User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 13:29, December 23, 2020 diff hist +219 Translations:Install/Configuration Files/15/pt-br current
- 13:22, December 23, 2020 diff hist +61 Install/Configuration Files/pt-br Created page with "{{Note|Se você montar uma partição /var ou /home, adicione manualmente essa entrada em seu arquivo fstab, caso contrário seu sistema não inicializará de modo correto.}}"
- 13:22, December 23, 2020 diff hist +174 N Translations:Install/Configuration Files/25/pt-br Created page with "{{Note|Se você montar uma partição /var ou /home, adicione manualmente essa entrada em seu arquivo fstab, caso contrário seu sistema não inicializará de modo correto.}}" current
- 13:21, December 23, 2020 diff hist +104 Install/Configuration Files/pt-br
- 13:21, December 23, 2020 diff hist +144 Translations:Install/Configuration Files/14/pt-br current
- 13:21, December 23, 2020 diff hist +42 N Translations:Install/Configuration Files/26/pt-br Created page with "{{console|body= %chroot% ##i## lsblk -f }}"
- 13:20, December 23, 2020 diff hist −83 Install/Configuration Files/pt-br
- 13:20, December 23, 2020 diff hist −43 Translations:Install/Configuration Files/12/pt-br current
- 13:18, December 23, 2020 diff hist −88 Install/Download Portage Tree/pt-br
- 13:18, December 23, 2020 diff hist −48 Translations:Install/Download Portage Tree/8/pt-br
- 13:17, December 23, 2020 diff hist −24 Install/Chroot/pt-br
- 13:17, December 23, 2020 diff hist +16 Translations:Install/Chroot/11/pt-br current
- 13:15, December 23, 2020 diff hist −45 Install/Chroot/pt-br
- 13:15, December 23, 2020 diff hist −5 Translations:Install/Chroot/10/pt-br
- 13:13, December 23, 2020 diff hist +123 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with ";{{c|--numeric-owner}}: Sem essa opção, {{c|tar}} irá mapear a propriedade e o grupo dos arquivos baseado no UID do usuário e o GID do grupo definidos no LiveCD. Nós não..."
- 13:13, December 23, 2020 diff hist +1,158 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/28/pt-br Created page with ";{{c|--numeric-owner}}: Sem essa opção, {{c|tar}} irá mapear a propriedade e o grupo dos arquivos baseado no UID do usuário e o GID do grupo definidos no LiveCD. Nós não..." current
- 13:04, December 23, 2020 diff hist +15 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "Essas são as opções para o comando {{c|tar}} executar:"
- 13:04, December 23, 2020 diff hist +57 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/27/pt-br Created page with "Essas são as opções para o comando {{c|tar}} executar:" current
- 13:04, December 23, 2020 diff hist −547 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 13:04, December 23, 2020 diff hist −507 Translations:Install/Download and Extract Stage3/15/pt-br current
- 13:01, December 23, 2020 diff hist +2 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with "Então, você pode descarregar o estágio 3 e conferir sua assinatura GPG usando o comando {{c|gpg --verify}}, por exemplo: {{console|body= ###i## wget https://build.funtoo.or..."
- 13:01, December 23, 2020 diff hist +307 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/26/pt-br Created page with "Então, você pode descarregar o estágio 3 e conferir sua assinatura GPG usando o comando {{c|gpg --verify}}, por exemplo: {{console|body= ###i## wget https://build.funtoo.or..."
- 13:00, December 23, 2020 diff hist +165 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 13:00, December 23, 2020 diff hist +205 Translations:Install/Download and Extract Stage3/24/pt-br
- 12:56, December 23, 2020 diff hist +56 Install/Download and Extract Stage3/pt-br Created page with ";A imagem ''{{c|lxd}}''para...: A imagem ''{{c|lxd}}'' é para uso somente com LXD, e não deve ser utilizada para uma instalação direta em um desktop ou laptop, portant..."
- 12:56, December 23, 2020 diff hist +404 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/25/pt-br Created page with ";A imagem ''{{c|lxd}}''para...: A imagem ''{{c|lxd}}'' é para uso somente com LXD, e não deve ser utilizada para uma instalação direta em um desktop ou laptop, portant..." current
- 12:52, December 23, 2020 diff hist +15 N Translations:Install/Download and Extract Stage3/29/pt-br Created page with "{{VMwareBlurb}}" current
- 12:50, December 23, 2020 diff hist +10 Install/Setting the Date/pt-br current
- 12:50, December 23, 2020 diff hist +50 Translations:Install/Setting the Date/6/pt-br current
- 12:28, December 23, 2020 diff hist −41 Install/Mounting Filesystems/pt-br current
- 12:28, December 23, 2020 diff hist −1 Translations:Install/Mounting Filesystems/6/pt-br current
- 12:21, December 23, 2020 diff hist +293 Install/GPT Partitioning/pt-br
- 12:21, December 23, 2020 diff hist +333 Translations:Install/GPT Partitioning/12/pt-br
- 12:21, December 23, 2020 diff hist −40 Install/GPT Partitioning/pt-br
- 12:21, December 23, 2020 diff hist 0 Translations:Install/GPT Partitioning/8/pt-br current
- 12:20, December 23, 2020 diff hist +31 Install/GPT Partitioning/pt-br Created page with "{{Note|Você pode construir o modo legado em sua tabela de partição GPT, mas requer uma partição de inicialização do BIOS. consulte Talk:Install/GPT_Partitioning}}"
- 12:20, December 23, 2020 diff hist +173 N Translations:Install/GPT Partitioning/20/pt-br Created page with "{{Note|Você pode construir o modo legado em sua tabela de partição GPT, mas requer uma partição de inicialização do BIOS. consulte Talk:Install/GPT_Partitioning}}" current
- 12:19, December 23, 2020 diff hist +195 Install/GPT Partitioning/pt-br
- 12:19, December 23, 2020 diff hist +235 Translations:Install/GPT Partitioning/3/pt-br current
- 12:16, December 23, 2020 diff hist +3 Install/MBR Partitioning/pt-br
- 12:16, December 23, 2020 diff hist +43 Translations:Install/MBR Partitioning/37/pt-br
- 12:14, December 23, 2020 diff hist −79 Install/Prepare Disk/pt-br
- 12:14, December 23, 2020 diff hist −39 Translations:Install/Prepare Disk/28/pt-br current
- 12:08, December 23, 2020 diff hist −6 Install/Introduction/pt-br
- 12:08, December 23, 2020 diff hist −6 Translations:Install/Introduction/16/pt-br
- 12:05, December 23, 2020 diff hist +14 Install/Introduction/pt-br
- 12:05, December 23, 2020 diff hist +54 Translations:Install/Introduction/19/pt-br current
- 12:01, December 23, 2020 diff hist −268 Install/Introduction/pt-br
- 12:01, December 23, 2020 diff hist −228 Translations:Install/Introduction/14/pt-br
- 12:00, December 23, 2020 diff hist +15 N Translations:Install/Introduction/24/pt-br Created page with "{{VMwareBlurb}}" current
- 17:09, August 7, 2020 diff hist +7 Make.conf/pt-br current
- 17:09, August 7, 2020 diff hist +7 Translations:Make.conf/19/pt-br current
- 19:39, February 6, 2020 diff hist +8 Install/Download Portage Tree/pt-br
- 19:39, February 6, 2020 diff hist +48 Translations:Install/Download Portage Tree/8/pt-br
- 22:09, December 26, 2019 diff hist 0 Install/Finishing
- 22:08, December 26, 2019 diff hist 0 Install/Finishing/pt-br
- 22:08, December 26, 2019 diff hist 0 Translations:Install/Finishing/5/pt-br
- 22:00, December 26, 2019 diff hist +28 Install/Finishing/pt-br
- 22:00, December 26, 2019 diff hist +68 Translations:Install/Finishing/6/pt-br current
- 22:00, December 26, 2019 diff hist −55 Install/Finishing/pt-br
- 22:00, December 26, 2019 diff hist −15 Translations:Install/Finishing/5/pt-br
- 21:58, December 26, 2019 diff hist −2 Install/Finishing/pt-br
- 21:58, December 26, 2019 diff hist −2 Translations:Install/Finishing/3/pt-br current
- 21:58, December 26, 2019 diff hist +21 Install/Finishing/pt-br Created page with "O Haveged agora será iniciado na inicialização e aumentará o pool de entropia do kernel do Linux."
- 21:58, December 26, 2019 diff hist +101 N Translations:Install/Finishing/22/pt-br Created page with "O Haveged agora será iniciado na inicialização e aumentará o pool de entropia do kernel do Linux." current
- 21:58, December 26, 2019 diff hist +91 N Translations:Install/Finishing/21/pt-br Created page with "{{console|body= %chroot% ##i##emerge haveged %chroot% ##i##rc-update add haveged default }}" current
- 21:58, December 26, 2019 diff hist +28 Install/Finishing/pt-br Created page with "Para compensar isso, um gerador de entropia no espaço do usuário pode ser ativado e ativado no momento da inicialização. Usaremos {{c|haveged}} neste exemplo, embora outro..."
- 21:58, December 26, 2019 diff hist +222 N Translations:Install/Finishing/20/pt-br Created page with "Para compensar isso, um gerador de entropia no espaço do usuário pode ser ativado e ativado no momento da inicialização. Usaremos {{c|haveged}} neste exemplo, embora outro..." current
- 21:57, December 26, 2019 diff hist +54 Install/Finishing/pt-br Created page with "O kernel do Linux usa várias fontes, como a entrada do usuário para gerar entropia, que por sua vez é usada para gerar números aleatórios. As comunicações criptografada..."
- 21:57, December 26, 2019 diff hist +500 N Translations:Install/Finishing/19/pt-br Created page with "O kernel do Linux usa várias fontes, como a entrada do usuário para gerar entropia, que por sua vez é usada para gerar números aleatórios. As comunicações criptografada..." current
- 21:54, December 26, 2019 diff hist +2 Install/Finishing/pt-br Created page with "===Instale um gerador de entropia ==="
- 21:54, December 26, 2019 diff hist +37 N Translations:Install/Finishing/18/pt-br Created page with "===Instale um gerador de entropia ==="
- 21:53, December 26, 2019 diff hist −40 Install/Finishing/pt-br
- 21:53, December 26, 2019 diff hist 0 Translations:Install/Finishing/15/pt-br
- 13:29, November 18, 2019 diff hist +2 Install/Introduction/pt-br
- 13:29, November 18, 2019 diff hist +2 Translations:Install/Introduction/23/pt-br current
- 21:23, November 15, 2019 diff hist +66 Install/Bootloader/pt-br
- 21:23, November 15, 2019 diff hist +66 Translations:Install/Bootloader/233/pt-br
- 18:00, November 15, 2019 diff hist −13 Install/Introducing Portage/pt-br
- 18:00, November 15, 2019 diff hist −13 Translations:Install/Introducing Portage/11/pt-br current
- 17:59, November 15, 2019 diff hist +13 Install/Introducing Portage/pt-br
- 17:59, November 15, 2019 diff hist +13 Translations:Install/Introducing Portage/11/pt-br
- 17:56, November 15, 2019 diff hist +10 Install/Download and Extract Stage3/pt-br
- 17:56, November 15, 2019 diff hist +10 Translations:Install/Download and Extract Stage3/24/pt-br
- 17:53, November 15, 2019 diff hist +63 N Translations:LXD/121/pt-br Created page with "Category:Virtualization Category:Official Documentation"
- 17:53, November 15, 2019 diff hist +13 LXD/pt-br Created page with "É basicamente uma alternativa às ferramentas e ao sistema de modelos de distribuição do LXC, com os recursos adicionais que vêm de serem controláveis pela rede."
- 17:53, November 15, 2019 diff hist +166 N Translations:LXD/120/pt-br Created page with "É basicamente uma alternativa às ferramentas e ao sistema de modelos de distribuição do LXC, com os recursos adicionais que vêm de serem controláveis pela rede." current
- 17:53, November 15, 2019 diff hist +35 LXD/pt-br Created page with "O LXD não é uma reescrita do LXC; na verdade, ele é construído sobre o LXC para fornecer uma nova e melhor experiência ao usuário. Sob o capô, o LXD usa o LXC através..."
- 17:53, November 15, 2019 diff hist +240 N Translations:LXD/119/pt-br Created page with "O LXD não é uma reescrita do LXC; na verdade, ele é construído sobre o LXC para fornecer uma nova e melhor experiência ao usuário. Sob o capô, o LXD usa o LXC através..." current
- 17:52, November 15, 2019 diff hist +29 N Translations:LXD/118/pt-br Created page with "=== Relationship with LXC ==="
- 17:52, November 15, 2019 diff hist −3 LXD/pt-br Created page with "* Aumentando o tamanho do mapa uid / gid padrão * Configurando mapas por contêiner * Furos no mapa para expor usuários e grupos de hosts"
- 17:52, November 15, 2019 diff hist +139 N Translations:LXD/117/pt-br Created page with "* Aumentando o tamanho do mapa uid / gid padrão * Configurando mapas por contêiner * Furos no mapa para expor usuários e grupos de hosts" current
- 17:51, November 15, 2019 diff hist +7 LXD/pt-br Created page with "O LXD oferece várias opções relacionadas à configuração não privilegiada:"
- 17:51, November 15, 2019 diff hist +80 N Translations:LXD/116/pt-br Created page with "O LXD oferece várias opções relacionadas à configuração não privilegiada:" current
- 17:51, November 15, 2019 diff hist +50 LXD/pt-br Created page with "Do ponto de vista da segurança, isso significa que qualquer coisa que não seja de propriedade dos usuários e grupos mapeados no contêiner ficará inacessível. Qualquer re..."
- 17:51, November 15, 2019 diff hist +484 N Translations:LXD/115/pt-br Created page with "Do ponto de vista da segurança, isso significa que qualquer coisa que não seja de propriedade dos usuários e grupos mapeados no contêiner ficará inacessível. Qualquer re..." current
- 17:50, November 15, 2019 diff hist +10 LXD/pt-br Created page with "O exemplo mais comum e com o que a maioria dos usuários LXD terminará por padrão é um mapa de 65536 UIDs e GIDs, com um ID de base de host de 100000. Isso significa que a..."
- 17:50, November 15, 2019 diff hist +417 N Translations:LXD/114/pt-br Created page with "O exemplo mais comum e com o que a maioria dos usuários LXD terminará por padrão é um mapa de 65536 UIDs e GIDs, com um ID de base de host de 100000. Isso significa que a..." current
- 17:50, November 15, 2019 diff hist +25 LXD/pt-br Created page with "A maneira como os contêineres sem privilégios são criados é usando um conjunto de UIDs e GIDs normais do host, geralmente pelo menos 65536 de cada (para serem compatíveis..."
- 17:50, November 15, 2019 diff hist +219 N Translations:LXD/113/pt-br Created page with "A maneira como os contêineres sem privilégios são criados é usando um conjunto de UIDs e GIDs normais do host, geralmente pelo menos 65536 de cada (para serem compatíveis..." current