarregar a versão correta do Funtoo Linux para o seu sistema, vá para a página Subarches. Sub arquiteturas são construções do Funtoo Linux que são projetada..."
- 11:52, September 21, 2018 diff hist +349 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/3/pt-br Created page with "Para descarregar a versão correta do Funtoo Linux para o seu sistema, vá para a página Subarches. Sub arquiteturas são construções do Funtoo Linux que são projetada..."
- 11:50, September 21, 2018 diff hist +59 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "Agora que os sistemas de arquivos foram criados e seu hardware e relógio do sistema estão configurados, a próxima etapa é fazer o download do ''tarball'' inicial do estág..."
- 11:50, September 21, 2018 diff hist +280 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/16/pt-br Created page with "Agora que os sistemas de arquivos foram criados e seu hardware e relógio do sistema estão configurados, a próxima etapa é fazer o download do ''tarball'' inicial do estág..."
- 11:48, September 21, 2018 diff hist +73 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=8|prev=Setting the Date|next=Chroot}}</noinclude>" current
- 11:48, September 21, 2018 diff hist +3,696 N Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "<includeonly> == Download and Extract Stage3 == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Descarregue e Extraia o Estágio 3 ="
- 11:48, September 21, 2018 diff hist +146 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Download and Extract Stage3 == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Descarregue e Extraia o Estágio 3 =" current
- 20:27, September 20, 2018 diff hist +20 Install/Setting the Date/pt-br
- 20:27, September 20, 2018 diff hist +20 Translations:Install/Setting the Date/4/pt-br current
- 20:22, September 20, 2018 diff hist +41 N Translations:Install/Setting the Date/5/pt-br Created page with "{{console|body=###i## hwclock --systohc}}" current
- 20:22, September 20, 2018 diff hist +71 Install/Setting the Date/pt-br Created page with "{{console|body= ###i## date Fri Jul 15 19:47:18 UTC 2011 }} If the date and/or time need to be corrected, do so using {{c|date MMDDhhmmYYYY}}, keeping in mind {{c|hhmm}} are i..."
- 20:22, September 20, 2018 diff hist +544 N Translations:Install/Setting the Date/4/pt-br Created page with "{{console|body= ###i## date Fri Jul 15 19:47:18 UTC 2011 }} If the date and/or time need to be corrected, do so using {{c|date MMDDhhmmYYYY}}, keeping in mind {{c|hhmm}} are i..."
- 20:20, September 20, 2018 diff hist +42 Install/Setting the Date/pt-br Created page with "Agora é um bom momento para verificar se a data e a hora estão definidas corretamente de acordo com a hora UTC. Use o comando {{c|date}} para verificar a data e a hora:"
- 20:20, September 20, 2018 diff hist +170 N Translations:Install/Setting the Date/3/pt-br Created page with "Agora é um bom momento para verificar se a data e a hora estão definidas corretamente de acordo com a hora UTC. Use o comando {{c|date}} para verificar a data e a hora:" current
- 20:19, September 20, 2018 diff hist +80 Install/Setting the Date/pt-br Created page with "{{Important |Se a data e a hora do seu sistema estiverem muito distantes (geralmente em meses ou anos), isso poderá impedir que o Portage faça o download adequado de ''tarba..."
- 20:19, September 20, 2018 diff hist +489 N Translations:Install/Setting the Date/6/pt-br Created page with "{{Important |Se a data e a hora do seu sistema estiverem muito distantes (geralmente em meses ou anos), isso poderá impedir que o Portage faça o download adequado de ''tarba..."
- 20:17, September 20, 2018 diff hist +98 N Translations:Install/Setting the Date/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=7|prev=Mounting Filesystems|next=Download and Extract Stage3}}</noinclude>" current
- 20:17, September 20, 2018 diff hist +1,281 N Install/Setting the Date/pt-br Created page with "<includeonly> == Setting the Date == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Ajustando a Data/Hora ="
- 20:16, September 20, 2018 diff hist +122 N Translations:Install/Setting the Date/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Setting the Date == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Ajustando a Data/Hora =" current
- 19:29, September 20, 2018 diff hist −7 Install/Mounting Filesystems/pt-br
- 19:29, September 20, 2018 diff hist −7 Translations:Install/Mounting Filesystems/4/pt-br
- 19:26, September 20, 2018 diff hist +53 Install/Mounting Filesystems/pt-br Created page with "{{console|body= ###i## mkdir /mnt/funtoo/home ###i## mount /dev/sda4 /mnt/funtoo/home }} Se você tiver os diretórios {{f|/tmp}} ou {{f|/var/tmp}} em uma partição separada,..."
- 19:26, September 20, 2018 diff hist +365 N Translations:Install/Mounting Filesystems/4/pt-br Created page with "{{console|body= ###i## mkdir /mnt/funtoo/home ###i## mount /dev/sda4 /mnt/funtoo/home }} Se você tiver os diretórios {{f|/tmp}} ou {{f|/var/tmp}} em uma partição separada,..."
- 19:25, September 20, 2018 diff hist +106 Install/Mounting Filesystems/pt-br Created page with "{{console|body= ###i## mkdir /mnt/funtoo ###i## mount /dev/sda3 /mnt/funtoo ###i## mkdir /mnt/funtoo/boot ###i## mount /dev/sda1 /mnt/funtoo/boot }} Opcionalmente, se você ti..."
- 19:25, September 20, 2018 diff hist +579 N Translations:Install/Mounting Filesystems/3/pt-br Created page with "{{console|body= ###i## mkdir /mnt/funtoo ###i## mount /dev/sda3 /mnt/funtoo ###i## mkdir /mnt/funtoo/boot ###i## mount /dev/sda1 /mnt/funtoo/boot }} Opcionalmente, se você ti..."
- 19:22, September 20, 2018 diff hist +35 Install/Mounting Filesystems/pt-br Created page with "Monte os sistemas de arquivos recém criados como a seguir, crie o diretório {{c|/mnt/funtoo}} como um ponto de montagem para a instalação:"
- 19:22, September 20, 2018 diff hist +142 N Translations:Install/Mounting Filesystems/5/pt-br Created page with "Monte os sistemas de arquivos recém criados como a seguir, crie o diretório {{c|/mnt/funtoo}} como um ponto de montagem para a instalação:"
- 19:20, September 20, 2018 diff hist +87 N Translations:Install/Mounting Filesystems/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=6|prev=Creating Filesystems|next=Setting the Date}}</noinclude>" current
- 19:20, September 20, 2018 diff hist +1,121 N Install/Mounting Filesystems/pt-br Created page with "<includeonly> == Mounting Filesystems == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Montando Sistemas de Arquivos ="
- 19:20, September 20, 2018 diff hist +134 N Translations:Install/Mounting Filesystems/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Mounting Filesystems == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Montando Sistemas de Arquivos =" current
- 19:14, September 20, 2018 diff hist +6 Install/Creating Filesystems/pt-br
- 19:14, September 20, 2018 diff hist +6 Translations:Install/Creating Filesystems/4/pt-br current
- 19:12, September 20, 2018 diff hist +41 Install/Creating Filesystems/pt-br Created page with "Seus sistemas de arquivos (e a swap) foram todos inicializados, sendo assim eles podem agora ser montados (anexados à sua hierarquia de pastas existente) e usados para armaze..."
- 19:12, September 20, 2018 diff hist +278 N Translations:Install/Creating Filesystems/14/pt-br Created page with "Seus sistemas de arquivos (e a swap) foram todos inicializados, sendo assim eles podem agora ser montados (anexados à sua hierarquia de pastas existente) e usados para armaze..." current
- 19:11, September 20, 2018 diff hist +42 N Translations:Install/Creating Filesystems/13/pt-br Created page with "{{console|body=###i## mkfs.xfs /dev/sda3}}" current
- 19:11, September 20, 2018 diff hist +10 Install/Creating Filesystems/pt-br Created page with "...e aqui está como criar o mesmo sistema raiz usando '''XFS''', se o preferir no lugar do '''ext4''':"
- 19:11, September 20, 2018 diff hist +103 N Translations:Install/Creating Filesystems/12/pt-br Created page with "...e aqui está como criar o mesmo sistema raiz usando '''XFS''', se o preferir no lugar do '''ext4''':" current
- 19:10, September 20, 2018 diff hist +43 N Translations:Install/Creating Filesystems/11/pt-br Created page with "{{console|body=###i## mkfs.ext4 /dev/sda3}}" current
- 19:10, September 20, 2018 diff hist +56 Install/Creating Filesystems/pt-br Created page with "Se você não tem certeza sobre qual sistema escolher, vá de '''ext4'''. Veja como criar um sistema de arquivos raiz com '''ext4''':"
- 19:10, September 20, 2018 diff hist +133 N Translations:Install/Creating Filesystems/20/pt-br Created page with "Se você não tem certeza sobre qual sistema escolher, vá de '''ext4'''. Veja como criar um sistema de arquivos raiz com '''ext4''':" current
- 19:07, September 20, 2018 diff hist +99 Install/Creating Filesystems/pt-br Created page with "{{Important|'''Não recomendamos que os usuários configurem o ZFS ou o BTRFS como sistema de arquivos raiz.''' Isso é muito mais complexo e geralmente é desnecessário. Em..."
- 19:07, September 20, 2018 diff hist +512 N Translations:Install/Creating Filesystems/19/pt-br Created page with "{{Important|'''Não recomendamos que os usuários configurem o ZFS ou o BTRFS como sistema de arquivos raiz.''' Isso é muito mais complexo e geralmente é desnecessário. Em..."
- 19:03, September 20, 2018 diff hist +3 Install/Creating Filesystems/pt-br
- 19:03, September 20, 2018 diff hist +3 Translations:Install/Creating Filesystems/17/pt-br current
- 19:03, September 20, 2018 diff hist −2 Install/Creating Filesystems/pt-br
- 19:03, September 20, 2018 diff hist −2 Translations:Install/Creating Filesystems/17/pt-br
- 19:02, September 20, 2018 diff hist +19 Install/Creating Filesystems/pt-br
- 19:02, September 20, 2018 diff hist +19 Translations:Install/Creating Filesystems/17/pt-br
- 18:56, September 20, 2018 diff hist +3 Install/Creating Filesystems/pt-br
- 18:56, September 20, 2018 diff hist +3 Translations:Install/Creating Filesystems/18/pt-br
- 18:55, September 20, 2018 diff hist +34 Install/Creating Filesystems/pt-br
- 18:55, September 20, 2018 diff hist +34 Translations:Install/Creating Filesystems/18/pt-br
- 18:54, September 20, 2018 diff hist +24 Install/Creating Filesystems/pt-br
- 18:54, September 20, 2018 diff hist +24 Translations:Install/Creating Filesystems/18/pt-br
- 18:52, September 20, 2018 diff hist +98 Install/Creating Filesystems/pt-br
- 18:52, September 20, 2018 diff hist +98 Translations:Install/Creating Filesystems/17/pt-br
- 18:49, September 20, 2018 diff hist +12 Install/Creating Filesystems/pt-br
- 18:49, September 20, 2018 diff hist +12 Translations:Install/Creating Filesystems/17/pt-br
- 18:48, September 20, 2018 diff hist +527 N Translations:Install/Creating Filesystems/18/pt-br Created page with "{{TableStart}} <tr><th>Filesystem</th><th>Recommended as root file system?</th><th>Additional tools required to emerge</th></tr> <tr><td>ext4</td><td>Yes</td><td>None</td></tr..."
- 18:48, September 20, 2018 diff hist +205 Install/Creating Filesystems/pt-br Created page with "Agora, precisamos criar a raiz do sistema de arquivos. É aqui que o Funtoo Linux será instalado. Geralmente, recomendamos criar o sistema de arquivos raiz com o tipo ext4. O..."
- 18:48, September 20, 2018 diff hist +511 N Translations:Install/Creating Filesystems/17/pt-br Created page with "Agora, precisamos criar a raiz do sistema de arquivos. É aqui que o Funtoo Linux será instalado. Geralmente, recomendamos criar o sistema de arquivos raiz com o tipo ext4. O..."
- 18:45, September 20, 2018 diff hist +9 Install/Creating Filesystems/pt-br Created page with "==== Sistema de Arquivos Raiz ===="
- 18:45, September 20, 2018 diff hist +34 N Translations:Install/Creating Filesystems/16/pt-br Created page with "==== Sistema de Arquivos Raiz ====" current
- 18:44, September 20, 2018 diff hist +66 N Translations:Install/Creating Filesystems/10/pt-br Created page with "{{console|body= # ##i##mkswap /dev/sda2 # ##i##swapon /dev/sda2 }}" current
- 18:44, September 20, 2018 diff hist +93 Install/Creating Filesystems/pt-br Created page with "Você não criará um sistema de arquivos em sua partição swap, pois essa área não é utilizada para armazenar arquivos. Mas, é necessário inicializá-la usando o comand..."
- 18:44, September 20, 2018 diff hist +449 N Translations:Install/Creating Filesystems/9/pt-br Created page with "Você não criará um sistema de arquivos em sua partição swap, pois essa área não é utilizada para armazenar arquivos. Mas, é necessário inicializá-la usando o comand..."
- 18:40, September 20, 2018 diff hist +46 Install/Creating Filesystems/pt-br Created page with "Agora, criaremos uma partição de troca do tipo '''swap'''. Está partição servirá como uma área de troca em disco com a memória RAM quando essa estiver esgotada."
- 18:40, September 20, 2018 diff hist +168 N Translations:Install/Creating Filesystems/8/pt-br Created page with "Agora, criaremos uma partição de troca do tipo '''swap'''. Está partição servirá como uma área de troca em disco com a memória RAM quando essa estiver esgotada." current
- 18:38, September 20, 2018 diff hist +49 N Translations:Install/Creating Filesystems/7/pt-br Created page with "{{console|body=###i## mkfs.vfat -F 32 /dev/sda1}}" current
- 18:38, September 20, 2018 diff hist +24 Install/Creating Filesystems/pt-br Created page with "Se você está usando partições GPT para UEFI, crie um sistema de arquivos do tipo '''vfat''' em {{c|/dev/sda1}}, pois é somente esse tipo que UEFI é capaz de ler:"
- 18:38, September 20, 2018 diff hist +167 N Translations:Install/Creating Filesystems/6/pt-br Created page with "Se você está usando partições GPT para UEFI, crie um sistema de arquivos do tipo '''vfat''' em {{c|/dev/sda1}}, pois é somente esse tipo que UEFI é capaz de ler:"
- 18:37, September 20, 2018 diff hist +43 N Translations:Install/Creating Filesystems/5/pt-br Created page with "{{console|body=###i## mkfs.ext2 /dev/sda1}}" current
- 18:37, September 20, 2018 diff hist +20 Install/Creating Filesystems/pt-br Created page with "Vamos manter isso simples! Você está usando partições em MBR? Se sim, criaremos um sistema de arquivos do tipo ext2 em {{f|/dev/sda1}}:"
- 18:37, September 20, 2018 diff hist +139 N Translations:Install/Creating Filesystems/4/pt-br Created page with "Vamos manter isso simples! Você está usando partições em MBR? Se sim, criaremos um sistema de arquivos do tipo ext2 em {{f|/dev/sda1}}:"
- 18:35, September 20, 2018 diff hist +141 Install/Creating Filesystems/pt-br Created page with "Antes que suas partições recém criadas possam ser utilizadas, os dispositivos de bloco criados nos passos anteriores precisam ser inicializados com um sistema de arquivos e..."
- 18:35, September 20, 2018 diff hist +470 N Translations:Install/Creating Filesystems/3/pt-br Created page with "Antes que suas partições recém criadas possam ser utilizadas, os dispositivos de bloco criados nos passos anteriores precisam ser inicializados com um sistema de arquivos e..."
- 18:31, September 20, 2018 diff hist +36 Install/Creating Filesystems/pt-br Created page with "{{Note|Esta seção aborda tanto a instalação em MBR/BIOS quanto em UEFI/GPT. Não pule os passos seguintes!}}"
- 18:31, September 20, 2018 diff hist +112 N Translations:Install/Creating Filesystems/15/pt-br Created page with "{{Note|Esta seção aborda tanto a instalação em MBR/BIOS quanto em UEFI/GPT. Não pule os passos seguintes!}}" current
- 18:30, September 20, 2018 diff hist +87 N Translations:Install/Creating Filesystems/2/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=5|prev=GPT Partitioning|next=Mounting Filesystems}}</noinclude>" current
- 18:30, September 20, 2018 diff hist +3,327 N Install/Creating Filesystems/pt-br Created page with "<includeonly> == Creating Filesystems == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Criando os Sistemas de Arquivos ="
- 18:30, September 20, 2018 diff hist +136 N Translations:Install/Creating Filesystems/1/pt-br Created page with "<includeonly> == Creating Filesystems == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Criando os Sistemas de Arquivos =" current
- 18:25, September 20, 2018 diff hist 0 Install/GPT Partitioning/pt-br
- 18:25, September 20, 2018 diff hist 0 Translations:Install/GPT Partitioning/7/pt-br current
- 18:20, September 20, 2018 diff hist +12 Install/GPT Partitioning/pt-br
- 18:20, September 20, 2018 diff hist +12 Translations:Install/GPT Partitioning/17/pt-br current
- 18:19, September 20, 2018 diff hist +32 Install/GPT Partitioning/pt-br
- 18:19, September 20, 2018 diff hist +32 Translations:Install/GPT Partitioning/15/pt-br current
- 18:17, September 20, 2018 diff hist +154 Install/GPT Partitioning/pt-br
- 18:17, September 20, 2018 diff hist +154 Translations:Install/GPT Partitioning/13/pt-br current
- 18:14, September 20, 2018 diff hist +2 Install/GPT Partitioning/pt-br
- 18:14, September 20, 2018 diff hist +2 Translations:Install/GPT Partitioning/7/pt-br
- 18:13, September 20, 2018 diff hist 0 Install/GPT Partitioning/pt-br
- 18:13, September 20, 2018 diff hist 0 Translations:Install/GPT Partitioning/7/pt-br
- 18:12, September 20, 2018 diff hist +4 Install/GPT Partitioning/pt-br
- 18:12, September 20, 2018 diff hist +4 Translations:Install/GPT Partitioning/7/pt-br
- 18:12, September 20, 2018 diff hist +1 Install/GPT Partitioning/pt-br
- 18:12, September 20, 2018 diff hist +1 Translations:Install/GPT Partitioning/7/pt-br
- 18:12, September 20, 2018 diff hist −9 Install/GPT Partitioning/pt-br
- 18:12, September 20, 2018 diff hist −9 Translations:Install/GPT Partitioning/7/pt-br
- 18:10, September 20, 2018 diff hist +85 Install/GPT Partitioning/pt-br
- 18:10, September 20, 2018 diff hist +85 Translations:Install/GPT Partitioning/7/pt-br
- 18:07, September 20, 2018 diff hist +13 Install/GPT Partitioning/pt-br Created page with "{{Tip|Você pode verificar se todos os dispositivos de bloco foram corretamente criados executando o comando {{c|lsblk}}.}}"
- 18:07, September 20, 2018 diff hist +123 N Translations:Install/GPT Partitioning/18/pt-br Created page with "{{Tip|Você pode verificar se todos os dispositivos de bloco foram corretamente criados executando o comando {{c|lsblk}}.}}" current
- 18:06, September 20, 2018 diff hist +13 Install/GPT Partitioning/pt-br Created page with "* {{c|/dev/sda1}}, será usado pelo sistema de arquivos como o {{c|/boot}}, * {{c|/dev/sda2}}, será usado como área de troca, e * {{c|/dev/sda3}}, será usado como o sist..."
- 18:06, September 20, 2018 diff hist +203 N Translations:Install/GPT Partitioning/17/pt-br Created page with "* {{c|/dev/sda1}}, será usado pelo sistema de arquivos como o {{c|/boot}}, * {{c|/dev/sda2}}, será usado como área de troca, e * {{c|/dev/sda3}}, será usado como o sist..."
- 18:04, September 20, 2018 diff hist +4 Install/GPT Partitioning/pt-br Created page with "Agora, suas partições GPT/GUID foram criadas, e aparecerão como os seguintes "dispositivos de bloco" para o Linux:"
- 18:04, September 20, 2018 diff hist +117 N Translations:Install/GPT Partitioning/16/pt-br Created page with "Agora, suas partições GPT/GUID foram criadas, e aparecerão como os seguintes "dispositivos de bloco" para o Linux:" current
- 18:03, September 20, 2018 diff hist +160 N Translations:Install/GPT Partitioning/15/pt-br Created page with "{{console|body= Command: ##i##w ↵ Do you want to proceed? (Y/N): ##i##Y ↵ }} The partition table will now be written to the disk and {{c|gdisk}} will close."
- 18:03, September 20, 2018 diff hist +9 Install/GPT Partitioning/pt-br Created page with "'''Gravar a Tabela de Partição no Disco''':"
- 18:03, September 20, 2018 diff hist +45 N Translations:Install/GPT Partitioning/14/pt-br Created page with "'''Gravar a Tabela de Partição no Disco''':" current
- 18:03, September 20, 2018 diff hist +169 Install/GPT Partitioning/pt-br Created page with "Ao longo do caminho, você pode digitar a letra "{{c|p}}" e pressionar Enter para visualizar sua tabela de partições atual. Se você achar que cometeu um erro, você pode di..."
- 18:03, September 20, 2018 diff hist +456 N Translations:Install/GPT Partitioning/13/pt-br Created page with "Ao longo do caminho, você pode digitar a letra "{{c|p}}" e pressionar Enter para visualizar sua tabela de partições atual. Se você achar que cometeu um erro, você pode di..."
- 18:00, September 20, 2018 diff hist +156 N Translations:Install/GPT Partitioning/12/pt-br Created page with "{{console|body= Command: ##i##n ↵ Partition Number: ##i##3 ↵ First sector: ##i##↵ Last sector: ##i##↵##!i## (for rest of disk) Hex Code: ##i##↵ }}"
- 18:00, September 20, 2018 diff hist +1 Install/GPT Partitioning/pt-br Created page with "'''Crie a partição 3''' (root):"
- 18:00, September 20, 2018 diff hist +33 N Translations:Install/GPT Partitioning/11/pt-br Created page with "'''Crie a partição 3''' (root):" current
- 17:59, September 20, 2018 diff hist +140 N Translations:Install/GPT Partitioning/10/pt-br Created page with "{{console|body= Command: ##i##n ↵ Partition Number: ##i##2 ↵ First sector: ##i##↵ Last sector: ##i##+4G ↵ Hex Code: ##i##8200 ↵ }}" current
- 17:59, September 20, 2018 diff hist +1 Install/GPT Partitioning/pt-br Created page with "'''Crie a Partição 2''' (swap):"
- 17:59, September 20, 2018 diff hist +33 N Translations:Install/GPT Partitioning/9/pt-br Created page with "'''Crie a Partição 2''' (swap):" current
- 17:59, September 20, 2018 diff hist +142 N Translations:Install/GPT Partitioning/8/pt-br Created page with "{{console|body= Command: ##i##n ↵ Partition Number: ##i##1 ↵ First sector: ##i##↵ Last sector: ##i##+500M ↵ Hex Code: ##i##EF00 ↵ }}"
- 17:59, September 20, 2018 diff hist +263 N Translations:Install/GPT Partitioning/7/pt-br Created page with "'''Create a new empty partition table''' (This ''will'' erase all data on the disk when saved): {{console|body= Command: ##i##o ↵ This option deletes all partitions and crea..."
- 17:59, September 20, 2018 diff hist +22 Install/GPT Partitioning/pt-br Created page with "Dentro da interface de {{c|gdisk}}, siga os seguintes passos:"
- 17:59, September 20, 2018 diff hist +61 N Translations:Install/GPT Partitioning/6/pt-br Created page with "Dentro da interface de {{c|gdisk}}, siga os seguintes passos:" current
- 17:58, September 20, 2018 diff hist +38 N Translations:Install/GPT Partitioning/5/pt-br Created page with "{{console|body=###i## gdisk /dev/sda}}" current
- 17:58, September 20, 2018 diff hist +110 Install/GPT Partitioning/pt-br Created page with "Os comandos de {{c|gdisk}} para criar uma tabela de partição GPT são os seguintes. Adapte os tamanhos das partições de acordo com o necessário. Os valores padrão funci..."
- 17:58, September 20, 2018 diff hist +277 N Translations:Install/GPT Partitioning/4/pt-br Created page with "Os comandos de {{c|gdisk}} para criar uma tabela de partição GPT são os seguintes. Adapte os tamanhos das partições de acordo com o necessário. Os valores padrão funci..." current
- 17:56, September 20, 2018 diff hist +58 Install/GPT Partitioning/pt-br Created page with "{{Note|Utilize este método se você estiver interessado em inicializar usando UEFI, e se o menu inicial de inicialização do System Rescue CD estiver preto e branco. Se esti..."
- 17:56, September 20, 2018 diff hist +344 N Translations:Install/GPT Partitioning/3/pt-br Created page with "{{Note|Utilize este método se você estiver interessado em inicializar usando UEFI, e se o menu inicial de inicialização do System Rescue CD estiver preto e branco. Se esti..."
- 17:54, September 20, 2018 diff hist +1 Install/GPT Partitioning/pt-br Created page with "==== Método UEFI/GPT ===="
- 17:54, September 20, 2018 diff hist +26 N Translations:Install/GPT Partitioning/2/pt-br Created page with "==== Método UEFI/GPT ====" current
- 17:53, September 20, 2018 diff hist +87 N Translations:Install/GPT Partitioning/19/pt-br Created page with "{{InstallNavigation|num=4|prev=MBR Partitioning|next=Creating Filesystems}}</noinclude>" current
- 17:53, September 20, 2018 diff hist +2,465 N Install/GPT Partitioning/pt-br Created page with "<includeonly> == GPT Partitioning == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Particionamento UEFI/GPT ="
- 17:53, September 20, 2018 diff hist +125 N Translations:Install/GPT Partitioning/1/pt-br Created page with "<includeonly> == GPT Partitioning == </includeonly><noinclude><languages/> = Guia de Instalação: Particionamento UEFI/GPT =" current
- 17:23, September 20, 2018 diff hist +102 Install/MBR Partitioning/pt-br
- 17:23, September 20, 2018 diff hist +102 Translations:Install/MBR Partitioning/43/pt-br
- 17:06, September 20, 2018 diff hist +10 Install/MBR Partitioning/pt-br
- 17:06, September 20, 2018 diff hist +10 Translations:Install/MBR Partitioning/42/pt-br
- 17:00, September 20, 2018 diff hist +20 Install/MBR Partitioning/pt-br Created page with "{{Note|Você concluiu o particionamento! Agora, pule para a seção [[{{BASEPAGENAME}}#Creating filesystems|Criando Sistemas de Arquivos]].}}"
- 17:00, September 20, 2018 diff hist +141 N Translations:Install/MBR Partitioning/66/pt-br Created page with "{{Note|Você concluiu o particionamento! Agora, pule para a seção [[{{BASEPAGENAME}}#Creating filesystems|Criando Sistemas de Arquivos]].}}"
- 16:59, September 20, 2018 diff hist −6 Install/MBR Partitioning/pt-br Created page with "Sua nova tabela de partição MBR agora será gravada no disco."
- 16:59, September 20, 2018 diff hist +63 N Translations:Install/MBR Partitioning/65/pt-br Created page with "Sua nova tabela de partição MBR agora será gravada no disco." current
- 16:58, September 20, 2018 diff hist +45 N Translations:Install/MBR Partitioning/64/pt-br Created page with "{{console|body=Command (m for help): ##i##w}}" current
- 16:58, September 20, 2018 diff hist +5 Install/MBR Partitioning/pt-br Created page with "'''Gravar a tabela de partição no disco:'''"
- 16:58, September 20, 2018 diff hist +45 N Translations:Install/MBR Partitioning/63/pt-br Created page with "'''Gravar a tabela de partição no disco:'''" current
- 16:58, September 20, 2018 diff hist +238 N Translations:Install/MBR Partitioning/62/pt-br Created page with "Device Boot Start End Blocks Id System /dev/sda1 2048 264191 131072 83 Linux /dev/sda2 264192 4458495 2097152 82 Linux swap / So..." current
- 16:58, September 20, 2018 diff hist +253 N Translations:Install/MBR Partitioning/61/pt-br Created page with "Disk /dev/sda: 298.1 GiB, 320072933376 bytes, 625142448 sectors Units: sectors of 1 * 512 = 512 bytes Sector size (logical/physical): 512 bytes / 512 bytes I/O size (minimum/o..." current
- 16:58, September 20, 2018 diff hist +44 N Translations:Install/MBR Partitioning/60/pt-br Created page with "{{console|body= Command (m for help): ##i##p" current
- 16:58, September 20, 2018 diff hist +6 Install/MBR Partitioning/pt-br Created page with "'''Verificar a tabela de partição:'''"
- 16:58, September 20, 2018 diff hist +39 N Translations:Install/MBR Partitioning/59/pt-br Created page with "'''Verificar a tabela de partição:'''" current
- 16:58, September 20, 2018 diff hist +177 N Translations:Install/MBR Partitioning/58/pt-br Created page with "{{console|body= Command (m for help): ##i##n ↵ Partition type (default p): ##i##↵ Partition number (3,4, default 3): ##i##↵ First sector: ##i##↵ Last sector: ##i##↵ }}" current
- 16:58, September 20, 2018 diff hist −2 Install/MBR Partitioning/pt-br Created page with "'''Criar a partição raiz:'''"
- 16:58, September 20, 2018 diff hist +30 N Translations:Install/MBR Partitioning/57/pt-br Created page with "'''Criar a partição raiz:'''" current
- 16:58, September 20, 2018 diff hist +309 N Translations:Install/MBR Partitioning/56/pt-br Created page with "{{console|body= Command (m for help): ##i##n ↵ Partition type (default p): ##i##↵ Partition number (2-4, default 2): ##i##↵ First sector: ##i##↵ Last sector: ##i##+2G..." current
- 16:58, September 20, 2018 diff hist 0 Install/MBR Partitioning/pt-br Created page with "'''Criar Partição 2''' (swap):"
- 16:58, September 20, 2018 diff hist +32 N Translations:Install/MBR Partitioning/55/pt-br Created page with "'''Criar Partição 2''' (swap):" current
- 16:58, September 20, 2018 diff hist +183 N Translations:Install/MBR Partitioning/54/pt-br Created page with "{{console|body= Command (m for help): ##i##n ↵ Partition type (default p): ##i##↵ Partition number (1-4, default 1): ##i##↵ First sector: ##i##↵ Last sector: ##i##+128..." current
- 16:57, September 20, 2018 diff hist 0 Install/MBR Partitioning/pt-br Created page with "'''Criar Partição 1''' (boot):"
- 16:57, September 20, 2018 diff hist +32 N Translations:Install/MBR Partitioning/53/pt-br Created page with "'''Criar Partição 1''' (boot):" current
- 16:57, September 20, 2018 diff hist +51 N Translations:Install/MBR Partitioning/52/pt-br Created page with "{{console|body= Command (m for help): ##i##o ↵ }}" current
- 16:57, September 20, 2018 diff hist +6 Install/MBR Partitioning/pt-br Created page with "'''Esvaziar a tabela de partição''':"
- 16:57, September 20, 2018 diff hist +38 N Translations:Install/MBR Partitioning/51/pt-br Created page with "'''Esvaziar a tabela de partição''':" current
- 16:57, September 20, 2018 diff hist +17 Install/MBR Partitioning/pt-br Created page with "Utilizando o utilitário {{c|fdisk}}, siga estas etapas:"
- 16:57, September 20, 2018 diff hist +56 N Translations:Install/MBR Partitioning/50/pt-br Created page with "Utilizando o utilitário {{c|fdisk}}, siga estas etapas:" current
- 16:56, September 20, 2018 diff hist +40 N Translations:Install/MBR Partitioning/49/pt-br Created page with "{{console|body= ###i## fdisk /dev/sda }}" current
- 16:56, September 20, 2018 diff hist +30 Install/MBR Partitioning/pt-br Created page with "Agora vamos usar o comando {{c|fdisk}} para criar a tabela de partições MBR e as partições dentro dela:"
- 16:56, September 20, 2018 diff hist +107 N Translations:Install/MBR Partitioning/48/pt-br Created page with "Agora vamos usar o comando {{c|fdisk}} para criar a tabela de partições MBR e as partições dentro dela:" current
- 16:55, September 20, 2018 diff hist +220 N Translations:Install/MBR Partitioning/47/pt-br Created page with "{{console|body= *************************************************************** Found invalid GPT and valid MBR; converting MBR to GPT format in memory. *********************..." current
- 16:55, September 20, 2018 diff hist +11 Install/MBR Partitioning/pt-br Created page with "Esta saída também não é nada para se preocupar, pois o comando ainda teve sucesso:"
- 16:55, September 20, 2018 diff hist +86 N Translations:Install/MBR Partitioning/46/pt-br Created page with "Esta saída também não é nada para se preocupar, pois o comando ainda teve sucesso:" current
- 16:54, September 20, 2018 diff hist +122 N Translations:Install/MBR Partitioning/45/pt-br Created page with "Creating new GPT entries. GPT data structures destroyed! You may now partition the disk using fdisk or other utilities. }}" current
- 16:54, September 20, 2018 diff hist +48 N Translations:Install/MBR Partitioning/44/pt-br Created page with "{{console|body= ###i## sgdisk --zap-all /dev/sda" current
- 16:52, September 20, 2018 diff hist −38 Install/MBR Partitioning/pt-br
- 16:52, September 20, 2018 diff hist +2 Translations:Install/MBR Partitioning/43/pt-br